Беглая жена, или В драконьем замке требуется хозяйка
Шрифт:
То Сайма принесет мне собственноручно вышитую подушечку для ног. То Эни отберет лишнюю работу. То Элли приготовит на кухне горячий чай с лимоном и принесет мне в мастерскую на подносе.
Мы с сестрами сплотились, превратившись в настоящую семью. Все вместе ждем рождения близнецов и гадаем, какого пола они будут.
Сайма ждет мальчишек, а Эни уверяет меня, что родятся девочки. Эрик тоже хочет сестер, а вот Элли говорит, что лучше если на свет появятся мальчик и девочка.
Потихоньку Кохэм восстает из руин. Туристы снимают коттеджи, народ
Имение становится элитным и разговоры о скандальном разводе только поддерживают интерес. Мы с Робертом сохраняем интригу и по вечерам смеемся, просматривая статьи в бульварных, а иногда и в серьезных изданиях.
Я сижу у разожженного камина и вяжу пинетки. Эни забрала Эрика и Элли гулять, но они все под дополнительным присмотром Рэя и нашего верного пса. Поэтому я спокойна и тихонько обдумываю новую линейку массажных свечей, которую планирую запустить весной.
Роберт наклоняется и целует меня в висок, а потом с довольным кряхтеньем располагается в кресле напротив.
— Что за территорию расчищают на северной границе Кохэма? — интересуется он хитро сощурившись.
— Я пыталась тебе рассказать, а ты не слушал, — притворно дуюсь, но Роберт получил новости из Торна и поэтому не выслушал меня.
Поговаривали, что в Дургаре действует связанная с восточными королевствами банда теневых дельцов. Они заняты торговлей запрещенными артефактами, зельями и даже воруют людей. На востоке сильных магов намного больше, чем в Дургаре и происходят настоящие безобразия, которые император пытается пресекать, но тщетно.
— Я хочу построить там гостиницу, Роберт. Не всем выгодно снимать коттеджи.
Роберт кивает и опять как-то рассеянно.
— В чем дело, милый? — я откладываю вязание.
— Я получил вести из Торна. Снова зашевелились теневые дельцы. Ты наверное догадываешься, что они стояли за отцом Лилии и Самсоном Кайеном.
— Что они из себя представляют?
— Среди них много высокопоставленных личностей, в том числе из драконьих родов. Банкиры, судьи, чиновники, лорды… — Роберт в досаде взмахивает рукой. — Именно по этой причине я держусь вдали от столицы. Ко мне уже подкатывали с предложениями сбывать на черный рынок запрещенные артефакты.
Я встаю и сажусь к нему на колени. Вешу уже немало, но мой дракон выдержит нас троих.
Роберт кладет горячую руку на мой живот и улыбается:
— У меня все схвачено, Лена. К нашей семье никто не подберется. Я получил несколько императорских контрактов и набираю вес в обществе. Жизнь очень сильно изменилась в лучшую сторону.
Укладываю ладонь на его пальцы и вздыхаю. Роберт действительно — скала. Он колосс, укрывающий нашу семью от ненастий. Он многое пережил, но сохранил цепкий и острый ум, сильный характер и непоколебимую волю.
— Мне очень повезло с тобой, — шепчу тихо.
— Если бы не ты, нашей семьи бы не было, Лена, — отвечает он.
А
Наверное, я никогда не узнаю этого, — думается мне. Но неожиданно представляется случай узнать правду о судьбе бывшей жены Роберта.
Возможность подворачивается много лет спустя, после того, как в Кохэм привозит жену генерал Рэмхард Грэхем — сын того самого юного лорда с газетой, встретившегося нам в холле гостиницы.
Анна Грэхем предприимчивая и умная женщина, а также — истинная генерала и попаданка, моя соотечественница. Сюрприз, конечно, великолепный, но вся соль в том, что иномирянка попала в тело девушки из сообщества Эйхо.
Ее тетя Инес Фьерд — ведьма, унаследовавшая пространственный дар от далеких предков, относящихся к Ларшисам, опальным драконам. Вот она-то и помогла мне узнать судьбу Лилии.
Инес Фьерд по моей особой просьбе прошла через миры и принесла весть, что Лилия осталась совсем одна. Да, при помощи пространственной магии рубина она стала обладательницей большой суммы денег, а если проще, то просто украла их, пройдя сквозь стены банка. Дальше оставалось нанять адвоката и засадить моего мужа и его молодую женушку в тюрьму.
Сработано было блестяще, на грани риска и с огоньком.
Лилия зажила, но счастье свое так и не наладила. Немного подлатала тело, вколола ботокс, надула губы. И все зря. Как отчиталась Инес, бывшая леди Шарсо превратилась в странную старуху, которая кормит в парке голубей.
Она разговаривает сама с собой и зовет сына, просит прощения за то, что бросила на погибель. А потом срывается и поносит лордов Кайенов, Роберта, и почему-то своих незаконных сестер.
Я благодарю Инес, с которой мы встретились в маленьком кафе в Кохэме. Тут же продают букеты из моего сада, а на столах стоят свечи нашего с сестрами производства.
— Эрик узнал правду только, когда вырос. Я чуть не умерла, пока призналась ему. И то мы с Робертом решили не говорить ему всей правды.
Инес участливо смотрит на меня и не перебивает.
— Но сын сказал, что родная та, которая вырастила, и он вообще не видит проблемы в том, что в теле, его родившем, оказалась его настоящая мама. Так и заявил, представляете?
— У вас замечательный сын, леди Шарсо, — улыбается Инес.
* * *
За долгие годы нашего с Робертом брака много чего произошло. Мы переживали огромное счастье, но приходили и беды. Основная проблема заключалась в том, что теневые дельцы продолжали нападки на мастерскую и на нашу семью.
Именно так влезла к нам Кассандра — первая жена Эрика. Она пыталась вызвать раздор в семье, поссорить нас с Робертом, но довольно быстро была разоблачена. И все бы хорошо, но эта подлая гадина сбежала из Дургара с сыном Эрика. Она увезла нашего малолетнего внука Леона и его родовое кольцо, которое Роберт с Эриком самолично для него выковали.