Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Белая овца
Шрифт:

Нужно было поддерживать образ идеальной дочери, но эта необходимость всё равно должна была просуществовать не так уж и долго.

Вайсс вовсе не являлось дурой, а с помощью способностей Эмеральд оказалось просто детской задачкой выяснить все планы отца на ее счет. Этот благотворительный бал – если его вообще можно было так назвать – преследовал сразу несколько целей. И далеко не все из них оказались связаны с продвижением интересов компании или влиянием на общественное мнение. Сам ее выход на сцену должен был сразу же дать всем понять, что Жак вновь

сумел взять Вайсс под свой контроль. Но вот основная цель всего этого мероприятия касалась именно ее брата, который сейчас слушал болтовню нескольких девушек в другом конце зала.

И это, к слову, никак нельзя было назвать флиртом, поскольку те были лет двадцати пяти на вид, а то и еще старше. В лучшем случае они просто так развлекались, а в худшем – искали для себя какой-то выгоды. Впрочем, сама Вайсс сейчас была занята тем, что делала всё возможное, чтобы оказаться замеченной как гостями, так и журналистами с фотографами, которые освещали этот бал. Пусть никаких интервью и не предвиделось, но ей пока что будет вполне достаточно и заметок с фотографиями, что выйдут в завтрашних газетах.

Разумеется, это был просто идеальный момент для объявления нового наследника компании. Ну, или хотя бы для того, чтобы слегка сдвинуть Вайсс с ее нынешней позиции вниз по иерархической лестнице. Она встретилась взглядом с Эмеральд, стоявшей в противоположном конце зала, и едва заметно кивнула. Та ответила ей тем же, отложив в сторону свой напиток и вежливо раскланявшись с собеседниками.

Сама же Вайсс двинулась к одному из столов с закусками, где виднелась высокая и внушительная фигура генерала Айронвуда. Он что-то там бормотал о проблемах с общением и при этом одним своим взглядом распугивал всех возможных собеседников. Подошедшую к нему Вайсс он поприветствовал кивком.

– Генерал, – тоже поприветствовала она Айронвуда, сделав небольшой реверанс. – Я рада, что вы все-таки сумели сюда выбраться.

– Не могу же я всё свое время проводить в кабинете наедине с бумагами. Иногда даже такому, как я, необходимо выбираться наружу, встречаться с разными людьми и просто принимать посильное участие в жизни нашего общества, – он едва заметно поморщился, тем самым показывая, что на самом деле обо всем этом думал. – И к слову, прими и мои комплименты насчет твоего выступления. Вижу, что проведенное вне сцены время ничуть не сказалось на твоем голосе.

– Благодарю.

– Ты намерена и дальше делать карьеру певицы?

– Это весьма маловероятно. Мои душа и навыки лежат в совсем другой сфере деятельности.

Айронвуд покосился на нее уголком глаза и понимающе кивнул. Подошел официант с целым подносом бокалов. Вайсс взяла пару, передав один из них своему собеседнику, а затем улыбнулась, когда его хмурое выражение лица немного ускорило отбытие официанта.

– Мне кажется, что вам не по душе подобные мероприятия.

Айронвуд снова кивнул, уставившись невидящим взглядом в пространство перед собой.

– Наверное, мне стоит за это извиниться.

– Этого вовсе не требуется.

Кроме того, именно поэтому я к вам и подошла.

Он удивленно посмотрел на Вайсс, а затем заметил ее выражение лица и слегка расслабился.

– Желаешь использовать меня, чтобы избежать назойливого внимания твоих поклонников?

– Мне куда больше не нравятся не менее назойливые лизоблюды.

– Что подумают люди, если услышат подобное выражение из уст всегда вежливой и утонченной наследницы ПКШ?

– Не думаю, что это имеет хоть какое-то значение. Отец намеревается сегодня короновать Уитли.

– Правда? – удивленно переспросил Айронвуд, неожиданно став выглядеть куда более собранным. – Я пока что ни о чем таком не слышал.

– Об этом вообще мало кто знает. Думаю, он ждал от меня какой-нибудь ошибки, которая могла бы послужить поводом для смены наследника. Так ничего и не дождавшись, мой отец решил повернуть дело таким образом, будто я пострадала от какой-то серьезной эмоциональной травмы после нападения на Бикон, так что именно из-за этого он и ‘не стал бы оказывать на меня дополнительное давление теми повышенными ожиданиями, что несет с собой этот титул’, – Эмеральд обнаружила свидетельства того, что несколько психологов получили крупные суммы денег за то, чтобы поставить Вайсс в качестве диагноза затяжную депрессию, осложненную приступами беспричинного страха.

Айронвуд хмуро посмотрел на Жака.

– Как это мило с его стороны…

– Да. Это блестящий пример для всех отцов, как именно следует заботиться о своих детях, – улыбнулась Вайсс. – Винтер немало об этом известно.

– Уж в этом я ничуть не сомневаюсь. Но что насчет тебя, Вайсс? Скоро ты станешь совершеннолетней и сможешь принимать самостоятельные решения. И какими бы ни были твои отношения с родственниками, я точно не стану отказывать, если ты решишь пойти ко мне на службу. Я могу даже поставить тебя в пару с Винтер. Ну, после небольшого обучения, разумеется.

– Это весьма щедрое предложение, – и в этой фразе, к слову, не было ни капли иронии, – но сейчас у меня еще имеются некоторые обязательства перед моей семьей.

Вайсс специально не стала упоминать фамилию ‘Шни’. Вздохнув, она поставила пустой бокал на стол.

– Не желаете ли немного потанцевать, генерал? Уверена, что от вас ожидается хотя бы один танец за этот вечер, и думаю, не стоит говорить о том, что мне самой от этого уж точно никак не отвертеться.

Айронвуд снова удивленно на нее посмотрел.

– И почему же для этого не выбрать кого-нибудь своего возраста?

– Те из присутствующих, кто более-менее соответствуют этому определению, являются сыновьями деловых партнеров моего отца. И так уж удачно сложилось, что все они холостяки и как раз сейчас находятся в поисках подходящей для себя пары.

– Ага, – кивнул Айронвуд, тоже поставив бокал с шампанским на стол и подав Вайсс руку. – Тогда, разумеется, я обязан сделать всё от меня зависящее, чтобы защитить тебя от столь коварных помыслов.

Поделиться:
Популярные книги

Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Константинов Андрей Дмитриевич
Детективы:
полицейские детективы
5.00
рейтинг книги
Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Развод с генералом драконов

Солт Елена
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Развод с генералом драконов

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Игра с огнем

Джейн Анна
2. Мой идеальный смерч
Любовные романы:
современные любовные романы
9.51
рейтинг книги
Игра с огнем

Попаданка. Финал

Ахминеева Нина
4. Двойная звезда
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Попаданка. Финал

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Судьба

Проскурин Пётр Лукич
1. Любовь земная
Проза:
современная проза
8.40
рейтинг книги
Судьба

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8