Беги, Четверг, беги, или Жесткий переплет
Шрифт:
— Лондэн, — напомнила я, — сегодня мы идем в гости к моему дяде. Я обещала маме, что мы там будем.
— Да, я знаю.
— Может, ты все же спросишь меня об инциденте с ТИПА-14?
— Ладно, — вздохнул Лондэн. — Что там произошло?
— И не спрашивай!
Мой дядя Майкрофт объявил об уходе на пенсию. Ему стукнуло семьдесят семь, а после заварушки с Прозопорталом и заточения Полли в стихотворении Вордсворта «Как облако бродил я, одинокий» оба пришли к выводу, что с них хватит. Корпорация «Голиаф» предлагала Майкрофту не один, а целых два незаполненных чека, лишь
— Никогда не думала, что Майкрофт отойдет от дел, — сказала я, пока мы шли по улице.
— Я тоже, — ответил муж. — Как думаешь, чем он займется на досуге?
— Станет, скорее всего, смотреть «Назови этот фрукт!». Он говорит, что эти мыльные оперы и угадайки идеально способствуют постепенному отупению.
— Он недалек от истины, — добавил Лондэн. — Посмотришь несколько лет «Морж-стрит, 65», и смерть покажется желанным развлечением.
Мы открыли садовые ворота и поприветствовали дронтов, на шее у которых по случаю праздника красовались розовые ленточки. Я дала им несколько зефирчиков, и они жадно заклацали, наперебой выхватывая лакомство у меня из рук. Парадную дверь открыл Уилбур, один из сыновей Майкрофта, выглядевший значительно старше своих лет. Лондэн уверял, будто мой кузен нарочно состарился преждевременно, дабы побыстрее разделаться с работой, выйти на пенсию и посвятить себя игре в гольф чуть раньше положенного.
— Привет, Четверг! — радостно воскликнул он, провожая нас в дом.
— Привет, Уилби. Все в порядке?
— Я — в полном порядке, — ответил Уилбур, мило улыбаясь. — Привет, Лондэн. Читал твою последнюю книгу. Большой рывок, должен сказать.
— Спасибо на добром слове, — сухо отозвался Лондэн.
— Выпить хотите?
Он предложил нам по бокалу, и я жадно схватила свой. Уже поднесла его ко рту, когда Лондэн отнял его у меня. Я посмотрела на него, а он одними губами произнес:
— Малыш.
Черт. У меня даже мысли не возникло.
— Меня повысили, знаете? — сообщил Уилбур, провожая нас по коридору в гостиную.
Он остановился, давая нам возможность пробормотать невнятные поздравления, а затем продолжал:
— «Объединенное Пользопричинение» всегда продвигает тех, кто подает особые надежды, а я проработал десять лет в управлении пенсионным фондом, и «ОбПол» решило, что я созрел для чего-то нового и динамичного. И сейчас я исполнительный директор их филиала «Майкротех»!
— Господи, ну и совпадение! — саркастически сказал Лондэн. — Это что, компания Майкрофта?
— Простое совпадение, — подчеркнуто произнес Уилбур, — как вы сами сказали. Мистер Бодрофф, президент Майкротеха, объявил, что это лишь благодаря моей старательности; я…
— Четверг, дорогая! — вмешалась Глория, жена Уилбура.
В девичестве Скокки-Маус, она вышла замуж за Уилбура, ошибочно полагая, что он: а) богатый наследник и б) умен, как его отец, — но, как это ни печально, ни одно из ее ожиданий не оправдалось.
— Дорогая, ты просто божественно выглядишь! Ты похудела?
— Понятия не имею, Глория… а ты изменилась.
И действительно. Обычно разодетая в пух и прах, в дорогих нарядах и шляпках, ярко накрашенная
— Что скажешь? — спросила она, поворачиваясь и давая возможность рассмотреть себя как следует.
— А куда делись платья по пятьсот фунтов? — спросил Лондэн. — К вам что, судебные приставы приходили?
— Да нет, это же последний писк! «КРОТкая мисс» рекламирует стиль Четверг Нонетот! Сейчас он самый модный!
— Забавно, — покивала я, недоумевая, когда же закончится вся эта нелепая раскрутка дела Эйр в прессе.
Корделия дошла до того, что получила лицензию на пазлы и фигурки-трансформеры, прежде чем я успела ее остановить. Интересно, к этому она тоже руку приложила?
— Если бы Джен Эйр спас Бонзо-вундерпес, — осведомилась я, пытаясь сохранить безразличный вид, — вы бы надели ошейники с шипами и стали обнюхивать друг другу задницы?
— Можно и без грубостей обойтись! — надменно ответила Глория, смерив меня взглядом. — Ты гордиться должна. Представь себе, в декабрьском номере «КРОТкой мисс» сказано, что коричневая кожаная летная куртка гораздо больше подходит к стилю Четверг Нонетот. Твоя черная, боюсь, немного устарела. А ботинки-то — бог ты мой!
— Минуточку! Как это ты утверждаешь, что я выгляжу не по-четвергнонетотовски? Я и есть Четверг Нонетот!
— Мода не стоит на месте, Четверг. Я слышала, в следующем месяце на пике будут морские беспозвоночные. Так что резвись, пока можно.
— Морские беспозвоночные? — откликнулся Лондэн. — Где же джемпер твоей матушки, связанный для кальмара? Выходит, мы на целом состоянии сидим!
— Неужели вы не можете вести себя серьезнее? — с отвращением фыркнула Глория. — Если выпадете из обоймы, о вас все забудут, ясно?
— Ясно, забудут так забудут, — ответила я. — Лонди, что скажешь?
— Конечно забудут, Чет.
Мы лукаво посмотрели на Глорию, и она расхохоталась. Глория вообще-то неплохая тетка, если суметь ее к себе расположить. Уилбур воспользовался возможностью рассказать нам побольше о своей новой замечательной работе и, как только его жена замолчала, вступил в разговор.
— Теперь я получаю двадцать тысяч фунтов, и машину, и хороший пенсионный пакет! Я могу уйти на пенсию в пятьдесят пять, и мне все равно будут выплачивать две трети зарплаты! А что сулит вам ТИПА-пенсионный фонд?
— Копейки, Уилбур, ты же знаешь.
Вошла копия Уилбура, только чуть поменьше и побледнее.
— Привет, Четверг.
— Привет, Орвилл. Как ухо?
— Да все то же. Что ты говорил об уходе на пенсию в пятьдесят пять, Уилл?
За разговором о пенсии меня позабыли. Шарлотта, жена Орвилла, тоже приоделась в стиле Четверг Нонетот. Они с Глорией тут же завели бесконечный разговор о том, какие кожаные ботинки, закрывающие или открывающие щиколотку, больше в стиле Четверг Нонетот и можно ли чуть подчеркнуть линию века контурным карандашом. Как обычно, Шарлотта соглашалась с Глорией — она вообще со всеми всегда и во всем соглашалась. Она была на редкость приветлива, но только лучше не садиться с ней в лифт, а то замучает тебя своей любезностью до смерти.