Белый варвар
Шрифт:
– Нашла нечаянно, когда разгибала листы… и вот. Не обижайтесь. Вы можете его не пить и… не брать. Но… - поспешила она объяснить и неловко замолчала.
«Что?»
– Оно поможет. Я в этом более чем уверена.
«Хорошо», - написал он и, выудив из плаща тетрадь, поставил перед девчонкой
– Что это?
О нерешительности было забыто, появился неподдельный интерес. Кожаный переплет с тонким плетением на обложке ей понравился. Тетрадь она взяла в руки, открыла, немного пролистав, спросила робко:
– Это мне?
«Дерек прислал» - ответил
– Какая красивая!
– восхищенно выдохнула она, прижимая тетрадь к груди.
– Лис-чудо!
Вот так можно узнать о расположении дамы к дарителю? С улыбкой подумал Белый варвар. И в следующее мгновение тонкотканное изделие с ярким орнаментом легло на поверхность стола.
«От Гаро» сообщила надпись на соли.
Красивая вещица из деревеньки, лежащей в двадцати километрах от Оранты, ей тоже приглянулась. Аришка позволила себе восхищенно рассмеяться.
– У принца всегда был отменный вкус!
Если бы у него, усмехнулся барон и уверенным движением вогнал третий подарок в стол. Широкое изогнутое лезвие с гравировкой, легкий высокопрочный сплав Таррга и два паза для ядов, идущие от ручки, делали нож-заклинателя лучшим, как для защиты, так и для нападения. Стафорд его от себя, как от сердца оторвал, такие экземпляры в Дакартии редки, стоят на вес золота. Довольный своим выбором, он с удивлением заметил, что девчонка молчит.
Что ж, решил он, выводя он новую надпись на соли, такую редкость она должна оценить. Не так ли?
– Барон… - прочитала Ариша. И мир померк вместе с девичьей улыбкой. В карих глазищах появилась тревога, а руки сжались в кулачки.
– Чего он хотел?
Обиделся. Действительно, обиделся. Не давая более никаких пояснений на соли, он резко поднялся и, собрав все посылки и послания, беззвучно исчез.
Что такого я сказала? Ведь вопрос был правомерен. У меня уже есть клинок Гессбойро, оставленный на сохранение. К чему мне второй образчик холодного оружия? Я опустилась в кресло и тяжело вздохнула. Оборотни, как много у них тайн…
Тардем был и остается истинной родиной сыновей ночи. Империя во власти некромантов, способных призывать демонов и подчинять оборотней, еще пятьдесят лет назад была самой огромной и мощной на континенте Эр. И самой закрытой от внешнего мира. Стаи волков всегда находились в услужении черных правителей, защищая и охраняя их, они являлись живым заслоном от опасности. И к сожалению, нередко опасными объявляли угнетенные народы Тардема. Как рассказывал отец, верные слуги некромантов ненавидели своих господ, но беспрекословно подчинялись им. И когда люди империи, бунтуя, искали смерти, волки помогали ее найти. Из года в год, из десятилетия, в десятилетие они несли свою службу, вопреки собственному желанию.
Как произошел разрыв охранной материи вокруг дворцов, никто не знает, известно другое, в эти часы оборотни, словно бы окаменели, а люди хлынули грязными потоками в запретные зоны. Часть из империи - на волю, часть в столицу -
Появление беглых оборотней в Дакартии заметили лишь на десятый год, когда в особенно холодную зиму сыновья ночи в поиске добычи спустились с гор к теплому озеру Чот. Разбоя, грабежа и насилия с собой они не принесли, наоборот возвращаясь в горы, возле каждой деревни оставляли оленью тушу, дань молчания. И люди молчали, ведь Табир не первый год вел изматывающую войну, и жестоко выбивал последние запасы подданных. Папе в то время не было и пяти, но он помнил, что среди оборотней встречались калеки с жуткими ранами по всему телу. Обладая стеклянным взглядом, они двигались, как зрячие, но не могли говорить. Такова была цена свободы.
Как объяснил Саир, только сильнейшие были в силах освободиться от гнета реликвии. И пройдя через иную казнь, они теряли ипостась, зрение и голос. Могли остаться в человеческом виде, а могли сохранить и полуоборот; Лерф один из таких и он верен барону, как никто другой.
– И моя подозрительность его обидела… - прошептала я вслух, тоскливо.
– Я же не хотела.
– Ты о ком?
– появившийся в окне Датог, подмигнул мне: - Можно я залезу, тут неудо…
Я пропустила момент, когда он преодолел подоконник и вошел в комнату, показалось, словно бы младший Суро мгновение назад был за окном и вдруг неожиданно очутился напротив.
– Откуда?!
– не отводя восхищенного взгляда от подарка варвара, вогнанного в стол, он медленно опустился на корточки.
– Неужели от барона…?
– Да.
– За что? Просто так?
– парень с восторгом перевел взгляд на меня, и, не дожидаясь ответа на первые два вопроса, попросил.
– Можно потрогать?
– Можно даже выдернуть, я к нему прикоснуться не решаюсь.
– Зря ты, Ариш, - парень рывком выдернул нож и подкинул его в руке.
– Это же настоящая редкость!
– Подмигнул мне и, проверив балансировку изделия, метнул его в двери. Замах был не сильный, кисть вялая, а нож вошел в дерево до середины.
– Все в точности, как в книгах!
– ошеломленный Суро схватился за голову.
– Неслыханно!
– Что ты хочешь этим сказать?
– Он бесценен! В твоих руках… то есть, в двери, порядка семи сотен золотых. А на торгах его можно сбыть за полторы тысячи. Но пожелавший продать его будет истинным идиотом.
– Шумно выдохнул он, красноречиво постучав рукой по голове.
– Радуйся, - усмехнувшись, посоветовал он мне, - таких искусных произведений из металлического сплава Таррга в нашей стране нет.