Белочка
Шрифт:
Но…
На стороне этой девушки стояла сила, куда более древняя. За спиной Генриетты Поттер (и хоть убейте, он отказывался называть ее маггловской фамилией!) стояла сама Смерть. Мужчина осознал это особенно ясно сейчас, когда волшебница перестала сдерживать доставшиеся от предков силы.
В лицо дохнуло потусторонним холодом и сыростью подземелий. По спине пробежали мурашки при взгляде в аномально-зеленые, словно губительные огоньки на болотах, глаза ведьмы. А в отдалении, будто с издевкой, прозвучал леденящий душу смешок.
И
Маг вздрогнул.
И только сейчас заметил одну немаловажную деталь. Девушка совершенно неосознанно вертела в руках знаменитую в определенных кругах палочку. Легендарный артефакт, на протяжении веков сгубивший сотни жизней, обрел нового хозяина. И что-то подсказывало Алонсо, с этим Старшая палочка не расстанется так просто.
Он знал о необычном свойстве даров Смерти. Все они притягивались друг к другу. И если вдруг два из них находили одного хозяина… очень скоро к ним должен был присоединиться третий. Иметь во врагах потомка Певереллов с пробужденной кровью и почти полным набором родовых артефактов — врагу не пожелаешь.
Хотя бы потому, что для Певереллов никогда не существовало слова «невозможно». Были только они и их цель. Все остальное — пыль под ногами, не стоящая внимания.
Дону одной из влиятельнейших Семей Италии очень не хотелось бы стать этой «пылью».
— Я предупреждаю, — негласным приговором уронила Поттер. — Тем, кто посмеет навредить моим близким, я буду мстить. Долго и вдумчиво. Да, скорее всего, это будет стоить мне жизни. Да, против всех вас мне ни за что не выстоять. Но поверьте, даже умирая, я постараюсь забрать с собой как можно больше.
— Вы готовы фактически развязать войну из-за одного единственного маггла?
Они ведь оба понимают, что в итоге стало камнем преткновения. Она всего лишь выбрала Тони вместо ставленника итальянской мафии. Обычный человека — вместо представителя древней и уважаемой семьи отравителей.
Чудовищный удар по репутации.
— Он хоть знает об этом?
Знает ли этот Старк, кого именно взял в жены? Осознает, насколько сильная ведьма стала с ним плечом к плечу? И насколько опасна она бывает в гневе?
— Тони? Нет, конечно, — пожала плечами волшебница. — Зато об этом знают мои друзья.
Она чуть повернулась боком, открывая магу вид на Макгаденов. Обеспокоенных и рассерженных Макгарденов, которых от немедленной расправы над виновником этого беспокойства за подругу останавливал только возможный гнев Ри. Девушка явно не одобрит, если на свадьбе прольется чья-то кровь.
Особенно средь бела дня.
Особенно в таком людном месте.
Вот после…
В саду замечательные кусты. И почва мягкая.
— К несчастью, они не так подвержены влиянию совести, как я. И совершенно точно имеют более гибкие моральные нормы.
Алонсо, присмотревшись к брату и сестре, повторно содрогнулся.
Некроманты!
О Небеса! За что ему это?
— Но я не сомневаюсь,
— Разумеется, — глухо отозвался маг, благодарный уже за то, что ему позволили сохранить остатки гордости.
— Благодарю за понимание… и поздравления.
— Хорошего вам дня, — понятливо откланялся волшебник.
Ему еще предстояло экстренно вправить родне мозги и заставить заменить продукты с ядом на безопасные. А если кто-то уже успел подсыпать яд, еще и доставить противоядие пострадавшему в кратчайшие сроки.
Девчонка верно рассудила. Живой ей из противостояния не выйти. Но некроманты (да и некролекари от них недалеко ушли) даже на пороге смерти могут шибануть таким проклятием, что последствия все последующие поколения расхлебывать будут.
Бывали случаи.
***
Тони — тоже принимал поздравления гостей, правда с несколькими оговорками. Значительная часть приглашенных (все без исключения со стороны жены-ведьмы) за цветистыми расшаркиваниями прятали весьма недвусмысленные угрозы.
— Мистер Реддл, я полагаю? — с большим трудом припомнил имя Старк.
— Все верно, — кивнул мужчина.
— И вы…
— Присутствую здесь на правах старшего родственника.
— О!
— Вы знаете, мистер Старк, не то, чтобы я очень любил Генриетту… Но как человек, приведший ее к алтарю, я обязан предупредить. Если с моей вынужденной сестрой что-нибудь случится и в этом — не дай Мерлин! — будете замешаны вы… Я вас…
Тони слушал внушительный список угроз с интересом. Какие-то даже решил запомнить для общего развития. Мало ли? Вдруг пригодится!
Не знал он, конечно, что выслушивать периодически повторяющиеся пункты ему придется долго. Потому что пообщаться с новоявленным женихом хотела едва ли не вся мужская часть гостей. И ведь ни один — ни один! — не питал “особо теплых чувств” к Генриетте и предупреждал “исключительно по долгу совести”.
Ну не гадство ли?
***
Сириус Блэк на всех парах несся к фигуре в дорогом костюме. Оспаривать решение крестницы он не собирался. Особенно после мозгопрочищающего подзатыльника от лорда Малфоя. А после — дружелюбного шипения кобры над ухом в исполнении Петунии («Вы с Поттером испортили мою свадьбу, но сорвать торжество племяннице я не позволю. Попробуешь ляпнуть что-то в своем духе — получишь моей любимой сковородкой по темечку»).
Но он просто обязан высказать этому магглу, что он с ним сделает, если тот умудрится расстроить Рыжика! Да Блэк для этого даже богатый арсенал родовых заклятий припомнить готов. Не зря же мать в свое время учила.
— Вы куда? — строго поинтересовался какой-то мужчина, когда Сириус случайно толкнул его на полпути.
— К Старку, — процедил маг сквозь зубы.
— Вам придется подождать, — степенно ответил незнакомец. — Он уже занят.
— Да я на пару слов… — отмахнулся было Блэк.