Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Белая овца
Шрифт:

– И я весьма вам благодарна, о храбрый рыцарь, – сделала реверанс Вайсс, вложив свою руку в его ладонь. – Но постарайтесь не улыбаться слишком сильно. Я всё же тешу себя надеждой, что вам удастся распугать всех до того, как кто-нибудь из них решится пригласить меня на танец.

Айронвуд рассмеялся и направился в сторону танцпола с партнершей, что была вдвое младше него самого. Все, кто оказывались у них на пути, расступались, шокировано глядя им вслед. Ну, или испуганно, если умудрялись встретиться с взглядом его холодных глаз.

– Что-то мне подсказывает, Вайсс,

что с этим не возникнет абсолютно никаких проблем.

***

Эмеральд еще раз обвела зал взглядом, усмехнувшись, когда заметила танцевавшую с Айронвудом Вайсс. Они привлекали к себе немало внимания, и далеко не всем это нравилось. Жак, например, тоже хмуро наблюдал за этой парой, и, судя по его лицу, потом по этому поводу будет высказано достаточно крепких слов. Да, он был тем еще уродом. Пусть Эмеральд и выросла сиротой на улицах Вейла, но глядя на подобного отца, она ничуть об этом не жалела.

А вот о чем ей все-таки приходилось жалеть, так это о ее нежно-салатовом платье, которое требовалось носить. Оно было непривычно узким в некоторых местах, чтобы еще лучше подчеркнуть фигуру Эмеральд. И кроме того, это самое подчеркивание уже привлекло к ней взгляды некоторого количества мужчин.

– А, Эмеральд, – раздался за ее спиной уже хорошо знакомый голос. Она тихо застонала, но всё же обернулась, чтобы лицом к лицу встретиться с младшим братом Вайсс, который, даже несмотря на свой сопливый возраст, умудрялся казаться невероятно скользким типом. Сам-то он, скорее всего, видел себя совсем иным. Наверное, такой эффект оказывало сочетание дорогого костюма и манеры поведения, которую Уитли попытался скопировать у взрослых, так и не поняв некоторых нюансов.

Людям он казался восемнадцатилетним, что, разумеется, придавало его словам некоторый вес. Вот только когда Уитли ухмыльнулся и указал на Эмеральд пальцем, то этот жест стал выглядеть просто отвратительным и даже немного пугающим, пусть в нем и подразумевалась банальная демонстрация уверенности в себе.

– Уитли, – поприветствовала его Эмеральд, осторожно поворачиваясь к нему. Рядом с ним находились четверо: три женщины, две из которых были гораздо старше самого Уитли, а оставшаяся – тоже, но всего на несколько лет, и парень, которому было около двадцати двух. Уитли обвел Эмеральд взглядом и снова ухмыльнулся.

– Для тебя я – мистер Шни, – строго сказал он, постаравшись воспроизвести интонации своего отца. Вот только его цинизмом и опытом Уитли пока еще не обладал, что, впрочем, ничуть не мешало ему делать всё новые и новые попытки.

– Это служанка моей сестры, – пояснил он для своих спутников. – Она работает на нашу семью, но по большей части обслуживает именно Вайсс.

– А, – сразу же потерял интерес к ней парень. Ну, то есть он осознал, что Эмеральд не являлась кем-то там важным и перестал строить на нее какие-либо планы, выходившие за рамки одной горячей ночки.

– Служанка? И уже в таком возрасте? – удивилась одна из женщин. – Зачем же она ей понадобилась?

– Честно говоря, понятия не имею, – вздохнул Уитли. –

Мне кажется, что ей просто требуется хоть на кого-то опереться. Нападение на Бикон оказалось таким внезапным, а моя сестра никогда не отличалась особой силой духа.

– Бедная девочка.

– Как жаль, что произошло что-то подобное…

Эмеральд поняла, чем именно занимался здесь Уитли – подготавливал почву. Она не упустила и того, как загорелись радостью его глаза, когда все вокруг стали выражать свое сожаление по поводу случившегося с Вайсс. На подобных мероприятиях слухи расходились очень быстро, а это означало, что если Жак Шни решил лишить свою дочь титула наследницы в течение одного из ближайших дней, то к тому моменту об этой беседе будут знать уже практически все.

И пора бы было во всё это вмешаться.

– Вряд ли я нужна Вайсс именно для душевного комфорта, – сказала Эмеральд, тем самым сильно удивив всех тех, кто был ‘лучше нее’. – Она принимала участие в отражении этой атаки. Она перебила немало террористов, не говоря уже о различных Гриммах. Я даже лично видела, как она встретилась лицом к лицу с самым настоящим драконом и внесла значительный вклад в ликвидацию Адама Тауруса.

Хотя и совсем не такой, о котором Вайсс хотелось бы вспоминать. Но всё же Эмеральд не произнесла ни слова лжи и с улыбкой выдержала взгляд Уитли, пока его спутницы охали и ахали.

– Возможно, так и было, но Вайсс явно страдала от серьезной психологической травмы-…

– Ничуть не более любого другого из тех, кто принимал участие в обороне Бикона. Да и никаких признаков травмы я пока что не заметила, – Эмеральд кивнула на танцпол, где Вайсс искренне улыбалась, танцевала и разговаривала с мужчиной, что был чуть ли не вдвое больше ее размерами. – Честно говоря, лично я считаю, что Вайсс вообще не пострадала. Она даже не запиналась во время своего выступления.

– Это так, – подтвердила одна из женщин. – Она выглядела весьма собранной.

– Что мне кажется еще более достойным восхищения, если учесть всё то, через что ей пришлось пройти, – согласилась с ней другая.

– Я слышала, что там погиб кто-то из ее команды.

– Ох, бедная девочка. Она такая сильная, раз ничто из этого так и не сумело ее сломить. Я бы на ее месте наверняка не выдержала подобных испытаний.

Эмеральд улыбнулась, потому что общественное мнение медленно, но верно склонялось на сторону Вайсс. В конце концов, это же являлось ее работой – защищать нанимательницу от различных угроз. Впрочем, вся радость моментально исчезла, как только Уитли схватил ее за руку.

– Эмеральд, – твердым голосом произнес он. – На пару слов?

Зная о том, что ее положение еще не было достаточно надежным, чтобы просто взять и отказать в чем-то подобном, Эмеральд сделала реверанс.

– Разумеется, Уитли. Веди.

Тот отговорился перед своими спутниками каким-то бредом насчет заботы о сестре и повел Эмеральд из зала в один из коридоров. Осмотревшись по сторонам и убедившись в том, что они оказались наедине, Уитли наконец отпустил ее.

– Что это было? – буквально прошипел он.

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Имперский Курьер. Том 4

Бо Вова
4. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 4

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Восхождение язычника 5

Шимохин Дмитрий
5. Проснувшийся
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Восхождение язычника 5