Без царства земного
Шрифт:
После состязаний Мелиты в компании Варды отправились домой. Жених остался на вечер и на ужин – и Феано поймала себя на мысли, что почти рада его обществу. И она сочувствовала Варде, которому совсем не хотелось возвращаться под собственный кров.
Прощаясь, Варда впервые поцеловал ее в губы – совсем не так, как Эйрик; но об Эйрике она сегодня почти не вспоминала, и таяла в объятиях жениха. Он был умелым возлюбленным. Должно быть, учился у гетер, когда в юности искал дорогих удовольствий, подобно брату…
– Послезавтра я зайду за тобой. Покатаемся на лодке, –
– Охотно.
Эти морские прогулки для них с самого начала стали чем-то особенным.
Перед свиданием Феано принарядилась и надушилась, капнув на шею и запястья лавандовым маслом. И даже подвела глаза сурьмой. Варда, зайдя за невестой в полдень, восхищенно всплеснул руками; потом обнял ее и закружил, оторвав от пола.
Они поехали как было привычно – Феано в носилках, Варда верхом. Только сопровождал их теперь телохранитель Варды, сириец Умар, – угрюмый и темнолицый, с наголо бритой головой и кривой саблей на поясе.
Скафос ждал влюбленных у причала. Только теперь Варда выводил лодку и греб один, чтобы никто не мешал им.
Молодой патрикий шестом оттолкнул лодку от берега. Феано вздохнула, устраиваясь на скамье: она посмотрела назад, потом перевела взгляд на жениха.
– О чем думаешь? – задорно спросил Варда, довольный собой и всем миром.
Феано виновато поцеловала его.
– Ни о чем. Так.
Но он, кажется, догадался… и это Варде понравилось еще больше. Он знал, что Феано не может не вспоминать, как впервые оказалась с ним вдвоем – и северный варвар остался за бортом, точно так же, как он остался за бортом их семейной жизни. Варда Мартинак умел понимать символичность таких моментов.
Оставив весла, он приобнял невесту и сам поцеловал.
– Ты счастлива?
Феано улыбнулась, однако не ответила. Варда слегка помрачнел; но тут же лицо его опять прояснилось.
– Ты знаешь, твой отец хочет подарить нам на свадьбу «Стратигион». То есть, конечно, не подарить… а доверить мне корабль и команду.
– Неужели?
Эта мысль причинила ей боль, даже испугала.
– Отец нездоров? Он сказал, что не сможет больше водить свой дромон?..
– Ну что ты. Твой отец очень даже крепок, он в свои годы еще молодец каких поискать, – успокоил ее Варда. – Но чувствует, что для дипломатии и дальних путешествий уже староват. Он останется почтенным динатом 24 и будет пестовать свою землю. А я дипломатией вовсе никогда не занимался, и, думается мне, «Стратигион» закончит свой век торговым судном.
24
Динат – византийский землевладелец, помещик.
Феано подумала, что Роман Мелит отдает будущему зятю самое дорогое – не только свою любимицу дочь, но и корабль, к которому он был привязан долгие годы. Хотя, конечно, «Стратигиону» не так уж долго осталось служить.
– Куда же ты будешь водить
– Да. Пора и мне наконец посмотреть мир, – ответил Варда. – Выгоднее всего торговля с Херсонесом, через тамошние руки проходят самые ценные товары с севера. Так можно быстрее всего обогатиться. Я же обещал тебе, что преумножу наше достояние?
Феано с энтузиазмом кивнула. А в голову ей пришла мысль, которой она поклялась себе никогда не допускать… И теперь Феано сразу же задавила эту грешную мысль. Она поклялась стать Варде Мартинаку верной женой, и она ею будет.
– Я надеюсь, ты не оставишь меня так скоро? – застенчиво спросила девушка. – Мы же урядили все с купцами – торговцы шелками и пряностями, у которых мы выкупили долю, уйдут не раньше будущей осени.
Варда кивнул.
– Конечно, милая. Они пойдут не только в Херсонес, а и дальше, к хазарам, – это дело новое, которое надо поставить на широкую ногу. А я прежде того должен побывать в Херсонесе сам и как следует осмотреться. Есть то, чего нельзя доверять другим.
Он нежно пожал ей руку.
– Бог даст, я отправлюсь в плавание весной. Мы успеем с тобой намиловаться. И, возможно, получим первые плоды.
Феано закраснелась, опустив глаза.
– Хотела бы я поехать с тобой – но, коль скоро буду непраздна 25 , конечно, останусь. И надо же кому-то блюсти дом. Хотя на все воля Божья.
Они еще немного покатались в молчании, потом Варда направил лодку к берегу. Феано заметила, что ее будущий муж за последние месяцы развил и силу, и сноровку.
25
Непраздна – устар. «беременна».
Выпрыгнув из лодки, Варда вынес Феано на берег на руках. Слуги, дожидавшиеся хозяина на берегу, засмеялись и захлопали.
Варда проводил невесту до дому и простился с нею, довольный сверх всякой меры.
Феано после обеда, взяв Елену и перса Фарида в качестве охранника, отправилась посмотреть будущий семейный дом, в том же богатом квартале, – к западу от Софийского собора. Пока они с Вардой были не в состоянии купить отдельное жилье, но собирались снять очень милый одноэтажный дом красного кирпича, где хватит места и ей с мужем, и слугам. Правда, вокруг было не так красиво – попадались и нищенские хибары, и доходные дома, и питейные заведения. Однако Феано считала, что все это весьма душеполезно: напоминать себе каждый день, что в мире существуют бедность и голод. Она сама всегда, не скупясь, подавала нищим на форумах и рынках.
Когда Феано легла спать, она впервые за долгое время увидела во сне Эйрика. Она видела его так ясно, будто они расстались только вчера: викинг смотрел ей прямо в душу своими голубыми глазами, и без слов обещал, что они еще встретятся. Это неизбежно! Феано узрела Эйрика в дорогом вооружении – не чета прежнему; и поняла, что ее бывший возлюбленный занял хорошее положение на новом месте…
Конец ознакомительного фрагмента.