Бедные (Империя - 2)
Шрифт:
Закусочная была едва освещена. Изнутри не доносилось ни звука, но у входа они увидели Симона Яунера и рядом с ним, возле стены, две тени кажется, двое господ.
Неужели это старший инспектор... а другой... о боже! Сам!.. Согнувшись, они прошмыгнули мимо - одна куртка, одна душа. А за спиной кто-то из господ сказал:
– Только эти люди бывают так счастливы.
II
РАБОЧИЙ И БАРЧУК
Две недели спустя, в воскресный день, обе семьи, - Динклей и Бальрихов, - возвращались полем из Бейтендорфа, где состоялись крестины новорожденного
Правда, потом он, пыхтя и отдуваясь, в изнеможении повалился на скамью. Среди шума, стоявшего в закусочной, Карл Бальрих тревожно следил за стариком; тот покачивался из стороны в сторону, и глаза его по-старчески стекленели. Внезапно, взглянув на него в упор, Бальрих шепотом спросил:
– Дядя, а что это за история была тогда у тебя с Геслингом? Помнишь?
Геллерт бессмысленно уставился на племянника.
– Тогда?
– повторил он.
Бальрих уверенно кивнул:
– У тебя... и ты знаешь, с кем.
Бальрих решил непременно выяснить, что крылось за недавней болтовней старика: "Ведь я бы мог нынче сидеть на его месте!" Наверно, просто врал, старый бездельник, - твердил себе Бальрих всякий раз, когда ему приходили эти слова на память. И все же они приходили. Теперь он ждал, чтобы старик сам все выложил. Эта минута настала. Геллерт будто очнулся и с дрожью в голосе спросил:
– А разве я чего-нибудь проболтался?
– Ты уже сказал слишком много, - отрезал Бальрих, - валяй до конца.
– Неужели кто-нибудь узнал?
– От меня-то ни один человек не мог узнать. Но если ты со мной не будешь откровенен...
Старик торопливо закивал.
– Уж лучше ты, чем другие. Ты самый толковый. А от твоего дядюшки мало было проку.
– Мне это отлично известно, - резко ответил Бальрих. Он отнюдь не чувствовал расположения к родственникам, которым, подобно его дядюшке, хоть он и прожил на свете семьдесят лет, не только нечего было оставить своим племянникам, но они еще сами сели им на шею. Да и эта пляска вокруг Лени покоробила его.
Старик испуганно заморгал. Из страха перед племянником он решил плюнуть на всякую осторожность.
– Да разве я мог... тогда предвидеть, - начал он.
– Представь, что есть у тебя старинный друг, боевой товарищ, с которым ты делишь все: твой матрац - его матрац, твоя вошь - его вошь, и даже наши жалкие пфенниги лежат в одной копилке. Порой в ней бывали впрочем, и талеры. И вот когда один из друзей надумал обосноваться в одном городке, заняться своим ремеслом и стать мастером, другой, уезжая, до своего возвращения
– И это был ты?
– Видит бог, я.
– Кому ты оставил талеры - старому Геслингу?
– А тому, кто их хапнул. Понял?
– шепотом сказал Геллерт.
Бальрих пожал плечами.
– Интересно, целы они были бы у тебя сейчас?
Тут старик, вспылив, ухватился за край стола и завопил фистулой:
– Не талеры были бы у меня нынче, а моя доля доходов, вот что!
Едва эти слова вырвались у Геллерта, как он испуганным взором обвел всех присутствующих. Но среди шума и разговоров никто его не слышал. Бальрих сердито отвернулся. Нужда была допытываться, старик несет явный вздор!
– Выходит, Геслинг на твои три-четыре талера построил фабрику?
– Не четыре, а четыреста минус четыре, - зашипел Геллерт.
– Да, да! И все это я получил от жены одного мастера, у которой малярничал... можешь сам догадаться, за что получил... Малярной кистью я бы, конечно, столько не заработал!
– Бесчестные деньги, - сказал Бальрих. А старик заблеял:
– Попробовала бы она их не дать, узнала бы, почем фунт лиха!
– И Геслинг знал об этом?
– А то нет!
– Тоже негодяй!
Геллерт насупился и заметил с укором:
– Он-то тут ни при чем. Старик Геслинг был даже строгого поведения. Он сам обозвал меня тогда негодяем.
– Дал он тебе хоть расписку?
– Я и не требовал.
Бальрих вытянул шею и, посмотрев прямо в глаза старика, сказал:
– Ну, хватит с меня твоих небылиц.
Геллерт заплакал.
– Да ведь все это так и было, - всхлипывал он, - а ты думаешь, я лгу!
Он стал толкать в бок Динкля и Гербесдерфера, пока те не повернулись к нему.
– Расписки между старыми друзьями, между боевыми товарищами? Вы слышали что-нибудь подобное?
Но так как те не понимали, о чем речь, он снова выложил всю историю, клянясь, что этот долг не уплачен ему и поныне. Почему же он до сих пор не потребовал обратно свои деньги? Да очень просто: когда он много лет спустя вернулся домой, от его денег уже не осталось и пфеннига. Вернее, они были вложены в дело.
– Вложены в дело? И ты это можешь доказать?
– Еще бы! Пришел я как-то к старику Геслингу в контору, - это было в Гаузенфельде, - он взял меня за руку и все тогда тщательно подсчитал.
Бальрих недоверчиво уставился на дядю.
– Гаузенфельд никогда не принадлежал старику Геслингу. Его бумажная фабрика была на Мейзештрассе.
Геллерт рассвирепел.
– Не знаю - на Мейзештрассе или в Гаузенфельде, но я как сейчас вижу его за конторкой у окна, он почесывает затылок и считает, а потом говорит, чтобы я повременил немного, скоро-де и я начну получать свою долю прибыли.
– Ты видишь его перед собой - допустим! Ну а других доказательств у тебя нет?
– На конторке у него лежало пресс-папье в виде головы лошади.