Белое вино ла Виллет
Шрифт:
Но вот начинает шевелиться ряд, расположившийся против меня. Там укрылось противодействие. Я наперед чувствую место, откуда оно выйдет, и подготовляюсь.
– Не все мы будем работать в воскресенье после полудня, я, например. Я не сумею ничего сделать.
Я отвечаю:
– Что это ты рассказываешь? Предложи какому-нибудь товарищу заменить его и посмотришь, откажется ли он! В воскресенье!
Я чувствую, как сопротивление тает в середине ряда, расположенного против меня; но оно – как вспученность между двумя плохо склеенными листами бумаги,
– Разве фараоны не будут поражены зрелищем стольких пустых автобусов, катящихся по улицам?
– Они будут поражены, если все мы гуськом проследуем через Париж. Но мы прибудем в условленное место с разных сторон. Это легко устроить. К тому же, пустой автобус совсем не такая редкость: возвращение в парк, испытание новых машин, обучение шоферов…
– А кондуктора? Пойдут ли они?
– Вы должны постараться. Каждый знает своего кондуктора. Если он надежен и основателен, вовлеките его в дело. Если это подозрительный тип, высадите его.
– Высадить? Каким же образом?
– Вы его посвятите в наши затеи в последний момент. Если он испугается – велите ему сойти и предоставить вам действовать одному.
Больше никто не возражал. Моя аудитория была ровною и гладкою. Я катил, как по асфальту.
Чтобы удостовериться, все ли налажено, все ли крепко, я гооорю:
– Никто не заставляет вас быть храбрыми и исполнять свой долг. Кто боится, может уйти. Я только прошу таких трусов не предавать нас – моя единственная просьба к ним.
Я умолкаю, а у моей аудитории такой вид, точно все ожидают, что трусы сейчас объявят себя. Никто не шелохнулся. Выстрел, который никогда не дает осечки.
– Отлично! Теперь остается только приступить к делу.
В машем кабаке была очень большая задняя комната, которая служила для балов, для собраний, для свадеб. У меня стали рождаться планы. Говорю, собравшимся:
– Следуйте за мною! Перейдем в большую залу. Оставьте стаканы здесь! Так будет лучше.
Они не без усилия отклеиваются от бильярда. Я гоню их в большую залу. Я кричу им:
– Тишина и порядок! Постройтесь в два ряда, так, чтобы знающие друг друга, по возможности, стояли рядом.
Они не очень удивляются и довольно быстро строятся в два ряда. Надо вам сказать, что все мы в свое время были солдатами.
– Рассчитайсь!
Их было сорок семь; со мной – сорок восемь.
– Отлично! Всех нас сорок восемь. Оставьте для меня свободное место в конце первого ряда направо. Плечом к плечу! Теперь рассчитайтесь по четыре. Отлично! Хорошенько запомните свои номера. Я разделю вас на шесть отрядов по восемь человек.
Сказано, сделано. Каждому отряду я даю номер и начальника. Вытаскиваю из кармана полдюжины заранее приготовленных свистков и раздаю их начальником отрядов.
– Вот! Сейчас я научу вас способу обращения с ними.
Затем продолжаю:
– У каждого из вас есть номер вашего отряда и личный номер. Ты, например,
Ребята утверждают, что поняли превосходно. Тогда я требую у кабатчика план Парижа. Он выносит мне довольно жалкий листок. В течение некоторого времени я внимательно изучаю его и говорю:
– Вы хорошо понимаете, что мы не должны собраться кучею у входа в улицу Шапель. Мы будем мешать друг другу, и полиция оцепит нас прежде, чем мы успеем организоваться. Я укажу каждому отряду отдельное место сбора. Собраться нужно будет к трем часам и сразу же начать движение. Я избираю близко расположенные друг от друга пункты, чтобы соединение отрядов и образование колонны потребовало не более одной или двух минут.
Первый отряд – мой – соберется у станции метро Шапель, на самом бульваре, у начала улицы. Заметьте это хорошенько! Второй отряд – на улице Луи Блан, у Восточного моста. Начальник второго отряда! Прошу подойти ко мне и посмотреть план; ты объяснишь все своим людям. Третий отряд – на улице Акведук, у второго Восточного моста. Четвертый – на перекрестке Лафайет – Сен-Мартэн. Пятый – на улице Луи Блан, у моста через канал. Шестой – на перекрестке Луи Блан – Гранж-о-Бель, недалеко от станции Комба.
Господа, если вы не знаете хорошо квартал, если вы отчетливо не представляете его себе, вы не можете оценить по достоинству, как тонко это было организовано.
Прежде всего я был уверен, что вся эта местность – достаточно спокойна и не представит никаких затруднений для осуществления нашего плана. Там не только не будет усиленной охраны, так как столкновение затевалось в другом месте; но улицы Х-го участка будут еще очищены от местных шпиков. Кроме того, из своего сборного пункта каждый отряд мог наблюдать предшествующий и следить за его движением.
Когда я объяснил им все это, я сказал им:
– Довольно теории. Поупражняемся немного. Представьте себе, что вы на своих машинах, с рулевым колесом в руках.
Я заставляю их проделать маневры, всем вместе и отдельными отрядами. Я строю их в колонну по два, в колонну по четыре. Я разработал специальные сигналы свистками, которые начальники отрядов должны были усвоить, а подчиненные их – научиться понимать. Были специальные сигналы для команд: "Вперед!", "Стой!", "Малая скорость", "Большая скорость", "Малое расстояние", "Большое расстояние" и т.д. Мною было предусмотрено все, и, в частности, какое расстояние нужно было, в зависимости от обстоятельств, сохранять между рядами автобусов.