Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Так что, я только недовольно буркнул:

— Лучше просто — Игорь. — И чуть-чуть подумав, добавил более категорично. — Впредь называть меня только так. Чем обязан?

Все это время начальник стражи пристально смотрел мне в глаза, будто ожидая чего-то.

— Мне приказано доставить тебя во дворец. — Почти равнодушно произнес он, однако, мне показалось, с едва уловимым облегчением. — Король хочет тебя видеть. Хочу сразу предупредить: при малейшей попытке прочитать заклинание будешь немедленно умерщвлен.

Вот, и матюгнуться уже нельзя. А как прикажете

выказывать собственное недовольство? Но делать нечего. Я скорчил недоуменную мину, мол, и не собирался вовсе.

— А полюбопытствовать можно: за каким я потребовался Кульдульперпуксу?

— Там все узнаешь. Король изъявил желание тебя видеть, оно будет исполнено при любых обстоятельствах. Желание короля — закон.

Кирдец говорил монотонно, почти что без каких-либо эмоций. Так, легкие интонации. И неожиданно я понял, что раньше уже слышал этот голос. Только, вот, где? Наши пути, вроде как, до сих пор не пересекались.

— Следуй за мной. — Главный стражник вышел из комнаты, даже не удосужившись удостовериться, подчинился ли я или нет.

Оно и понятно. Надо мной нависли оставшиеся стражники и многозначительно молчали. Расплывчатая угроза, брошенная как бы невзначай: «будешь немедленно умерщвлен» приобрела материальное воплощение. Я догадался, кто должен осуществлять ее в случае чего, и поспешно последовал за начальником стражи.

В тоже время меня продолжала мучить мысль, где же раньше я мог общаться с Кирдецом? Вроде как и нигде. Может, показалось?

Вспомнил у входа во дворец. И офигел. А заодно и похолодел. От ужаса. И решил всем видом своим показывать, что не вспомнил, не узнал. Иначе жить бы мне осталось бы совсем нисколько…

Кульдульперпукс встречал нашу процессию в тронном зале на узурпированном царственном стуле. Рядом маячил стукач и самозваный чародей Бзылдюк. Причем последний за время, минувшее с нашей последней встречи, явно преуспел. Теперь он был одет в сюсюлевые одежды, а на шее болтался какой-то массивный золотой в бриллиантах отличительный знак. Никак, получил повышение? Интересно, за какие заслуги?

— В прошлый раз, — начал король без предисловий, как только мы остановились у подножия трона, и мои сопровождающие склонились в глубоком поклоне, а я лишь кивнул августейшей особе, — ты говорил, что не будешь вмешиваться в дела королевства. Однако, до меня дошли сведения, что ты появляешься в разных княжествах и баламутишь там народ. И в Юпе о тебе разные слухи ходят. Что подрывает сложившиеся устои. Кстати, — Кульдульперпукс обратил недовольный взор на Кирдеца, — почему о действиях колдуна я узнаю не от начальника тайной полиции? Хорошо, есть другие надежные люди.

Узурпатор кивнул на расцветшего самодовольной счастливой улыбкой Бзылдюка.

— Твое Величество, я, естественно, знал о всем происходящем вокруг колдуна, — с достоинством ответил главный силовик, — но посчитал эти сведения не достойными твоего внимания.

— Я тут решаю, что достойно, а что недостойно! — Взвизгнул король, затем вновь обратился ко мне. — Итак, по законам королевства и за меньшие преступления полагается

смертная казнь. Так что, сам понимаешь, какая участь тебя ожидает. Ты дворянин?

— Само собой.

— Значит, Глоталка.

— Погоди, Твое Величество, — на сей раз я решил обойтись без блатного жаргона, стражники за спиной во главе с Кирдецом как-то не располагали, вдруг непонятные слова истолкуют, как оскорбление сюзерена, и тюкнут по башке, дабы пресечь, — ты, случаем ничего не запамятовал? А как же пророчество?

— Это ты про: «…а замыслит если кто-то…»? Так я тут совершенно ни при чем. Для таких случаев у меня новый министр образовался. Давай, Бзылдюк.

Новоявленный вельможа шагнул вперед. Было бы смешно, кабы речь не шла о моей шкуре. А посмотреть было на что. Раздутый от понимания собственной значимости, словно индюк, лжеколдун в тоже время жутко боялся, о чем свидетельствовали расширившиеся от ужаса бегающие глазенки и мелкая дрожь, колотившая все тело Бзылдюка.

— За совершенные и задуманные преступления, — голос не отставал от хозяина и дрожал так, что хоть инопланетян у Спилберга озвучивай, — я, Министр Приговоров, приговариваю дворянина Игоря Сера Геевича, именуемого в народе Тем Самым Колдуном, к смертной казни через Глоталку. Приговор окончателен и обжалованию не подлежит, как и все приговоры Юпалтыны. И будет исполнен немедленно! Увести!

Сильные руки стражников впились железной хваткой в плечи, меня развернули и повели. Я попытался бросить через плечо пару аргументов в свою пользу, не подействовало. Король уже меня не слушал. Он подозвал Кирдеца и что-то втолковывал силовику. Видать, учинял разнос за неподобающее несение службы.

Мои церберы передали меня другим стражникам, видимо, и у охраны существовало разделение труда, которые и повели по длиннющей галерее, выходящей, как я понял, к Площади Истины.

Перед тем, как меня выволокли из тронной, я выкрикнул, что при таком отношении к осужденным, им никогда не попасть в Евросоюз. Не подействовало. Приговор, как сказал Бзылдюк, был окончательным и обжалованию не подлежал. Глоталка. Перемещаться не спешил. Не хотелось среди бела дня объявляться в поселке в чем мать родила. И так уже… Конечно, когда пресловутый жареный птиц клюнет в столь же пресловутое место, тогда по любому придется смываться, но пока можно было и повременить, мало ли…

— А вот не хрена было своими фокусами заниматься. — Раздался над ухом знакомый голос. — То бы я тебе харю начистил, посидел бы у меня в обезьяннике пару деньков, а потом, глядишь, и договорились бы. А теперь тебя схавает чудо-юдина мерзопакостная.

Я обернулся. И офонарел. Говорил обладатель свистудки. Десятник стражи.

— Мерин?!!!

— Дразнись, дразнись, недолго осталось.

— Пардон, Иван Федорович. Это я от неожиданности.

Еще бы! Последний раз начальника денисовской милиции я оставил голого, в окружении агрессивно настроенных тюлюлюлистов. Он умудрился не только выпутаться из неприятной истории, но и на службу устроиться. Прошло-то всего ничего, а он уже десятник.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов