Бесславные дни
Шрифт:
– Ты нормально донесла рыбу домой?
Элси снова пожала плечами.
– Да, вроде. Мне повезло. Повсюду были полицейские, так что проблем не было. Но если бы попытались, я бы им такое устроила. Я к этому готова.
– Она изо всех сил старалась выглядеть храброй.
Учась в школе, Кензо и представить не мог, что всё так изменится. Но с тех пор, каждый из них получил свой болезненный урок.
– Так и надо, - сказал он.
– Эм... хочешь, провожу тебя до дома?
Она замерла, совсем как, когда он помахал ей рукой, стоя посреди стихийного рынка. Затем она снова улыбнулась
– Конечно. Спасибо, Кен.
– Ладно.
– Кензо немного замялся.
– Твои домашние не устроят скандал, если ты заявишься домой вместе с япошкой?
Девушка мгновенно покраснела. Он с восхищением наблюдал, как краснота пошла от шеи до самых корней волос. Но она быстро взяла себя в руки.
– Если это будет кто-то, с кем я училась в школе, то нет, - спокойно ответила на это она и посмотрела ему в глаза.
– Нормально для тебя?
– Ага, - быстро согласился Кензо. Если бы он не согласился, она бы на него разозлилась и имела бы на это полное право.
– Ты готова или нужно ещё что-то взять?
– Готова. Идём.
Кензо изо всех сил старался обратить на себя её внимание. Но, когда ему это, наконец, удалось, он не знал, как завязать разговор. Гонолулу не такой уж и большой город. Каждый шаг, приближавший их к расставанию, отдалял его от возможности сказать то, что он хотел.
Элси сама пришла ему на помощь.
– Как брат? Как отец?
– Хэнк в порядке.
– Кензо назвал Хироси по имени, которым его называли хоули.
– А отец...
– Как рассказывать об отце, Кензо не знал. Наконец, он сказал: - Отец родился в Японии, он... он счастлив, что всё обернулось именно таким образом.
– О.
– Какое-то время они шли молча.
– В таком случае... разговаривать становится слегка волнительно.
– Как и он сам, девушка старалась как можно сильнее сгладить углы при обсуждении небезопасных вопросов.
– Ага, волнительно.
– Он рассмеялся, хотя было совсем не смешно.
– Настолько волнительно, что мы ни о чём, кроме рыбалки больше не говорим. Когда говоришь о ней, желания проломить кому-нибудь голову кирпичом не возникает.
– Наверное, нет.
– Элси прошла ещё несколько шагов. Кензо вдруг понял, что она тоже остерегается его.
– Тебе повезло, что ты можешь выходить в море, особенно, когда вокруг столько голодных.
– Вроде, повезло. Но, если бы я был чуть более удачлив, то сейчас учился бы в колледже и занимался бы научной работой, а не махал удочками. Разумеется, потом бы я вернулся на лодку к отцу, потому что, кто возьмет на работу япошку, пусть и с учёной степенью?
– Неужели всё было так плохо?
– Элси побелела. До сего момента она и подумать не могла о подобных вещах. Она вообще не видела никаких проблем.
– Хорошего точно было мало, - ответил Кензо.
– Образованных японцев много, а работы для них мало. Вот людям с университетским образованием и приходится работать в обувных магазинах, или в продуктовых лавках, или наниматься на сампан. Возникает вопрос: а зачем оно всё было нужно? Нет ничего приятного в том, чтобы смотреть, как на работу в офис берут кого-то с зелеными глазами и веснушками, хотя его квалификация гораздо ниже твоей.
– Странно тогда,
– Я - американец, - сказал Кензо, пожав плечами.
– Я ещё в школу не пошел, а все вокруг уже твердили мне именно об этом. Люди убеждали меня в этом и убедили. Блин, я до сих пор так считаю. Верю в это сильнее, чем Большая Пятерка.
– Компании Большой Пятерки - "Александр и Болдуин", "Америкэн Факторс", "Си Брюэр и компания", "Касл и Кук" и "Тео Х. Дэвис компания" - владели почти всем на Гавайях, по крайней мере, до войны. В их руках были банки, плантации, они могли нанимать и увольнять работников. Чем выше была должность человека в одной из этих компаний, тем белее была его кожа.
Лишним доказательством того, кто здесь правил последние 50 лет, был район, через который они шли к дому Элси. Дома здесь были большими, сделанными из белых досок, с черепичной крышей. Кензо вырос совсем в других местах, что западнее Нууану-авеню. Людям там приходилось ютиться в крошечных хибарах или в арендуемых квартирах. Дома в этом районе не кичились роскошью, их жители не были настолько невежественны. Но богатство было заметно даже в разрушенных войной зданиях. И жили в этих домах белые.
Лужайка перед домом Сандбергов была аккуратно пострижена. Кензо задумался, сам ли отец Элси заводил газонокосилку по воскресеньям, или у них был свой садовник. До войны он бы не сомневался, что работал садовник. А теперь? Парень был вынужден признать, что не знал правильного ответа.
Входная дверь открылась, прежде чем он и Элси поднялись на крыльцо. Миссис Сандберг была очень похожа на Элси. Как и дочь, она в какой-то момент встревожилась, увидев японца у своего дома. Затем, она узнала этого японца, даже без объяснений Элси и её лицо прояснилось.
– Мистер Такахаси, если не ошибаюсь?
– вежливо поинтересовалась она.
– Всё верно, миссис Сандберг, - так же вежливо ответил Кензо.
– Благодарю вас за рыбу. Это очень ценный подарок - сказала она. Кензо кивнул. Но следующие её слова повергли его в шок: - Рада вас видеть. И раз уж вы здесь, позвольте и вам кое-что подарить.
– А?
– откликнулся он. Это было единственное, что он мог сказать - ей удалось его удивить.
Женщина улыбнулась легкой снисходительной улыбкой - настоящей улыбкой хоули. Элси, которая подобным вещам ещё не научилась, хихикнула и сказала:
– Идём, Кен.
Улыбка миссис Сандберг слегка, лишь самую малость, померкла, но она быстро вернула её на место.
– Проходите, - сказала она.
– У нас есть лимонад, если хотите. Элси, отправляйся за лимонадом, а я пока схожу за подарком.
Обстановка в доме напоминала Новую Англию: много мебели с мягкой обивкой и резьбой, дерево окрашено в темные тона, близкие к вишневым, на стенах множество картин, на столах и полках полно разнообразных безделушек.
– Спасибо, - сказал Кензо, когда Элси принесла лимонад. Это его не удивило. Очень многие держали у себя лимонные деревья, а использовать лимоны иначе, как выжимать из них сок, не получается. К тому же, на Гавайях было больше сахара, чем где бы то ни было. Себе она тоже принесла. Кензо сделал глоток. Хороший лимонад.