Белая дорога (др. перевод)
Шрифт:
Тут Атис заплакал; его правое колено ходило ходуном от горя и бессильной ярости, которую он по-прежнему в себе подавлял.
— Скоро уже закончим, — пообещал я.
Он кивнул и резким, дерганым движением смахнул с лица слезы.
— Ты никого не видел, кто мог бы это с ней сделать? Хоть кого-нибудь?
— Да откуда? Нет, конечно.
За все время он впервые солгал. Я понял это по тому, как он перед ответом отвел взгляд.
— Точно?
— Да, точно.
— Я тебе не верю.
Он
— Что ты увидел?
Прежде чем что-то произнести, он дважды открыл и закрыл рот.
— Мне, может, примерещилось.
— Все равно скажи.
Он кивнул — больше себе, нежели мне.
— Я как будто видел женщину. Вся в белом, уходит медленно за деревья. А пригляделся — никого. Может, это река была, свет от нее.
— Ты сообщил об этом полиции?
Упоминания о женщине в протоколах не было.
— Они сказали, что я вру.
Кстати, он действительно подвирал — точнее, недоговаривал, — и было понятно, что больше из него ничего не вытянуть, по крайней мере сейчас. Я подвинулся в кресле и передал ему на ознакомление полицейские протоколы. Мы прошлись по ним вместе, причем Атис не задал ни одного вопроса, ни разу не опроверг вменяемых ему косвенных обвинений.
Он встал; я в это время убирал протоколы обратно в папку.
— У нас все? — спросил Атис.
— Пока да.
Он сделал пару шагов, но, не дойдя до двери, обернулся.
— Меня провозили мимо дома смерти, — сказал он тихо.
— Что?
— Когда меня везли в Ричленд, то проехали специально у Брод-ривер, показали дом смерти.
Место приведения в исполнение смертных приговоров в штате Южная Каролина располагалось в Колумбии, на Брод-ривер, при исправительном учреждении, неподалеку от аттестационного центра. До 1995 года в порядке сочетания психологической пытки с демократией заключенным, приговоренным к высшей мере, разрешалось выбирать себе наказание между электрическим стулом и смертельной инъекцией. Потом выбор сократился и осталась только инъекция. Не избегнет ее и Атис Джонс, если штату удастся осудить его за убийство Мариэн Ларусс.
— Они сказали, что пристегнут меня ремнями и вколют яд, и я буду умирать, но ни крикнуть, ни пошевелиться, ничего не смогу. Сказали, что это как удушение, только медленное.
Мне нечего было на это ответить.
— Я не убивал Мариэн, — произнес он.
— Знаю.
— И все равно меня казнят?
От его угрюмой безропотности пробирал озноб.
— Мы этому воспрепятствуем, если ты нам поможешь.
Атис в ответ лишь молча покачал головой и поплелся обратно на кухню. Почти сразу в комнату зашел Эллиот.
— Ну и что ты думаешь? — спросил он вполголоса.
— Он недоговаривает, — ответил
— Вот как раз времени у нас и нет, — едко заметил Эллиот.
Идя следом за ним на кухню, я видел, как под рубашкой у него напрягаются мышцы, а кулаки у бедер сжимаются и разжимаются. Он обратился к Альберту:
— Что-нибудь нужно?
— Да 'арчей поди што 'ватит, — ответил Альберт.
— Я имею в виду не только еду. Может, денег еще надо? Пистолет?
Бабуля, решительно стукнув по столу донцем стакана, погрозила Эллиоту пальцем:
— Токо ще пушки нам деся не 'ватало, — сказала она твердо.
— Они считают, оружие в доме приносит несчастье, — выступил переводчиком Эллиот.
— Может, они и правы. А если что-нибудь действительно стрясется, что тогда?
— С ними живет Сэмюэл, и подозреваю, у него менее предвзятое отношение к оружию. Я им дал все наши номера. В случае чего они до кого-нибудь из нас сразу дозвонятся. Главное, всегда держи при себе мобилу.
Я поблагодарил стариков за лимонад и двинулся за Эллиотом на выход.
— А я че, здесь, что ли, остаюсь? — выкрикнул следом Атис. — С этими двумя?
— Ну и норов у етого мальца, — нахмурилась бабуля. — Не парень, чисто о'онь, 'лаз да 'лаз за ним нужон. — Она ткнула в Атиса пальцем. — Соплив ешо, а вон как грубит.
— Да отвяжись ты, — буркнул он, а у самого в глазах стояло беспокойство.
— Веди себя хорошо, Атис, — наказал Эллиот. — Телевизор посмотри, поспи. Мистер Паркер завтра тебя проведает.
Атис поднял на меня умоляющие глаза:
— Блин, да они меня тут к утру с дерьмом сожрут.
Когда мы уходили, бабуля снова принялась тыкать в своего постояльца указующим перстом. Снаружи мы повстречали их сына Сэмюэла, который как раз направлялся к дому, — высокий симпатичный мужчина примерно моего возраста или чуть моложе, с большими карими глазами. Эллиот нас познакомил, и мы пожали друг другу руки.
— Что-нибудь было? — осведомился Эллиот.
— Нет, все в порядке, — успокоил Сэмюэл. — Я припарковался у вашего офиса. Ключи на заднем правом колесе, прямо сверху.
Эллиот поблагодарил, и Сэмюэл стал подниматься по ступенькам.
— Ты как думаешь, ему тут будет нормально? — с сомнением спросил я.
— Они все как один сметливые, а у местных даже что-то вроде шефства над стариками. Не успеет кто-нибудь подозрительный и нос сюда сунуть, как за ним увяжется целая орава молодых крепышей. Так что пока Атис здесь, а его адреса никто не знает, он в безопасности.
На обратном пути нас безмолвно, но цепко провожали те же лица. Возможно, Эллиот и прав: здесь каждый прибывший мгновенно ставится на негласный учет.
Хорошая девочка
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Шайтан Иван 3
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Гранд империи
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Темный Лекарь 6
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
