Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

14

В БЕГАХ

5 августа, 9 часов 15 минут Место крушения борта номер один, Океания

Дэвид Спенглер, распластавшись в прозрачном коконе «Персея», обогнул стальную опорную базу глубоководной исследовательской станции. Каждая из четырех легированных опор была надежно закреплена на грунте с помощью трехметровых металлических спиц. Ни одна из них не дала слабину, когда на опорную плиту водрузили первую секцию четырехтонной станции.

— Отсюда все выглядит нормально, — сообщил

техник с борта «Мэгги Чуэст», видевший то же самое, что и Дэвид, но только на экране монитора. — А как вам кажется?

Дэвид продолжил осмотр. Внешне станция напоминала огромный, двенадцати метров в диаметре, пончик, уложенный на приподнятое блюдо. Дэвид провел «Персея» между опорами, вертя головой в разные стороны. Нужно было убедиться в том, что конструкция легла на опору должным образом, не покосившись, и без зазоров.

— Все в порядке, — передал он наверх. — Соединение идеальное. Сейчас отцеплю лебедочные тросы.

Дэвид вывел субмарину из-под станции и направил ее к четырем толстым тросам, с помощью которых станцию спустили под воду и установили на платформе. — В этом нет необходимости, коммандер. Для этого есть роботы, и они делали это уже тысячу раз. Вы просто проследите за ними и подстрахуете в случае чего.

Дэвид смотрел, как два приземистых радиоуправляемых робота деловито поползли вперед, вздымая со дна облачка ила. Техники прозвали эту парочку Хьюи и Дьюи. [12] Именно они выполняли операцию по монтажу первой секции.

12

Хьюи и Дьюи — утята, персонажи серии мультфильмов У. Диснея о скупом селезне Скрудже Макдаке.

Завтра предполагалось спустить и смонтировать одну над другой две оставшиеся секции, а затем выкачать из них воду. Внутри лаборатории должно было поддерживаться давление в одну атмосферу — такое же, как на поверхности, чтобы ученые могли подниматься и спускаться на собственном глубоководном аппарате без остановок для декомпрессии.

Пока все шло хорошо. Дэвид не мог не отдать должное ученому-мексиканцу, руководителю научной экспедиции. Неугомонный Кортес выполнял свои обязанности образцово. «Может, стоит в награду бросить ему косточку?» — подумал Дэвид. Со вчерашнего дня ученый не отставал от Дэвида все с той же просьбой — поближе рассмотреть кристаллическую колонну. Пожалуй, он заслужил эту маленькую награду.

Описав вокруг станции последний круг, Дэвид направил субмарину по расширяющейся спирали. Примерно в пятидесяти ярдах отсюда находилось кладбище борта номер один. Среди лавовых труб до сих пор лежало множество обломков, а в отдалении виднелись плоские вершины подводных гор. Более негостеприимное место на планете было трудно себе представить.

Дэвид увеличил скорость и направил «Персея» в сторону места падения самолета. В центре прогалины, проделанной обломками, возвышался кристаллический обелиск. Дэвид обогнул его, стараясь держаться подальше, поскольку опасался тех странных свойств, которые продемонстрировала эта штуковина во время погружений Джека Киркланда. Находясь на расстоянии в десять

ярдов, можно было примерно определить размеры образования. Верхушка колонны терялась в чернильной темноте наверху.

Зависнув рядом с колонной, Дэвид направил на нее лучи прожекторов. Ее многогранная поверхность, казалось, поглощала свет, а затем, десятикратно усилив, отдавала обратно. Чудо, настоящее чудо! А если босс Дэвида прав, то это еще и самый мощный в мире источник энергии.

Используя сенсорную панель видеоустройства, Дэвид увеличил изображение кристаллической поверхности, и на мониторе возникли ряды аккуратных значков — маленьких фигурок и геометрических символов, поблескивающих серебром. Это действительно были письмена!

— Черт бы тебя побрал, Киркланд! — пробормотал Дэвид.

— Что-нибудь случилось, сэр? — осведомился техник с «Мэгги Чуэст».

— Ничего. Продолжайте наблюдать за работами на станции, — сердито буркнул Дэвид и выключил передающее устройство. Ему было необходимо подумать.

Джек Киркланд не упомянул о письменах ни в одном из своих отчетов, а он находился достаточно близко от колонны и не мог не видеть их. Серебристые символы буквально светились на кристаллической поверхности. Почему же он умолчал о них? Что он задумал? Дэвид крепко ухватился за рычаги управления. Какие еще секреты хранит Джек Киркланд? Сама подозрительность, Дэвид должен был это выяснить.

Прикоснувшись к сенсорной панели, он активировал закрытый канал связи, соединявший его с подчиненными. Заместитель Дэвида ответил сразу:

— Слушаю, сэр.

— Рольф, возможно, у нас — новая проблема. Мне необходимо знать, с кем вел переговоры «Фатом» с момента своего прибытия в этот район.

— Но мы не прослушивали переговоры судна. — Я знаю! Но это всего лишь корабль! Телефонные переговоры с него могли вестись только через спутник, а спутниковую связь можно отследить. Мы не узнаем, что именно он говорил, но я хочу знать, с кем он говорил.

— Ясно, сэр. Я сейчас же прикажу Джеффрису заняться этим.

— А я немедленно поднимаюсь на поверхность и к тому времени, когда «Персей» окажется на палубе, ожидаю услышать ответ.

— Есть, коммандер!

Джек отключил закрытый канал и переключился на связь с техником, сообщив ему, что всплывает раньше назначенного срока.

— Передайте Брентли, чтобы был готов, — жестко закончил он. — Пусть заканчивает нянчиться с роботами.

Не дожидаясь ответа, Дэвид отключил радио и продул кингстоны. Взвыв двигателями, «Персей» рванулся вверх. Что же задумал Киркланд?

9 часов 42 минуты

Побережье острова Ионагуни

Щурясь от лучей висящего над восточным горизонтом солнца, Джек стоял за штурвалом узкого девятнадцатифутового «Бостонского китобоя». Он сбавил скорость, и теперь суденышко медленно скользило в направлении берега.

— Чтоб я сдох! — не сдержавшись, выпалил он. Однако воображение Джека поразил не убогий вид выстроившихся вдоль береговой линии дешевых гостиниц и ресторанчиков, а две ступенчатые пирамиды, возвышавшиеся из морских волн чуть дальше.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Друд, или Человек в черном

Симмонс Дэн
Фантастика:
социально-философская фантастика
6.80
рейтинг книги
Друд, или Человек в черном

Поле боя – Земля

Хаббард Рональд Лафайет
Фантастика:
научная фантастика
7.15
рейтинг книги
Поле боя – Земля

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Пекло. Дилогия

Ковальчук Олег Валентинович
Пекло
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Пекло. Дилогия

Прогулки с Бесом

Сокольников Лев Валентинович
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Прогулки с Бесом

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Маглор. Трилогия

Чиркова Вера Андреевна
Маглор
Фантастика:
фэнтези
9.14
рейтинг книги
Маглор. Трилогия

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Игра Кота 2

Прокофьев Роман Юрьевич
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.70
рейтинг книги
Игра Кота 2