Бешеный куш
Шрифт:
— Так пригласите его со старым другом. Это еще лучше. Чисхолм оставил нам две машины, «Магнум» и «Крайслер», возьмите любую. Они стоят перед отелем. Возьмите лучше «Магнум», на «Крайслере» мы с девушками поездим по Нью-Йорку. Вот ключи. — Луи протянул ключи. — Я хочу зайти с Синтией и Полиной в несколько магазинов на Пятой авеню. А также посетить «Тиффани». [15] Если будет возможность, позвоните оттуда, хорошо?
Дорогу в Дюмон он помнил отлично, «Додж-Магнум» был в идеальном состоянии, так что к дому
15
На Пятой авеню в Манхэттене расположены фешенебельные магазины мод, магазины фирмы «Тиффани», находящиеся там же, считаются самыми модными магазинами, торгующими бриллиантами и ювелирными украшениями.
Как только он остановил машину у изгороди, два человека, стоящие на лужайке перед домом, повернулись в его сторону.
Одним из этих людей был Стюарт. Второй, чуть выше Стюарта, с несколько тяжеловатым подбородком, небольшим носом, у основания которого можно было разглядеть крестообразный шрам, и глубоко запавшими светлыми глазами, и был, как понял Седов, старым другом Стюарта Джеффом Баркли.
Оба были одеты в спортивные куртки, брюки «хаки» и мокасины.
После того как Седов вышел и направился к ним, Стюарт улыбнулся и махнул рукой. Пожав Седову руку, представил их друг другу:
— Джефф Баркли — Юрий Седов.
После того как они обменялись рукопожатиями, Стюарт сказал:
— Может, пройдемте в дом? Обсудим планы, немного выпьем? Юрий, прошу.
В Доме, взяв предложенную Стюартом бутылку «Гиннеса», Седов попросил:
— Знаете что, Джеймс, и вы, Джефф, — называйте меня все же не Юрий, а Алекс. Алекс Федоров.
— О'кей, — тут же согласился Баркли. — Алекс Федоров.
— Помню, — сказал Стюарт. — Частное охранное агентство, так ведь? Вы его открыли?
— Да, и не без вашей помощи. Дело сейчас развилось, и я стал партнером одного из богатейших людей России, Луи Феро.
— Луи Феро, — повторил Баркли. — Это наследник миллиардера Анри Балбоча, я не ошибаюсь?
— Нет. Я прилетел с ним.
— Алекс, я рад, что дела у вас идут хорошо, — сказал Стюарт. — Что бы вы хотели делать на уик-энд? Предлагайте, мы поддержим.
— Не знаю. Я ведь не предполагал, что встречу вас. У вас ведь тоже есть планы?
— Мы пока не придумали ничего лучше, как выезд на природу. Можно поиграть в теннис или, наконец, сгонять партию в гольф. Вы играете в теннис?
— Играю.
— А в гольф?
— Хуже, но тоже играю.
— Ладно, Джеймс, кончай темнить, — сказал Баркли. — Не маскируйся.
— Что ты имеешь в виду?
— Да ладно тебе… Говори прямо.
— О… — Стюарт отхлебнул из своей бутылки. — Хорошо. Алекс, я ведь говорил вам, что я фанатик походов под парусом?
— Говорили.
— Так вот, Джефф — еще больший фанатик этого дела. И когда я сказал ему, что ваш «Бриз» стоит в Манхэттене, и описал яхту, он просто вцепился в меня — с просьбой уговорить вас походить немного.
Баркли улыбнулся:
— Джеймс, не преувеличивай. Я в тебя не вцеплялся. Но почему бы нам в самом деле немного не походить под парусом? Погода идеальная, солнце, спокойный океан. Алекс? Джеймс говорит, вы опытный яхтсмен. Я тоже опытный яхтсмен.
— Я
— Какое?
— Я и Луи Феро в Нью-Йорке проездом, мы ведь вообще-то направляемся в Атлантик-Сити. Так почему бы нам всем не выйти вместе в океан и не пройти на яхте в Атлантик-Сити?
— А что… — Стюарт помолчал. — По-моему, идея интересная.
— Считаю, идея не просто интересная, идея — высший класс, — сказал Баркли. — У вас, кажется, «Пассаж-450»?
— «Пассаж-450».
— Ага… Восемь человек там размещаются свободно. Ход?
— При хорошем ветре — двадцать два узла.
— Не может быть… С таким ходом до Атлантик-Сити мы дойдем меньше чем за сутки.
— Примерно. Но я должен дать некоторые пояснения.
— Слушаю ваши пояснения.
— С нами на яхте могут оказаться две девушки.
— Две девушки… — сказал Баркли. — В данный момент меня это как раз очень интересует. Они красивые?
— Красивые. Одна из них — ваша топ-модель Синтия Розуолл.
— Видел ее на обложке «Вога». Она ваша знакомая?
— У нее роман с моим партнером.
— То есть с Луи Феро… А вторая?
— Вторая — моя секретарша Полина.
— Если она ваша секретарша и, как вы говорите, красивая девушка — она наверняка ваша любовница?
— Ничуть. Она просто моя секретарша.
— Поверим. Когда мы сможем всех их увидеть?
— Джеймс… И вы, Джефф… Луи Феро знает, что я поехал к вам. И знает с моих слов, что у Джеймса сейчас гостит его друг Джефф Баркли. Поэтому он просил передать вам обоим официальное приглашение на обед, который он хотел бы устроить сегодня в семь вечера в отеле «Уолдорф-Астория».
— Прекрасно, — сказал Баркли. — Я принимаю приглашение. Джеймс, едем?
— Боюсь, мне придется отказаться.
— Это еще почему?
— Там ведь будут девушки. Если Клавдия узнает, она меня убьет.
— Джеймс, перестань… Во-первых, Клавдия не узнает, во-вторых, она тебя не убьет. В-третьих, как я понял, сегодня свободной будет только одна девушка, Полина. Так, Алекс?
— Да, Полина.
— Так вот, заявляю официально: этой Полиной займусь я. Джеймс, компания вполне пристойная. Этот Феро — миллиардер, о нем пишут газеты. Синтия Розуолл тоже у всех на слуху. Не забывай, сенатор не должен отгораживаться от народа. Ну, Джеймс, решайся. Я пасую тебе мяч, ты бежишь в зачетное поле… Рывок, падение! Тач-даун! [16]
— Ладно, — Стюарт кивнул. — Уговорил. Надеюсь, это не «блэк-тай»? [17]
— Нет. Просто вечерние костюмы, — ответил Седов.
16
«Тач-даун» в американском футболе означает примерно то же, что в европейском футболе — «гол».
17
«Блэк-тай» — черный галстук-бабочка. Предупреждение «блэк-тай» пишется в приглашении в тех случаях, когда мужчина должен быть одет в смокинг, а женщина — в вечернее платье.
Хозяйка лавандовой долины
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Прогулки с Бесом
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
