Беглецы из ниоткуда
Шрифт:
И все же что-то сейчас мешало ему просто так переступить и уйти.
Все-таки тело, в которое он, за неимением другого, воплотился, обладало не только массой покоя. Оказалось, что сама конструкция его таила в себе какие-то свойства, позволявшие ему в определенной степени влиять на заключенный в нем дух. И одним из результатов такого воздействия, такой обратной связи было то, что в теле этом существовала какая-то органическая тяга к себе подобным, и это чувство внушалось даже столь независимому духу, каким был Проницатель. Поэтому очень трудно было перешагнуть
Однако, как помочь женщине, Проницатель не знал: таких сведений тело, которым он воспользовался, в себе не сохранило.
Он присел рядом с лежавшей и, осторожно взяв за плечи, потряс. Это не помогло. Сознание не возвращалось. Тогда он решил воздействовать непосредственно духом на дух, сознанием на сознание. Это потребовало лишь долей секунды на сосредоточение.
Такой способ оправдал себя: почти сразу женщина открыла глаза и, похоже, начала приходить в себя: зрачки ее расширились, и она, видимо, снова оказалась во власти того же страха.
Проницатель послал ей успокоительный импульс; он выбрал его наугад, но, вероятно, правильно: страх исчез из глаз женщины, и она даже проговорила что-то, хотя и не очень решительно.
Однако, чтобы разобраться в частотах ее мышления, нужно было пусть и небольшое, но время; Проницатель же не собирался бессмысленно расходовать его и дальше.
Никак более не реагируя на ее поведение, он встал, вышел из помещения на лестницу и, страдая от медлительности передвижения, направился по заранее намеченному маршруту: далеко вниз – туда, где и должны были помещаться нужные ему батареи.
Он добрался туда через десять минут. И уже во второй раз за последнее время пережил ранее незнакомое ему чувство растерянности.
Он был, несомненно, в помещении, где должны были помещаться интересовавшие его устройства. Но самих этих устройств не было. Как будто кто-то специально уничтожил их, чтобы как можно более затруднить Проницателю выполнение его задачи.
Проницатель-Петров застыл в неподвижности и начал думать, не обращая внимания на несомненный звук приближающихся с противоположной стороны шагов.
Часть VI
Глава 1
Бытие
После того как дверь за мужем и дочерью шумно захлопнулась, Вера так и осталась лежать, только уткнулась лицом в подушку и временами судорожно и глубоко вздыхала. Истомин тоже чувствовал себя отвратительно: давно уже не попадал он в такое положение, отвык, ему даже померещиться не могло, что его, словно зеленого юнца, застанут вот так – с чужой женой…
Однако долго переживать неудачи было ему не свойственно. Да и, в конце концов, что такого произошло? Разве у Веры нет права изменить свою жизнь, если женщина ощутила такую необходимость? И разве они собирались кого-то обманывать, тянуть с новым положением, разыгрывать
Он осторожно дотронулся до плеча Веры и сказал ей все это мягким, утешительным голосом, каким давно уже не говорил, думал даже, что способность успокаивать других за последние годы утратилась навсегда. Сначала он не мог понять – слушает ли его Вера или настолько погрузилась в переживания, что ничего, кроме своих ощущений, не воспринимает. Она и в самом деле в ответ на первое его прикосновение лишь дернула плечом, словно отгоняя муху; но он снова положил пальцы на теплое, шелковистое на ощупь плечо и вновь заговорил – тем более что новая мысль пришла ему в голову:
– Не горюй, все правильно, все, как надо. Давай лучше я тебе прочитаю новый рассказ; вот только что, этой ночью написал. Хочешь?
Истомин надеялся, что другие события и другие люди, пусть и выдуманные или почти выдуманные, но описанные – а следовательно, существующие, – постепенно отвлекут женщину, отдалят случившееся только что от ее восприятия, воздвигнут между нею и тем, что уже произошло и что еще предстояло, какую-то преграду, заставят думать о другом. В конце концов, разве не в этом и заключался смысл его работы?
– Почитай, – откликнулась Вера не сразу и не очень охотно; наверное, просто не хотела еще и его обидеть – единственного, кто мог и хотел по-настоящему поддержать ее сейчас.
Он прошлепал босиком по полу, подхватил со стола стопку распечатанных листков (всегда предпочитал иметь текст на бумаге, а не только в записи на кристалле), вернулся, уселся в кровати, опираясь спиной о подушку.
– Может, повернешься? Будет лучше слышно.
– Я и так услышу, – не совсем внятно проговорила Вера как бы изнутри подушки.
– Хорошо. Тут только надо знать, что действие происходит в мире, похожем на наш, то есть тоже в корабле, оказавшемся неизвестно где. Люди не совсем такие, как мы… И хотя годы прошли, они еще надеются вернуться в большой мир. Это, так сказать, вместо предисловия. Итак: «На двадцатом году отторжения народу «Ориона» пришлось впервые пережить событие, которое смело можно было назвать непредсказуемым. Началось с того, что капитан Ломов, находившийся в этот час, как и обычно, в центральном посту, заметил на центральном обзорном экране…»
– А обо мне у тебя тоже есть? – спросила она.
– Ну конечно!
Откровенно говоря, тут он немножко приврал; но, читая, намеревался присочинить на ходу то о ней, чего там не было. А потом, если получится хорошо, и на самом деле вставить в текст.
– «Заметил на центральном обзорном экране…»
Он читал, понемногу все более увлекаясь, местами даже жестикулируя, изменяя голос, когда шли реплики разных персонажей. И Вера – он чувствовал – слушала все более внимательно. Значит, приходила в себя.