Бессмертие не для всех
Шрифт:
Так случилось, что именно в этот день всеобщего переполоха в Эррилии к берегу пристала лодка с тремя маленькими грибунами. Деловито вытащив ее на берег, грибуны подошли к фейрам, спорящим на берегу.
– Простите, пожалуйста, – робко потянул за рукав высокого фейра Пум. – Нам необходимо встретиться с Исанной Заботливым.
Фейры посмотрели на них недовольно.
– Только не сегодня, малявки. Господину Исанне совершенно не до вас.
– Но, но… – заикался Пум, не ожидавший такого приема, – нам нужна помощь.
– А кому
Пум развел руками, он очень расстроился. Буги был невозмутим.
– Я предупреждал, что так и будет, – объявил он. – Ты, Пум, такой доверчивый, думаешь, что все вокруг твои друзья, а они просто приходят к тебе поесть. Что касается личных дел, то, даже если у тебя крыша сгорит или пропадет шляпа, никому дела нет.
– Перестань! – возмутился третий грибун. – Видишь, Пум чуть не плачет. Пошли они все за мухоморами, никто нам не нужен. Подумаешь, фифы бессмертные, возомнили о себе, вознеслись к облакам, думают, что самые важные. Не хватало еще их упрашивать. Сами справимся! – И пылкий грибун направился обратно к лодке.
Его звали Шумми Сосна. Он был крепкого телосложения и, для своего племени, очень рослым. В Веселке все девушки сходили по нему с ума.
Пум Рыжик и Буги, потоптавшись на месте, поплелись за ним. Они уже пыхтели, стаскивая лодку в воду, когда Пума окликнул Юниэр:
– Эй, неужели это Пум! Какими судьбами, старина? – Юниэр подбежал к берегу и обнял Пума.
– Буги, дружище, и ты здесь! Как я рад тебя видеть!
Довольные Пум и Буги оставили Шумми в лодке. Тот не сдавался и всем своим видом показывал, что давно пора отчаливать, а не тратить порох на заносчивых дуборосов.
– Кто это с вами? – обратил внимание Юниэр на гордого грибуна в лодке. – Он живой или памятник?
– Это наш друг, Шумми! – воскликнул Пум. – Шумми, иди сюда, познакомься с Юниэром.
– Очень надо! – возразил Шумми. – Все равно я его не запомню, эти дуборосы все на одно лицо.
– Фу, Шумми, какой ты грубый! Может, Юниэр нас спасет.
– Пусть сам себя спасет, – огрызнулся Шумми. – Ну что, едете со мной или остаетесь?
– Что случилось? – удивился Юниэр. – Едва приехали и уже куда-то направляетесь? Разве у грибунов так принято в гости ходить?
– Мы не в гости приехали, – вздохнул Пум, – у нас большое несчастье.
Шумми заерзал.
– Не смей перед каждым унижаться, ты…
– Продолжай, продолжай, – прервал его Юниэр, – что-то не ладится в "Большой Пирушке?"
– Нет, с ней все нормально, – пояснил Буги, – а вот в Веселке дела не ахти.
– Что там случилось?
На глазах Пума выступили слезы.
– Там… там Грибуноглот появился.
– Кто? – удивился Юниэр.
– Что ж тут непонятного! – воскликнул Шумми. – Грибуноглот – это тот, кто грибунов глотает. Как будто мы маслята или сыроежки!
– Невероятно! Жуть какая!
– Да-да, посочувствуй.
– Откуда у тебя такие мысли, Шумми? Ни один человек вас есть не станет. Разве что тролль какой-нибудь.
– Хитрые вы и ненадежные, – упрямился Шумми.
– Мы сами не можем его победить, там колдовство какое-то, – пожаловался Пум. – Решили помощи у градоправителя просить, но громадины от нас отмахнулись. На соседний порт вчера нападение было, все только и заняты тем, чтобы город укрепить и злогам отомстить. К фейрам приехали – они руками машут, прогоняют. Так что помочь нам некому.
– Я-то, дурак, старейшину послушал. Иди, говорит, к Пуму, у него там все друзья – воины непобедимые, с любым злом одним пальцем справятся, попроси, пусть нам помогут. Знал бы, какие тут снобы кругом, никогда бы в такую даль не потащился. Ничего, мы сами не робкого десятка, – Шумми сжал кулаки.
– Поможем обязательно, – сказал Юниэр, – это не справедливо, чтобы такие чудесные грибуны не встретили поддержки. Давайте ко мне зайдем, перекусим, соберем вещи. Сегодня же выйдем в поход.
– А кто пойдет-то? – спросил Пум.
– Я пойду и Мирэя, – решил Юниэр и направился в сторону от берега, приглашая грибунов следовать за собой.
– Этот Юниэр, он кто? Вроде фейра? – прошептал Шумми Буги на ухо.
– Нет, поприличнее, – ответил тот, – и знаешь почему? Есть в нем наша кровь.
– Врешь! Откуда?
– Секрет. Не проболтайся в деревне. От папы Пума.
– Убью, Буги, за такие идиотские шутки! Лучше скажи, какой из себя его дружок, Мирэй? Покрепче этого будет?
– О, Мирэй – настоящий богатырь, здоровый, как бизон. Сам увидишь, – соврал Буги.
Юниэр провел грибунов мимо стражей во владения Исанны; фейры по-прежнему не обращали на коротышек никакого внимания. Приятели остановились у симпатичного белого домика, где у фейров гостили друзья и путники.
– Мирэя! – закричал он. – Встречай гостей.
Три грибуна заворожено наблюдали, как из открывшейся двери появилась светлолицая синеглазая девушка. Она тоже глядела на них изумленно: раньше ей не приходилось встречать грибунов.
– Познакомься с моими друзьями, Мирэ, – Пум, Буги и Шумми, прошу любить и жаловать.
Грибуны смущенно расшаркались, и Мирэя пригласила их к завтраку. Пока они усаживались, она распорядилась принести дополнительные порции.
– Твоя жена, как жемчужина – век смотри, не налюбуешься, сплошное восхищение, – прошептал Пум.
Юниэр улыбнулся.
– Это она вышла замуж за какого-то Зарада? – поинтересовался Буги на всякий случай.
– Тебя никто не называл тактичным, правда, Буги? – Юниэр укоризненно приподнял бровь. – Эта девушка за меня замуж вышла, а Зарад на другой женился, но это я тебе потом объясню.