Бьёрн Магнуссон
Шрифт:
— А её нельзя вынести? А то боюсь, мне Слизнорт не даст пропуск, — Северус с несвойственной ему живостью посмотрел на Бьёрна. Он давно хотел заняться ментальной магией. Даже ничего не умея, у него чисто инстинктивно получалось считывать эмоции других студентов. Впрочем, почти всегда только отрицательные. К шестому курсу Снейп прокачал эмпатию, но боялся применять её к Лили.
От приятелей он чувствовал только обычное ровное отношение, которое ничего не давало. В отличие от ненависти. Возможно, противостояние с гриффиндорцами было не только из-за Эванс, но и Северус не хотел себе в этом признаваться. Хотя чувствуя на спине ненавидящие взгляды,
— Нет, вынести манускрипт нельзя, — Бьёрн отрицательно покачал головой. — Более того, директор всегда может узнать при желании, какие книги ты читаешь. Поэтому лучше принеси декану засахаренных ананасов и полчасика восхищённо послушай его истории. Увидишь, Слизнорт без проблем подпишет тебе пропуск.
— Если б всё было так просто, — скривился Снейп. — Это ты со всеми профессорами сумел договориться.
— Нужда заставит, и у тебя получится подружиться с деканом. Ты же не гриффиндорец в конце-то концов, — Бьёрн с ухмылкой потрепал его по плечу. — Нет ничего невозможного, Северус. Ментальная магия тебе непременно пригодится. С твоим-то характером. Жалко, что учить её легко только тем, у кого талант есть. Остальным — пыжься не пыжься, ничего не поможет. Даже учитель, который будет всё разжёвывать. Проще артефакт купить или сделать, — Бьёрн проявил на пальце невидимое раньше кольцо, — вот такой.
— И во сколько это обойдётся, если покупать? — замялся Северус. Идея защитить свою память вызвала у него вполне различимый интерес.
— Для тебя по себестоимости могу сделать, — улыбнулся Магнуссон. — Только всегда держи его под невидимостью. Стоит легилименту узнать, что есть артефактная защита, он найдёт способ заставить тебя снять кольцо. А так проверка ничего не покажет. В этом и прелесть таких игрушек.
О том, что он сам способен слышать мысли собеседника даже под гораздо более серьёзными артефактами, Бьёрн предусмотрительно рассказывать не стал. О его талантах не следовало знать никому, кроме Веги.
Поезд начал останавливаться, а за окном появились первые дома Хогсмида. Северус с неодобрением посмотрел на совершенно пьяных приятелей и со вздохом полез в сумку.
— Вот, берите «Противопохмельное», быстро. А то Слизерин лишится всех баллов, как только Макгонагалл увидит ваши развесёлые рожи!
— Ты молодец, Северус. Настоящий слизеринец. За своих стоишь, — осоловевший Нотт раз за разом пытался застегнуть мантию и еле ворочал языком. Горестно вздохнув, он взял протянутый флакон и одним махом опрокинул его содержимое в рот. Все остальные, кроме Бьёрна, тоже последовали его примеру. Десять секунд слизеринцев трясло, из ушей и ноздрей валил пар, а потом всё кончилось. Мальсибер с упрёком посмотрел на Снейпа и уныло выдавил:
— Когда ты сделаешь «Противопохмельное» зелье приятным, мировое сообщество тебе не только присвоит звание магистра зельеварения. Тебе памятник золотой поставят в атриуме министерства!
Вся компания за исключением Магнуссона, дружно кивнула. Они вышли на перрон и как обычно, пошли к каретам, оставив чемоданы в поезде.
***
Сидя в Большом зале, Бьёрн рассматривал, как изменились за лето знакомые студенты, почти не обращая внимание на распределение новичков. На Слизерин попал Биллиус Пьюси, черноволосый мальчик с резкими чертами лица. К столу Гриффиндора присоединился пухлый мальчишка по имени Джеймс Спиннет, с немного восточными
— Ну, наконец-то эта тягомотина закончилась, — обрадованно потёр руки Розье. — Сейчас начнётся самое интересное!
Многие студенты придерживались того же мнения. Выслушав очередные набившие оскомину напутствия, все приготовились к ужину.
Бьёрн и другие студенты с идеальной памятью напряжённо слушали директора. С каждым годом речи Дамблдора становились все более мрачными. Этот раз не стал исключением, он предупреждал учеников о наступающих тяжёлых временах, агитировал бороться со злом во всех его проявлениях и не поддаваться вражде. Поэтому радовались и веселились далеко не все.
На Слизерине многие студенты вообще считали Дамблдора выжившим из ума стариком, который несёт бред. Какие могут быть тяжёлые времена, если скоро партия «Пожирателей смерти», в которую, так или иначе, входили их родители, возьмёт в стране вверх? Наоборот, как только это произойдёт, наступит мир и благополучие. Волшебная Англия очистится от грязнокровок и даже здесь в Хогвартсе станет намного лучше. Мало кто видел предпосылки грядущей гражданской войны в пространных фразах великого светлого волшебника. Да и думать о таком никому не хотелось.
Наконец, на столе появились долгожданные блюда. Свечи под потолком вспыхнули немного ярче, и по залу разнеслись приятные запахи жареного мяса и свежих овощей.
— Что будет завтра на первом занятии? — пробубнил с набитым ртом Петтигрю. — Только бы не трансфигурация!
— Питер, ты успел всё забыть? — Берта Джоркинс ехидно посмотрела на толстяка. — С твоим «Удовлетворительно», о расширенном курсе трансфигурации можно и не мечтать.
— Ох, точно! Слава Мерлину, — расплылся в широкой улыбке Петтигрю. — Буду пореже видеть старую кошку.
Сириус Блэк взглядом опытного охотника окинул однокурсников, написал на салфетке пару фраз и трансфигурировал её в маленькую птичку. Бумажный голубь взлетел и аккуратно приземлился рядом с тарелкой Флоренс Хэллиси. Девушка с любопытством изучила послание и мило покраснела. Она бросила на Блэка быстрый взгляд из-под ресниц и едва заметно кивнула.
— Берта, ты такая умная и начитанная, — Питер состроил одухотворённое лицо и просительно посмотрел на однокурсницу. — Поможешь мне разобраться с УЗМС? А я тебе про маггловедение многое могу пояснить, как очевидец.
— За это ты ведёшь меня в кафе мадам Паддифут, — мечтательно сверкнула глазами Джоркинс. — Любопытно посмотреть, кто из наших однокурсников начал встречаться в этом году.
— С большим удовольствием, леди Джоркинс, — ухмыльнулся Питер. — Говорят, там подают великолепный десерт. А с тобой его пробовать будет значительно приятней, — и он игриво подмигнул девушке.
— Только ни на что не рассчитывай после, Питер! — задрала нос Берта. — Мы идём как друзья.
Через неделю Снейп гордо продемонстрировал Бьёрну полученный у Слизнорта пропуск, заслужив одобрительное хмыканье. А потом Северус забыл на какое-то время даже про Лили. Манускрипты, которые показал ему Бьёрн, целиком захватили его воображение. Он едва выкраивал время, чтобы варить зелья на продажу. Понемногу все втянулись в давно ставший привычным режим учёбы.