Бедная попаданка, богатая попаданка
Шрифт:
– Как скажете, мой лорд, – недовольно буркнул Ульф, и Лиза облегченно выдохнула. – За городские стены вывезем и уже там... на дереве он будет смотреться куда лучше.
– Что?! Но вы же не можете?... – развернулась девушка к супругу.
– Чего я не могу? – дернул щекой барон.
– Вот так, без суда и разбирательства... За что лишать другого человека жизни?!
– За то, что следит за нами по чужому указу? И здесь я суд, коль отряд мой. И я разбираюсь каждый раз, как сохранить жизни моих людей! А не чужих, – процедил ее средневековый муженек, кривя губы. – Или у вас принято
– Но он же сам, не по приказу... – пыталась достучаться до этих вояк Лиза. – Из-за моих историй...
Паренек на земле лишь молча закивал лохматой головой, кажется, уже сам смирившись с провалом своей затеи. Как-то слишком рано смирившись.
– А ты всем на слово веришь, леди? – снисходительно фыркнул из окружающей толпы Роланд. – Нельзя быть такой доверчивой... И такой мягкой. Сказали вздернуть, значит, вздернуть!
"Боже! Какой ужасный мир! Ах, да, магический!".
– Тогда пусть он принесет клятву... магическую. Так ему поверите? Так он не сможет обмануть?
– Какую клятву, леди? – хмыкнул Роланд. – Он ничейный, вольный льдаск, если не соврал. Значит, не вассал, кто за него ответит? Значит, может врать нам сколько захочет.
– Так пусть станет вначале вассалом, а потом поклянется в верности, честности и что...
Окончание ее фразы потонуло в мужском гоготе.
Лиза терпеливо переждала шум, а когда он начал стихать, повернулась к мужу и, даже чуть наклонившись в его сторону, негромко сказала:
– Не знаю, как принято в вашем мире, но у нас муж на свадьбу обычно делает личный подарок своей жене...
– И чего ты хочешь, моя дор-рогая супр-руга? – сразу понял намек барон.
– Жизнь этого парня?
Как назло, к этому моменту шум вокруг стих, а любопытство окружающих к их разговору многократно возросло.
– Зачем? – совсем уж как-то нехорошо набычился ее муженек.
– Просто... я не привыкла к таким частым смертям вокруг, да еще по таким недоказанным... кхм. То есть мне будет очень неприятно, если кто-то опять умрет из-за меня, даже если косвенно...
Да, из-за смерти этого молодого человека она будет чувствовать вину, ведь она в отличие от остальных сразу поверила местному барду, что он здесь только ради ее песен. Внутри нее была уверенность: он говорит правду, никто него не посылал шпионить.
И не признаваться же, что еще ее поразило отличное знание этим парнем географии. Вон как шустро он вычислил их возможный путь и как быстро до них смог добраться. Ценный специалист для будущей беглянки!
– И это единственная причина, для чего он тебе нужен? – едва слышно цедил барон, нависнув над ней.
Вдруг его магия позволяет как-то чувствовать ее недоговорки, чуть не вздрогнула Лиза. Но вслух сказала другое.
– А еще он много чего знает, поэтому я могу получше узнать от него историю вашего мира, о всех ваших героях, богах, порядках, законах и так далее. А то Вальин от меня уже теряется, Мрата не знает историю и обычаи вашей страны... С кем еще мне общаться?
– У тебя есть служанка!
– Все, что могла, я от нее уже узнала, больше ничего интересного она не знает.
– Со мной? – хмыкнул мужчина.
"Боже
– Вы всегда заняты более важными делами и своими воинами, мой дорогой супруг. Не буду своими пустяками... глупыми женскими разговорами отвлекать вас... – а то мужик еще решит, что она напрашивается на общение. Чур ее, чур!
Лорд Такари пристально вглядывался в ее лицо, неизвестно что ища там, и молчал. И Лиза решилась вновь просить:
– Пожалуйста! Не убивайте этого парня.
Черт, она даже платья и деньги не просила у этого средневекового деспота, но ради сохранения чужой жизни...
– Мне не нужен такой... – словно сплюнул барон. – ...вассал.
– Ладно, тогда пусть он будет моим вассалом, – быстро согласилась Лиза.
Ей даже лучше! Именно это ей и нужно!
Но чертов Такари, словно догадавшись о ее потаенных ожиданиях, опять вперился в нее пронизывающим взглядом.
Глава 18
Драр Такари
"Демоны! Что у этой женщины в голове?!" – недоумевал Драр.
Однако он четко ощущал, что его несносная женушка что-то задумала. Понять бы что именно. Но за предыдущие дни, слушая иномирянку, наблюдая за ней и слушая отчеты своих людей о ее поступках, он нисколько не приблизился к ее пониманию.
То она на равных общается с прислугой, то открыто говорит такие вещи, какие не каждый наследник рода смог бы сказать – ни по знаниям, ни по... уровню наглости. С какой-то стряпухой запросто поделилась иномирными рецептами всего лишь за возможность повозиться около печи, зато наследника известного графского рода – одного из богатейших и влиятельнейших! – послала за секретами к той же кухарке. Не стесняясь. говорит с посторонними о деньгах, в то время как у него, законного супруга, должного ее теперь обеспечивать, ни разу не попросила ни монетки! И даже не поинтересовалась особо тем, что он для нее купил в столице, или теми дорогими тканями, что выдала ей королева.
Вот как ее понимать?
И зачем ей этот юный льдаск? Что она задумала?
А она точно что-то задумала! Его чутье уже который день не дает ему покоя.
Может, ей приглянулся этот молодой знаток баллад? Ведь женщинам нравятся подобные... угодники, умеющие охмурять словами. Но вряд ли она собралась искать утешение от навязанного ей мужа в объятиях этого нищего бродяги, если даже на виконта – молодого, смазливого, видного, родовитого, богатого – совершенно не обратила вчера внимания.
Неужели действительно просто пожалела бедолагу льдаска? Настолько жалостливая – или глупая? – что согласна принять под свою ответственность возможного лазутчика? Это больше на нее похоже, Вальин рассказал, что леди категорически отказывалась от малолетней служанки, говоря что-то про детство. А когда та девчонка швеи разрыдалась, боясь, что их с матерью погонят, то иномирянка назвала ту своей "ферелиной" и назначила работу – ходить везде следом. Что за работа такая? Только для видимости? При том что леди сама хваталась на кухне чистить овощи, пока та девчонка с новыми рыданиями не забрала у леди нож?