Безликая женщина
Шрифт:
Может, мужчины были умнее, чем она описывала. Она растоптала бы их, если бы они посмели остановить ее.
Айслинг затерялась в мыслях, пока не замерла перед деревом. Оно трепетало по краям, словно не находилось там. Она прищурилась и шагнула ближе.
— Что ж, — пробормотала она, — это плохой знак.
Она услышала мягкие шаги за собой, а потом и беспечную поступь фейри. Они остановились за ней и смотрели на дерево.
Лоркан громко сглотнул.
— Это то, о чем я думаю?
Айслинг кивнула.
— Похоже
Неблагой шагнул вперед, его ладонь замерла над ее плечом, словно он хотел коснуться ее.
— Что это?
— Дерево-виселица.
На миг она увидела сотни тел, качающихся на ветру. Привязанные за шеи, они смотрели на нее пустыми глазами. Они кричали, что она была не одна из них, что ее не приняли бы в их ковен, что она была лишь нежеланной ошибкой.
Айслинг поежилась.
— Такие деревья появляются, когда снова и снова исполняются темные дела. Они — трещина. Они появляются во всех измерениях в одном месте.
Они были знаком плохого для тех, кто шел мимо их темных ветвей. Ветер свистел в них, гремел мертвыми ветвями, оставшаяся магия потянулась к ней. Дерево желало больше смерти, это питало его корни и помогало ему расти.
— Тут нет ведьм, — сказал Неблагой.
Она сглотнула.
— Не важно. Темная магия всегда находит, кого повесить.
Со страхом, легшим на плечи как поношенный плащ, она обошла толстый ствол. Мерцающий занавес тьмы рассекал ствол на другой стороне. Казалось, женщина приподнимала юбки для возлюбленного, но Айслинг знала лучше.
Гладкое дерево обрамляло портал, кора разделялась, становилась пеплом там, где ее касался портал. Темные паутины силы закрывали от взгляда то, что было за порталом.
— Просто пройти сквозь него? — спросила она.
— Должно сработать.
— Лоркан? Оставайся тут.
Кот зашипел.
— Как ты смеешь! Я могу помочь. Ты не знаешь, что кот может сделать, на что не способен человек…
— Лоркан, — перебила Айслинг. — Я знаю, что ты не хочешь идти. Останься тут, ты подлатаешь нас, если мы вернемся.
Ее постоянный спутник не был храбрым. Он не жил опасной жизнью, не хотел этого, хотя и практиковал магию. Тихое счастье и теплый камин были тем, что он просил. Она не потащит его в непродуманный план Неблагого из-за своих ошибок.
— Ладно, — буркнул он. — Но будь осторожна. Я не хотел бы потерять твою голову.
Неблагой посмотрел на кота.
— Ты можешь ее видеть?
— Понятное дело, — ответила она с тихим кашлем. — Он не фейри.
Он резко нахмурился и пронзил воздух перед ней изогнутым пальцем.
— Когда мы вернемся, мы обсудим подробно твое проклятие.
— Вот и нет.
— Не спорь со мной. Мы застряли вместе, пока проклятие связи не снято. Твое проклятие не лучше.
— Верно, — она фыркнула. — Я расскажу о своем, а ты — о своем, — она посмотрела на глаз ворона, пока он не отвел
— Не говори так.
Закатив глаза, Айслинг прошла к порталу, стряхнула покалывание с пальцев и шагнула вперед.
Она ожидала туннель и врата, но не думала, что окажется в пещере, такой высокой, что не видела потолка. Летучие мыши шелестели в воздухе, мелкие зверьки убегали из-под ее ног.
Ее легкие наполнил древний воздух. Лишь некоторые дышали им до нее, но она знала, как они пахли. Каждый, что был тут, оставил свой запах. Сандал, лаванда и слабый запах мха.
Ее глаза привыкли к темноте, впились в густой туман, раскатывающийся во внезапной тишине. Она лишь раз испытывала такую тишину. Айслинг забрела в гробницу. Над ей были тридцать футов земли, и тишина была гуще воды. Как и в тот раз, она слышала только биение своего сердца.
Хоть она и практиковала черную магию, Айслинг ненавидела тьму.
Портал напрягся за ней, поверхность, похожая на барабан, загудела, и Неблагой вошел. Глаз ворона дико крутился, отмечая все детали в тусклом свете.
Он застыл на миг и дернулся вперед. Его ладонь сжала ее плечо и заставила ее опуститься на колени за камнем. Нежное прикосновение на плече пылало.
Жар побежал до ее щек и пальцев ног. Он трогал ее, и хоть он делал это раньше, этот раз был решительным, он хотел уберечь ее.
Он выругался, яркий язык отвлек ее от мыслей. Айслинг скривила губы.
— Такие я еще не слышала.
— Потому что это не твой язык. Ты будешь воспринимать это серьезно?
— Уже.
Нет. Как она могла воспринимать это серьезно, если он был так оживлен, прижимал ладонь к ее плечу, и они рисковали жизнями? Если она воспримет это серьезно, то признает страх, что холодными пальцами скользил по ее шее. Она не хотела ощущать это.
— Смотри, — он слепо вытянул руку, его пальцы нашли ее подбородок, хотя он не видел ее лица. Она заставила себя замереть, позволила ему повернуть ее голову к центру пещеры. — Разве ты не видишь их?
— Кого? — она смотрела на тьму и туман, пожала плечами. — Я ничего не вижу.
Он приподнял бровь.
— Попробуй еще, ведьма.
Она фыркнула и прищурилась. Голос бабушки шептал на ухо:
«Присмотрись, Айслинг. Ты видишь сквозь вуаль, как я. Нужно захотеть это, дитя. Пожелать увидеть сквозь то, за чем прячутся фейри».
Туман закружился, расступился и открыл то, что взволновало Неблагого.
Десятеро мужчин стояли в центре пещеры, хотя она не была уверена, что могла назвать их мужчинами. Ткань обвивала их бедра, такая золотая, что напоминала жидкий металл, стекающий по их телам к земле. Мечи высотой с нее были свободно зажаты в их руках, рукояти касались голых грудей.