Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бэтмен. Убийственная шутка
Шрифт:

– Пора вставать, – прошептал один из странных голосов, прижимаясь холодными губами к закрытому тканью уху, отчего по коже побежали мурашки.

– Пора вставать, – сказал другой голос, очень туго затягивая на шее что-то тяжелое.

– Вставать, вставать, вставать, – эхом вторили идиотские голоса. – Вставать, вставать, вставать.

Гордон попытался подогнуть под себя резиновые ноги и встать, но его конечности обмякли, их кололо словно иголками. Он почувствовал головокружение и тошноту и вдруг понял, что его сейчас вырвет в колпак. В следующий момент он, пошатнувшись,

упал на колени и зашипел сквозь зубы, когда в его ноги вонзилась куча заноз.

– Вставать, вставать, вставать! – скандировали голоса, кто-то сделал акцент на последнем слове, резко дернув за то, что висело у него на шее. Он сопротивлялся, дергался и выкручивался, пытаясь освободить запястья от пут. От напряженной борьбы на обнаженной коже выступила пленка холодного, липкого пота, яркие искры танцевали под плотно закрытыми веками.

Не падай в обморок, старик!

Он не мог позволить себе роскошь забвения. Он должен освободиться и найти Барбару.

Важнее этого не было ничего. Почему она не помнит, что с ним случилось? Услышав треск электрошокера где-то слева от себя, Гордон даже не стал дожидаться, пока тот коснется его тела, и почти мгновенно вскочил на ноги, морщась от звука. Он не мог уйти далеко, так как все еще был привязан за шею.

Тяжело дыша, он ловил ртом каждый мучительный вдох под душным колпаком и чувствовал, как по лицу разливается жар, когда волна омерзительного унижения окатила его, как ведро свиной крови. Он отчаянно хотел прикрыться и защитить интимные части своего тела от неизвестных, которые окружали его, но руки были так крепко связаны за спиной, что кисти быстро стали холодными и онемевшими. Все, что он мог сделать, – это наклониться и согнуться пополам, съежившись, как животное, подальше от треска электрошокера и пронзительного, визгливого смеха своих мучителей.

– На выгул! – визжали голоса. – На выгул!

Кто-то дернул за поводок, прикрепленный к его ошейнику, Гордон взвизгнул, сделав шаг и едва не упав вперед.

– ВЫ-ГУЛ! – Они снова пели в унисон. – ВЫ-ГУЛ!

Он неуверенно шагнул, потом ещё, пока не почувствовал, что ветер усилился, и деревянный пол под ним накренился. Неужели он на улице? Он понял это, когда добрался до конца уклона, и его босые ноги наткнулись на сухую, рыхлую землю. Теперь стало холоднее, отчего он задрожал и покрылся гусиной кожей, но лицо под колпаком до сих пор горело.

– Что?.. – сказал он, когда за поводок резко потянули и повели его на безжалостный и едва ли не бесконечный марш смерти в никуда. – Где я?

Ответа не последовало, они просто пошли дальше.

– Не понимаю, – пробормотал он, – Как я...

Внезапно поводок дернулся назад, заставив его резко остановиться, и он едва не потерял нетвердое равновесие.

– Сидеть.

Команду дал один из его шепелявых похитителей. Звук исходил откуда-то снизу, тревожно близко к его промежности. Неужели он прав, что это... дети? Или, что еще хуже, один из них присел перед ним на корточки, собираясь что-то с ним сделать... там, внизу?

– Что?.. – начал спрашивать он, стараясь не съеживаться и ненавидя

себя за то, как слабо и неуверенно прозвучал его голос. Быстрым ответом на его невысказанный вопрос было шипение электрошокера, поцеловавшего его в поясницу.

Он упал в позе эмбриона, взвыв от боли, пока его мышцы пытались оторваться от наэлектризованного скелета и убежать во всех направлениях сразу. Гордон дрожал и всхлипывал, но тут почувствовал, как его снова дернули за поводок.

– Да чтоб вас! – плюнул он. В его теле бушевала бессильная ярость. Он с трудом поднялся на четвереньки. – Кто-нибудь мне объяснит, какого черта я здесь делаю?

– Делаете?

Новый голос. Новый, но ужасно знакомый, доносящийся откуда-то сверху, издалека.

– Вы делаете то, что сделал бы любой нормальный человек в таких ужасных обстоятельствах.

Он повернул закрытое лицо к новому голосу, когда одна из жутких ручек сорвала колпак с его головы. Его временно ослепило волной света в калейдоскопе кричащих цветов, но вскоре он смог сосредоточиться на знакомом бледном лице и злобной багряной усмешке.

– Вы сходите с ума, – сказал Джокер.

31

– Сержант, вы должны это видеть!

Что там еще? Сержант Стэн Мёркл вел контроль за статистикой преступлений, о которых сообщали патрули дирижаблей. Он стоял у кофейного автомата, вдыхая затхлый, горьковатый аромат несвежего напитка, и выбирал между недавно открывшейся язвой и экзистенциальной и, казалось бы, нескончаемой усталостью.

Судя по напряженному и настойчивому тону, офицер Тим Карстерс хотел, чтобы он на что-то посмотрел, и это злило Стэна, поэтому, вопреки здравому смыслу, он пошел и снова наполнил свою треснутую служебную кружку.

Он неохотно пошел за Карстерсом к их новенькому компьютеру, вокруг которого собралась любопытная толпа. Выглянув из-за плеч в синей форме, Меркл увидел на экране изображение, заполняющееся линию за линией, как медленный цифровой стриптиз. Это была голая женщина. Черты ее лица казались смутно знакомыми.

– Это что, шутка? – Мёркл зарычал и тут же пожалел, что глотнул остывший кофе, который был и по вкусу, и по ощущениям как аккумуляторная кислота. – Кто это сделал?

На экране одно за другим появлялись другие окна, заполняя экран похожими пугающими образами.

– Мы не знаем, сэр, – ответил Карстерс. – Мы никак не можем отменить передачу. Мы перепробовали все.

– Это не только у нас, сержант. – Офицер Нэнси Пейтон из патруля дирижаблей стояла у соседнего стола с телефонной трубкой в руке. Ее брови были обеспокоенно сведены. – Я получила известия из шести разных участков, и все они получают те же изображения.

На экране, линия за линией, появились губы обнаженной женщины. Они были искривлены, зубы сверкали в болезненной, сердитой гримасе. Там же виднелись растрепанные волосы, темная кровь запеклась в волосах и запятнала зубы. Мёркл почувствовал в животе назревавшую тошноту от ужасного кофе. Там была не какая-то фотомодель с разворота журнала.

Поделиться:
Популярные книги

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ