Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Беспощадные короли
Шрифт:

— Жаль, что Эрика здесь нет, — тихо сказал старик, проводя рукой по своему седому лицу. Он быстро отвернулся, но не раньше, чем я увидел слезы, блестящие в его глазах. Мой желудок сжался, и я понял, что Сэинт и Матео думали о том же, о чем и я.

Черт, мы скучали по нему.

— Что здесь произошло? — Я вошел в мастерскую, снял свою потрепанную кожаную куртку и повесил ее на крючок слева от меня. Это был не совсем мой стиль, но кожанка принадлежала старику, и он подарил ее мне незадолго

до своей кончины.

Смерть. Какая простая фраза для чего-то, что было полной гребаной противоположностью простого.

— Что ты имеешь в виду? — Сэинт обменялся взглядом с Матео, выпрямляясь с того места, где он прислонился к стене.

— Я имею в виду, какого черта я только что увидел, как "Камаро" Эверли Уокер рванула отсюда, как будто за ней гнались адские псы?

Глаза Сэинта невинно расширились, хотя меня не обмануть, и он это знал.

— Отвел ее в закусочную, потом ей стало любопытно, где мы живем. Не волнуйся, мы не впускали ее в дом.

Я так много всего хотел сказать.

— Ты привел ее в нашу закусочную?

— Да. Она познакомилась с Эстер. — Он усмехнулся мне. — Думаю, она понравилась старой леди.

— Конечно. — Подойдя ближе, я заметил, как его глаза скользнули к Матео, и он слегка наклонил голову. Я проследил за его взглядом и ухмыльнулся, когда увидела, на что он смотрит. — Возможно, ты хочешь застегнуть ширинку.

Взгляд Матео упал вниз, и он застонал:

— Черт.

— Да, и мы даже не намочили свои члены, — проворчал Сэинт. — Эверли испугалась. Она вспомнила, что у нее сегодня днем занятия. Или она не смогла справиться с нами обоими. Неважно. — Он сделал паузу, переводя взгляд с меня на Матео. — Кстати, у меня же тоже есть занятия. Увидимся позже. — Отсалютовав мне и ухмыльнувшись Матео, он исчез из мастерской.

— Не смотри на меня так. — Матео покачал головой, возвращаясь к машине, над которой он работал. — Только Сэинт знает, почему он так себя ведет.

— Как ты думаешь, она ему нравится? — Я остановился, прислонившись к большому ящику с инструментами, который стоял у стены.

Взгляд Матео был слишком понимающим.

— Да. Я думаю, что она нас всем немного нравится, не так ли? Как бы нам этого не хотелось.

Глядя на него, пораженная его внезапным прозрением, я боролся за слова, чтобы выразить то, что было у меня на уме.

— Мы должны оставаться сосредоточенными на нашей цели. Мы делаем это для Дэйва, и неважно, насколько она горячая и насколько влажной становится ее киска для нас, она нужна нам только для ответов.

— Мы выебем из нее ответы. — Взяв гаечный ключ из разбросанных инструментов на полу рядом с ящиком для инструментов, Матео начал закручивать его против часовой стрелки одну из гаек на автомобильном колесе. — Будет весело сломать ее. Заставить ее хотеть нас, а затем отказаться от нее, как только мы получим то, что нам нужно.

Что-то в его голосе заставило меня прищуриться. Это звучало почти как сожаление.

— Ты ведь не становишься мягким, не так ли?

Черт возьми, нет, — проворчал он, закручивая гаечный ключ быстрее, пока гайка не отскочила и с грохотом не упала на пол. Он крепко держал колесо, мышцы его рук напряглись, когда он принялся за вторую гайку. — Кстати, как там малыш?

Это была вопиющая смена темы, но я согласился.

— Он больше не переступит черту. Наблюдая за тобой на ринге, понимая, что это мог быть он, если бы его сестра не умоляла нас о помощи? Такое дерьмо остается с тобой навсегда.

Матео кивнул.

— Хорошо. Чертов Лоренцо, всегда делает дерьмо сложнее. Хотелось бы, чтобы он дал нам повод убрать его.

— Да. — У нас уже был этот разговор раньше. — Он мудак, но он держит людей в узде. Пока он не лезет в наши дела, мы можем его терпеть.

— Поможешь мне с этим колесом? — Матео опустил голову, когда я подошел и встал рядом с ним, сжимая шину, пока он крутил гаечный ключ, снимая оставшиеся гайки. Когда колесо наконец освободилось, он опустил его на пол, затем снова посмотрел на меня. — Кэл. О чем мы говорили до Лоренцо, я не уверен, что Эверли вообще замешана во всем этом дерьме.

Я тяжело вздохнул, нахмурив бровь.

— Я тоже. Но даже если это не так, она — залог. Ценная фигура на нашей шахматной доске.

Он пробормотал что-то о "гребаных шахматах", но я не обратил внимания, потому что мои слова напомнили мне о ней. Сегодня вечером был шахматный клуб.

Время для встречи один на один с Эверли Уокер.

Когда Эверли вошла с опозданием и увидела, что единственный свободный столик — это тот, за которым сижу я, ее пухлые губы сжались в тонкую линию, а глаза сузились, глядя на меня. Я с удовольствием наблюдал, как она выпрямилась, перекинула волосы через плечо, затем протопала через комнату и плюхнулась в кресло напротив моего.

— Проблемы? — Я поднял бровь, глядя на нее.

— Неужели я не могу получить пять минут покоя? Сегодня я не могу убежать ни от кого из вас. — Она стукнула своим маленьким кулачком по столу, заставив шахматную доску закачаться, и мне пришлось подавить смех. Обычно девушки не так легко развлекали меня, но, конечно, Эверли должна была быть исключением.

— Мисс Уокер. Пожалуйста, воздержитесь от…

Профессор замолчал, когда я обслужил его с угрожающим видом.

— Просто присядьте, — сказал он в конце концов.

— Я уже это сделала, — резко прошептала она себе под нос, и мне пришлось подавить еще один смех. Мое веселье угасло, когда я вспомнил о своей цели. Даже у самых красивых роз были шипы, и я должен был помнить об этом. Даже если, на всякий случай, Эверли была невинной стороной — в чем я сомневался, независимо от того, что думали Матео и Сэинт, — она все равно была вовлечена, нравилось ей это или нет.

— Что ты делала в моем доме? — Я спросил ее, когда профессор указал, что мы должны начать наши игры.

Поделиться:
Популярные книги

Город Богов 3

Парсиев Дмитрий
3. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 3

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Искра Силы

Шабынин Александр
1. Мир Бессмертных
Фантастика:
городское фэнтези
историческое фэнтези
сказочная фантастика
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Искра Силы

Имя нам Легион. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Ненужная дочь

Брай Марьяна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Ненужная дочь

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР