Беспощадный дикарь
Шрифт:
Как только Холден написал сообщение, я поняла, что должна быстро уехать из однокомнатной квартиры Фокса, чтобы отец не смог отследить мой телефон и узнать, как его найти. Это было так же волнующе, как и в первый раз, когда ехала на мотоцикле, мои руки сомкнулись вокруг него, когда мчались по дорогам.
Прежде чем слезла с мотоцикла, Фокс взял мой телефон и ввел свой номер, поцеловав в щеку, прежде чем уехать.
Моих родителей и Холдена еще нет дома, когда я прохожу через систему безопасности. Я не теряю ни минуты, пользуясь возможностью получить все, что смогу, чтобы помочь Фоксу до их возвращения.
Мама пользуется им чаще, чем папа, но я знаю, что он и раньше приносил домой свою работу. У него больше власти, и не могу выбросить из головы его подписи на папках с делами Уайлдеров. Его секреты могли таиться в нашем доме годами. Это заставляет меня насторожиться, когда я сажусь в дорогое кожаное офисное кресло и включаю компьютер. Интересно, что еще могу найти по Нексус лаборатории, что мама могла держать на этом компьютере, будучи занятым генеральным директором.
Прижимаю телефон к плечу и уху, пока жду, пока компьютер загрузится, и звоню единственному человеку, которого знаю и который может быстро меня провести. Я никогда не была так благодарна своей лучшей подруге за то, что она вышла замуж за компьютерного гения, как сейчас.
— Как дела, малыш Лэндри? — Коннор отвечает, как наглый осел, которым он и является.
— У меня сейчас даже нет времени на тебя, — говорю я с ухмылкой. — Проведи меня через копирование жесткого диска. Желательно самым быстрым способом, который у тебя есть.
Это его заинтересовало. — Что ты задумала?
— Часы тикают.
— Ты делаешь что-то незаконное? — В его тоне слышится усмешка. — Я в деле.
— Лучше бы так и было. — Я бросаю взгляд на дверь, не представляя, сколько времени у меня есть до их возвращения домой. — Давай.
— Хорошо, расслабься, понял тебя. Это легко. — Звучит так, будто он потягивается. — У тебя есть флешка или внешний диск?
Обыскиваю ящики большого стола и нахожу один. — Да.
— Хорошо, тогда вот что нужно сделать.
Он проводит меня по шагам, и все идет быстрее, чем я ожидала. Когда индикатор прогресса достигает половины пути копирования диска на флешку, у меня возникает вопрос.
— Смогу ли я получить доступ ко всему?
Я знаю папин пароль, потому что он разрешил купить билеты на концерт, на который мы с Теей ходили, не хотела, чтобы мама знала. А вот ее пароль для меня загадка, и он мне понадобится, если я захочу залезть в файлы фармацевтической компании на диске.
— Все настройки будут скопированы, так что все, что не зашифровано или не защищено паролем, будет честной игрой.
Я прикусила губу. — Значит, мне нужны пароли.
Он смеется. — Возможно. Зависит от уровня защиты. Что ты задумала, цыпочка-хиппи?
— Не твое дело, Бишоп. Держи это при себе.
— Круто, круто. Твой маленький шпионский секрет в безопасности со мной.
На данный момент
Компьютер пикает, когда жесткий диск копируется. — Закончилось. Спасибо.
Смахнув флешку, иду в свою комнату и прячу ее в винтажную синюю замшевую сумочку с бахромой. Я вижу себя в зеркале и замираю. Мои губы все еще розовые и слегка припухшие, а платье выглядит как беспорядок. Я сдвигаюсь, потирая бедра друг о друга, и все еще чувствую покалывание отголосков того, как мне понравилось то, что мы с Фоксом сделали.
Входная дверь открывается и закрывается, негромкий ропот отца и Холдена разносится по фойе.
— Мэйзи Грейс Лэндри, — зловеще зовет мама. Ее голос повышается достаточно, чтобы донестись без откровенного крика. — Вниз по лестнице. Сейчас же.
Вздохнув, я отправляюсь на казнь.
Когда достигаю вершины, Холден бросает на меня извиняющийся взгляд и едва заметно киваю. Все в порядке, я знала, что будет трудно избежать этого, даже с его вмешательством. Когда уходила с церемонии вручения дипломов в средней школе, вероятно, когда называли мое имя, была волна смущения, когда я не вставала и не шла к сцене, чтобы принять диплом. Наверняка маме очень нравилось это смущение, представляю, как другие родители на трибунах перешептываются.
— Спускайся сюда, — огрызается папа.
О, хорошо, они оба расстроены. Маму я ожидал, но папа всегда действовал из властного чувства защиты. Я не успеваю спуститься по ступенькам, как они набрасываются на меня.
— Где ты была?
— О чем ты думала?
Они говорят оба сразу, и мой взгляд скачет между ними. Мама сужает глаза и бросает на отца такой взгляд, что он отступает назад. Вокруг его рта образуются морщины, он сурово хмурится и складывает руки.
— Что за нелепая идея пришла тебе в голову, что ты можешь избежать наказания за прогул выпускной церемонии? — шипит мама. — Они называли твое имя в течение пяти минут, прежде чем наконец перешли к делу. Зачем ты это сделала?
Подперев подбородок, я скрещиваю руки. — Нет такого правила, чтобы я должна была присутствовать. Они пришлют мой диплом по почте. Почему это так неправильно?
— Ты такой ребенок, — холодно говорит мама. — Иди в свою комнату.
— Идти в свою комнату? — Звук неверия вырывается у меня. — Мне не двенадцать. Ты должна перестать относиться ко мне как к ребенку.
— Когда ты перестанешь вести себя как ребенок, с тобой будут обращаться соответственно, — отбивается мама. — Твои сегодняшние действия отражаются на всех нас.
— Ну и что! — взорвалась я, спускаясь еще на одну ступеньку. — Кому какое дело до того, что на тебя смотрели косо целых пять минут? Есть более важные вещи, чем репутация!
— Репутация — это все, — утверждает она, жестикулируя между мной и Холденом. — Один ребенок не может поддержать прием в колледж и оказывается в общественном колледже, а другой — чертов дикий ребенок, которого я не могу контролировать, сколько бы правил ни установила, чтобы ты стала достойным примером.