Белые флаги
Шрифт:
– Каким людям, Гигла?
– Тем, кто остался на свободе. Они раздобудут хоть пуд золота, но меня отсюда вызволят. Вот увидишь!
– И Гигла снова запел:
Люблю я лавки Сабуртало
Братьев-евреев там ведь полно...
– Слушай, - оборвал его Шошиа, - побойся бога! У тебя ведь ни слуха, ни голоса! Пожалей нас.
– Отстань, Шошиа, пусть человек поет в свое удовольствие. Мы ведь не мешаем тебе петь!
– заступился за Гиглу Девдариани.
– Лимон, дорогой! Я пою печальные песни, а он? Что
Я и Тигран играем в шахматы. Шум в камере мешает Тиграну, и он демонстративно затыкает пальцами уши.
– Шах!
– говорю я.
– Не шах, а киши!* - поправляет Тигран.
_______________
* К и ш и - по-грузински "шах".
– Извиняюсь. Киши!
Тигран долго вглядывается в доску.
– Чем?
– спрашивает он наконец.
– Конем!
– Это не конь, а всадник!
– Дурак, это конь, а всадником называют человека, сидящего на коне!
– Ва-а!
– удивляется Тигран.
Я взял коня и поднес его к носу Тиграна.
– Ну, смотри, сидит на этом коне человек?
– Нет.
– Следовательно, что это такое?
Тигран взял моего коня и поставил его на место.
– Накашидзе, во всех газетах написано, что Петросян Фишеру объявил киши всадником. Почему так написано?
– Не знаю.
– А коли не знаешь, заткнись и называй вещи своими именами!
– Убийца Гулоян!..
– начал я.
– Я не убийца.
– Находящийся под следствием по подозрению в убийстве гражданин Гулоян! Находящийся также под следствием по обвинению в убийстве гражданин Накашидзе, играющий белыми, своим всадником объявляет вашему черному королю киши!
– Вот это понимаю!
– сказал довольный Тигран.
– Но это... Это не киши, а мат...
– Не мат, а шамати!* - поправил его я.
_______________
* Ш а м а т и - по-грузински "мат".
– Ладно, сам знаю!
– Тигран встал, в сердцах смешал шахматные фигуры и прилег на нары.
Выждав несколько минут, пока расстроенный Тигран успокоился, я тихо позвал:
– Тигран...
– Аджан!*
_______________
* А д ж а н - отклик: "Слушаю тебя", "К твоим услугам!"
(армян.).
– Прошу тебя как брата: укройся как следует одеялом и вообще береги свое здоровье!
– А в чем дело?
– спросил удивленно Тигран, приподнявшись на нарах.
– Не дай бог, случится с тобой беда, ведь погиб тогда наш родной грузинский язык!
В камере поднялся хохот.
– У, черт, чтоб тебя!..
– беззлобно выругался Тигран...
А для Мошиашвили, назови ты шахматную фигуру конем, лошадью, мулом, ослом или еще как-нибудь, - все один черт... Он устроился, поджав под себя ноги в своем углу, и тихо напевает:
Что вы желаете - драп? Коверкот?
Цена ему двести - берем пятьсот...
Товар
Бедного еврея в тюрьму ведут...
– Слышь, Гигла, эту песню ты знаешь до конца?
– спрашивает вдруг Лимон.
– До конца, дорогой, до конца, - покорно отвечает Гигла.
– До самого-самого конца?
– Да, дорогой. Хочешь, продиктую слова?
– Слова потом, а вот если ты не умолкнешь сейчас же, я окуну тебя головой в парашу!
– пригрозил вышедший из терпения Лимон.
– Вот видите, видите? А я что говорил? Надоел ты всем, Гигла! обрадовался Шошиа.
– Почему так, Лимон-джан? Ведь ты недавно сам говорил - "пусть поет в свое удовольствие"! Вот я и пою, - запротестовал Мошиашвили.
– Очень длинное у тебя получается удовольствие. Говорю тебе - хватит, закройся!
– Замолчи, Гигла, знаешь ведь, в тюрьме хозяин - вор!
– вмешался Мебуришвили, бывший директор кладбища, которого Лимон прозвал Лабрадором.
– Уважаемый Чичико, - обратился Гигла к Гоголю, - вы староста. Объясните, пожалуйста, мне: что, в тюрьме действительно хозяевами являются воры?
– Да, Гигла, воры! И дай им бог владеть тюрьмой безраздельно!
– Вах, что за несчастье! Там не дает покоя Обэхээс, здесь Девдариани... Что же делать, куда мне деваться?!
– заныл Мошиашвили.
– В Израиль, дорогой Гигла, в Израиль!
– посоветовал Чичико.
До сих пор разговор шел в шутливом, безобидном тоне. Но тут неожиданно для всех Мошиашвили вдруг побледнел, потом покраснел и, подскочив к развалившемуся на нарах Гоголю, ледяным голосом спросил:
– Что ты сказал? А ну повтори!
Чичико от удивления раскрыл рот.
– Тебе говорю: повтори свои слова!
– повысил голос Гигла.
– Мошиашвили, это на самом деле ты? Или мне кажется?
– Это я, Гигла Мошиашвили, и я спрашиваю тебя, Чичико Гоголя: повтори, что ты сказал?
– Я повторю свои слова, Мошиашвили, но ты их уже не услышишь!
Гоголь вскочил, обеими руками схватил Гиглу за горло и приподнял над землей. Лицо у Гиглы побагровело, но он не издал ни звука, не пошевельнул пальцем.
– Чичико, оставь его в покое!
– попросил Девдариани.
Чичико отпустил Гиглу. Тот молча вернулся на свое место.
– Что он такого тебе сказал?
– со смехом обратился к нему Девдариани.
– Поезжай, говорит, в Израиль? Ну и что? Мало разве евреев едет в Израиль?
– Мне он этого не должен говорить!
– очень серьезно ответил Гигла.
– А ты кто? Багратион-Мухранский?!* - спросил с галерки Шошиа.
_______________
* Б а г р а т и о н-М у х р а н с к и й - княжеская фамилия.
– Я двух братьев потерял на фронте Отечественной войны. Мои родители похоронены здесь, на еврейском кладбище в Навтлуги*.