Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Безликая женщина
Шрифт:

— Что ты наделала? — прошептала она.

Ее тело охватывало онемение, герцогиня склонилась и прижалась губами к уху Айслинг.

— Скажи, ведьмочка, что за вкус на твоем языке?

Губы опухли, зубы хотели стучать, но мышцы не двигались. Айслинг яростно выдавила:

— Горький.

— Точно. Горькость паслена легко уловить. Те из нас, кто сами являются ядовитыми существами, укутанными в шелк, хорошо знают вкус. Но те, кто лишь мелкие паучки, использовали бы что-то болезненное, как красавка. Милая невинная ведьмочка.

Ты будешь умирать медленно, и я буду любоваться каждой секундой.

Герцогиня медленно поднялась с тела Айслинг, и та не могла помешать. Ее руки были тяжелыми, на них давил весь мир. Ее ноги замерли, она не чувствовала пальцы ног. Все ощущения притупились, сила в ней еще раз вспыхнула.

Морок с сада в центре Сумрачного замка пропал. Беседка исчезла. Изогнутый металл стал кривыми ветвями, а темное серебро оказалось простой корой.

Айслинг смотрела на гремящие ветви дерева-виселицы и поняла, что зашла не так далеко. Ведьмы всегда умирали под ветвями этого дерева.

Гневный рев разносился эхом в рушащемся замке. Неблагой принц кричал в гневе, скорее зверь, чем мужчина. Но он опоздал.

Она пыталась шептать его имя, но ее губы не двигались. Она пошевелила пальцем в земле. Только это она могла, а хотела помешать ему рисковать своей жизнью.

Ее взгляд нашел герцогиню, глядящую на окна замка с безумием во взгляде.

— И охота начинается, — выдохнула она. — Зверь зовет свою супругу, вой гнева и скорби. Он ощущает, что ты умираешь. Кусочки жизни вытекают из тебя, как и из него.

Стекло разбивалось, и она ощущала ответную боль в плечах и затылке. Он вырвался из окна.

Темная тень мелькнула перед луной. Занавес воронов из его магии, его горе. Айслинг позволила слезе покатиться из глаза, темное перо упало с неба на ее щеку.

Ветер нес их, и они напоминали бурю, заряженную током и близкую. Она ощущала его. Вороны собрались тучей, приняли облик мужчины на коленях на тропе. Он медленно поднял голову и посмотрел на герцогиню гневным взглядом.

— Что ты наделала? — прорычал он.

— То, что сделал бы ты на моем месте.

Перья тянулись от его головы по спине. Тьма окутывала его тело. Она покрывала его тело магией и кошмарной бездной, в которой не было света.

— Тебе не позволено трогать ее.

— И ты связан, — герцогиня с жалостью улыбнулась ему. — Ты ощущаешь вес паслена, Неблагой принц. Пади в его теплые объятия. Хватит бороться так, как ты делал всю жизнь.

— Ты еще не одолела меня.

Айслинг вздохнула, тихо заскулила, когда он бросился к герцогине. Он был пятном темных перьев и ночным небом. И он не подобрался близко к герцогине.

Герцог вдруг возник и обвил Брана руками. Они боролись, как две большие змеи. Зубы Брана вспыхнули в свете луны. Острые клыки стали смертельными и впились в предплечья герцога.

Она слышала треск ребер, ощутила боль, герцог сжимал тело Брана.

Стон боли заполнил двор, а потом Бран смог высвободить руку. Он потянулся за себя, вонзил пальцы под маску герцога и дернул с такой силой, что болты вырвались из лица герцога.

Айслинг и Бран резко вдохнули, когда он упал. Он перекатился, встал на корточки, прижимая ладонь к земле, с опаской следя за герцогом, прикрывшим лицо ладонью.

— Моя маска, — выдохнул он. — Моя маска. Отдай ее.

— Нет, — Бран схватил ее с земли и сломал пополам.

— Что ты наделал? — взревел герцог.

Крик ударил по ушам Айслинг. Кровь текла из них на ее волосы. Она пыталась кричать, но паслен парализовал ее.

Бран встал на ноги, и герцог повернулся к ней, раскрывая кошмарное лицо, которое он прятал от мира.

Она помнила, как Бран говорил, что герцогу нравилось воровать части народа. Она не понимала, что он мог воровать глаза.

Каждый дюйм его лица был покрыт разноцветными глазами. Они моргали в своем ритме, но все смотрели в ее глаза со смесью ужаса и смирения. Хоть он пытался скрыть этот ужас ладонями, она видела, что он знал, что его ждало. Кто его ждал.

Бран стал облаком воронов и напал на глаза герцога. Каждый глаз был пробит клювом, сверкающим на свете. Никто не жалел мужчину, который так много украл у многих.

Перья летели в воздух, но герцог не пытался остановить его. Он упал на колени перед Айслинг и протянул руки, сдаваясь. Она ощущала боль, агонию, что скрывалась глубоко в его душе от того, что он не узнавал себя.

Сила текла из Брана, и она смогла протянуть руку и коснуться окровавленной ладони герцога.

— Спасибо, — вздохнул он. — Я свободен.

Айслинг отвернулась от проклятого. Герцогиня прижимала ладони к губам, визг вырвался из ее груди. Сердце разбилось, трещина побежала по нему.

— Моя любовь, — проскулила она, протянула руку, словно могла коснуться герцога. — Что ты с ним сделал?

— То, что ты сделала бы на моем месте, — Бран бросился вперед, неуклюжий, но еще на ногах. Герцогиня не заметила его, потому что смотрела на герцога. Но она поймала запястье Брана, когда он потянулся к ней.

Айслинг смотрела, как его лицо исказилось, их руки задрожали.

— Нет, — прошептала герцогиня. — Все должно было произойти не так.

— Ты дала мне свое сердце, когда решила навредить ей.

Бран вонзил ладонь в ее грудь, сжал стеклянное зеленое сердце и вытащил его.

Герцогиня тихо выдохнула. Ее лицо застыло в нежной радости, и она упала изящно на колени. Слабая и умирающая, она рухнула на бок.

Айслинг прохрипела. Она не была уверена, слышал ли ее Бран, но он оказался рядом, склонился над ней, и черные перья летали вокруг них. Призрачные крылья тьмы тянулись от его лопаток, скрывая внутри себя галактики.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

Ветер и искры. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Ветер и искры
Фантастика:
фэнтези
9.45
рейтинг книги
Ветер и искры. Тетралогия

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Дочь Хранителя

Шевченко Ирина
1. Легенды Сопределья
Фантастика:
фэнтези
9.09
рейтинг книги
Дочь Хранителя

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2