Бешеный прапорщик. Части 1-9
Шрифт:
– Не плачь, маленькая. Больше тебя никто не тронет...
Протягиваю руку, чтобы погладить ее по голове, она судорожно съеживается, повторяя свое сходство с маленьким пушистым зверьком, но потом расслабляется, и мои пальцы скользят, по головке, судорожно вздрагивающей от плача, по растрепанным белесым волосенкам. С огромным трудом сдерживаюсь, чтобы не развернуться и не покрошить ту стерву прямо на крылечке. Сзади, судя по шагам, появляются другие персонажи.
– Господин официер! Ви таки извините, что я к вам обращаюсь, но что здеся происходит?
А вот это уже "крыша" нарисовалась. Бандерша, или, как их все
Мамочка быстро просекла ситуацию и решила навести порядок так, как она это понимала:
– Ривка! Шмара подлая,..
Далее изредка были понятны только отдельные слова, характеризующие физиологию и поведение последней и относящиеся к ненормативной лексике, разбавленные пулеметной скоровоговоркой на идиш. В конце второй минуты жрица любви была уведена внутрь кабака "котом" в шляпе, отхватив по пути хорошую плюху, а бандерша снова обратилась ко мне:
– Я таки жутко извиняюсь, господин официер. Я - Рахиль, мине тут усе знают. А ето - мои дефочки: Сима и Магда. И я таки скажу вам по секрету, господин официер, любая из них могёт подарить такое блаженство мущщине, - при этих словах толстая сводня закатила глаза и причмокнула языком.
– Какого он таки никогда не видел! Какую из них господин официер выберет?
Слух покоробил насмешливо-презрительный тон, которым все было сказано. Как бы между строк читалось, мол, не ерепенься, бери шалаву, гони деньги и отваливай. Всепоглощающим смерчем в голове проносится обжигающая бешеная злость, которая спустя мгновение уступает место холодной ярости.
– Я уже выбрал. Ее.
– Показываю рукой на малявку, пытающуюся спрятаться у меня за спиной.
– Сколько?
– Таки господин официер ошибается. Ето - прислужка, взятая из жалости. Выберите любую мою дефочку, и таки не пожалеете.
– Мамочка не скрывает торжества в голосе.
– Но мы уфсегда рады услужить господину официеру. Если он хочет именно вот ее, таки мы - согласны. Но ето будет стоить дороже. Тридцать рублёв...
Далее по ее логике должна следовать сцена торговли с присущим циничным нахваливанием первосортности и нетронутости "товара". Придется ее огорчить.
– Тридцать рублей?
– Хорошо, что заначка в кармане, взял на всякий пожарный.
– Хорошо. Я даю деньги и забираю девочку. Навсегда!
Вот так, немая сцена. Правда, бандерша быстро спохватывается.
– Таки ето невозможно, господин официер! Она... не отработала свой долг! А ето ишо... двадцать рублёв!..
Долг, говоришь? У маленькой
– Ты так дешево ценишь свою жизнь, старая сволочь? Только вот пикни еще что-нибудь, я устрою тебе похороны на всю сумму... Тридцать рублей! Всё!
Подручный "пролетарий" пытается вклиниться между нами, затем, наклонясь, тянется к голенищу, где, скорее всего что-то спрятано. Демонстративно перехватываю ножны левой рукой, чтобы удобней достать шашку, и смотрю ему прямо в глаза. Тот, все поняв, замирает, потом медленно выпрямляется. Достаю из кармана портмоне, вынимаю купюры и, якобы нечаянно, роняю их на землю.
– Деньги теперь твои. Девочка теперь моя.
– Никто не возражает и не шевелится. Поворачиваюсь, беру в свою руку маленькую ладошку. Если этот придурок все-таки возьмется за нож, - услышу, и пусть потом не обижается. За железо хвататься "пролетарий" побоялся, только прошипел сквозь зубы обычную блатную страшилку:
– Еще встретимся, фрайер. Кокну пером, будет тебе амба и ша...
Никогда не был знатоком воровского жаргона, но кто сказал, что солдатский диалект русского языка девяностых годов двадцатого века сильно от него отличается?
– А ты кто таков, сявка позорная, чтобы меня на перо ставить, а?
– Медленно поворачиваюсь к придурку.
– Ну-ка, обзовись, чушок, погоняло свое ляпни!.. Твой номер - шестой и твое место - у параши, усёк?..
Вот теперь точно-немая сцена. Я так думаю, что в начале века офицер русской армии, разговаривающий на фене - это что-то!
*
Идти быстро мы не могли, - все же десятилетний ребенок, еще и после всего пережитого, да и не старались. Прогулочным шагом шагали по улочкам, провожаемые недоуменными взглядами, - их благородие куда-то и зачем-то ведет за руку маленькую замурзанную оборвашку. Пройдя импровизированный КПП, отправился искать нашего фельдшера и нашел его проводящим занятия с ротой по оказанию первой помощи. Препоручив личный состав санинструктору, наш эскулап быстренько провел у себя в медпункте осмотр девчонки, попытавшейся при этом снова испугаться и успокоившейся только в моем присутствии, и выдал заключение:
– Ничего страшного, Вашбродь, не найдено. Кожа чистая, паразитов нет. Нос разбит, но не сломан, на левой щеке - гематома, пройдет через недельку.
– И уже другим тоном добавил.
– Кто ж ее так?.. Дите ж еще совсем.
– Да есть тут в городе... некоторые...
"Племяшка", вовсю командовавшая на кухне, отнеслась к нашему появлению более эмоционально:
– Дзядечку Камандзир!.. Йёй, божачки! Адкуль жа таки цуд?
– Ганна прижимает ладони к щекам.
– Цябе як завуць?
– А... Алеськай мамка кликала...
– Пойдзь сюды, малЕнькая!.. Не трэба баяцца.
– Видя, что та не решается пошевелиться, девушка сама подходит ближе и тихонько обнимает малявку, затем вопросительно смотрит на меня.
– Ганна, будь добра, ее нужно отмыть, накормить, напоить и спать уложить. Почти, как в сказке. Девочка остается здесь, с нами. Освоится, будет тебе вон помощницей.
– Гэта мы - зараз. Тольки вады падагрэем... Астап, Микола, гатуйце далей без мяне!..