Белочка
Шрифт:
Если у миллиардера останутся неприятные воспоминания о больнице, в будущем он может доставить немало проблем. Пара слов прессе, и тщательно лелеемая репутация одной из лучших клиник Нью-Йорка в одночасье рухнет. А этого никак нельзя допустить.
Эванс маг решил пригласить по нескольким причинам. Во-первых, с какой стороны ни погляди, Старк был очень сложным клиентом. Он и в обычном-то состоянии отличался язвительностью, сейчас же — вообще пребывал в очень скверном расположении духа. На его счастье, Генриетте
Что на это влияло: усталый взгляд, который никак не мог принадлежать двадцатидвухлетней девушке или поразительная непрошибаемость и терпение — неизвестно. Но сейчас она стала, пожалуй, единственной, кто мог справиться с капризным миллиардером. К тому же, девушка — новенькая. Пусть проработала здесь уже больше года и была на хорошем счету (немаловажную роль сыграла ее способность определить малейшее повреждение одним прикосновением) у руководства, но дополнительно проверить ее на прочность никогда не помешает.
Старк, зайдя в кабинет, развалился в кресле для посетителей и выжидательно уставился на мистера Купера. Тот, сохраняя на лице доброжелательную улыбку, внутренне поморщился. Его ассистентка окинула Тони оценивающим взглядом, но все же решила, что коротенькая интрижка с не-магом (даже очень богатым) не стоит испорченных отношений с парнем из древнего и уважаемого рода. И как ни в чем не бывало обратилась к начальнику:
— Мистер Купер, — расплылась в ослепительной улыбке женщина, — я оповестила мисс Эванс о пациенте, но она так и не появилась. Если позволите, схожу за ней еще раз.
— Да-да, дорогая, сходите, — закивал колдомедик, мысленно отправляя в адрес Генриетты пару ласковых.
Неужели нельзя поторопиться? Клиент явно не намерен ждать, пока она доплетется до кабинета из ординаторской! Еще и ассистентка подставила. Нельзя ли как-нибудь поделикатней о промахе сообщать?
Лэсси Винсон, тем временем, процокала каблучками по коридору и распахнула неприметную дверцу:
— Эванс, тебя где носит? — рявкнула женщина. — Мистер Старк уже дождался!
Преспокойно сопевшая до этого на диване Ри вздрогнула и разлепила глаза.
— Какой мистер Старк? — чуть хрипло спросила волшебница, вскакивая с места.
Присела на пятнадцать минут, что называется. Нет уж, больше никаких приключений по ночам. Вырубает прямо на ходу!
— Который пропал? — продолжила расспрашивать она, одергивая медицинский халатик перед зеркалом.
— Который вернулся, — закатила глаза Лэсси.
— Поздравляю, — без энтузиазма произнесла Эванс.
— Меня? — хлопнула наклеенными ресничками Вилсон.
— Ну, не себя же, — с сожалением вздохнула ведьма и направилась к выходу.
Лэсси фыркнула.
— Имей в виду, это очень влиятельный человек, — зудела над ухом ассистентка, пока они
— Не понимаю о чем ты, — покосилась на Вилсон девушка.
— Я о твоих знакомцах патологоанатомах, — поджала губы Лэсси. — Приглашение в анатомический музей в тот раз было некстати.
— Зря тот дедок отказался, очень познавательная экскурсия…
— Тебя вообще что ли ничего не берет? — возмутилась брюнетка, сверкнув глазами.
“После василиска с Воландемортом?” — хмыкнула про себя Ри. — “Вещь, которая меня “возьмет” придется хорошенько поискать”.
— О, мисс Эванс, ну наконец-то! — показно обрадовался мистер Купер, стоило ей открыть дверь. — Проходите, пожалуйста. И приступайте к работе.
Генриетта, ни слова не говоря, окинула взглядом посетителей. Рыжеволосая женщина и грузный мужчина в костюме ее внимания не привлекли. А вот третий… Осунувшееся лицо, мешки под глазами, ссадины, синяки и неровный загар явно указывали, что прошедшие пару дней оказались для него непростыми. Но больше всего девушку зацепила грудь.
Ри застыла перед Старком и прищурилась, чуть склонив голову. Тони от внимательного взгляда ярко-зеленых глаз стало не по себе. Даже холодок пробежал по коже, словно он еще в Афганистане, смотрит в дуло пистолета и тщетно пытается осознать, куда его занесло. Мужчина мотнул головой, прогоняя видение.
Генриетта изменившихся эмоций пациента в этот момент не замечала. Девушка, не моргая, смотрела на реактор, тщательно прикрытый полами пиджака. Хэппи нахмурился. Какая-то эта “дипломированная специалистка” подозрительная.
— Как давно? — нарушила молчание Эванс.
— Что? — поднял брови Старк.
— Как давно у вас в груди поселилась смерть?
Пеппер дернулась.
— Тони, о чем она говорит? — обеспокоенно поинтересовалась женщина.
Старк, мгновенно напрягшись, сел.
— С чего вы взяли, что она там есть?
— А почему трава зеленая? — в излюбленном жесте Снейпа вскинула бровь девушка.
— Кто вы такая? — настороженно осведомился Тони.
— Вы не ответили на мой вопрос.
— Вы тоже.
— Я задала свой первой.
— Не знаю, не считал.
— Генриетта Эванс, приятно познакомиться.
Хэппи кашлянул:
— Кто-нибудь понял, о чем они говорят?
Мистер Купер с Вилсон молча переглянулись. Лэсси раздраженно уставилась на конкурентку. Вечно лезет впереди всех с умным видом, вот и сейчас не пойми что задумала.
Эванс предостерегающие взгляды коллег и хмуро-взволнованные Хэппи и Пеппер проигнорировала.
— Вы позволите? — для проформы поинтересовалась она, протягивая руку, словно для рукопожатия.