Безмолвная рябь
Шрифт:
Ольга слушала, приложив палец к уголкам губ, и после того, как девушка закончила, сказала:
— Может оно и так, но теперь Чжоу не успокоится. Он всех вокруг подозревает, но остальных то уже разложил по полочкам. А что делать с тобой пока не знает.
Нара насупилась.
— Пусть только попробует ко мне еще раз подойти!
Ольга вздохнула:
— Тебе самой завтра придется к нему пойти.
— И не подумаю! — Нара вздернула подбородок.
— Придется, — повторила Ольга. — Хоть Фобос номинально и
— А если он меня запрет?
— Вряд ли. Здесь он вынужден играть по правилам: на Фобосе не только китайцы. Скорее всего, он попытается перевезти тебя на Марс, где ему никто не помешает.
— Там же тоже есть представители Земли, — неуверенно сказала Нара.
Ольга рассмеялась.
— Ты имеешь ввиду десяток куполов? Они озабочены только тем, как выжить. Куда им тягаться с Поднебесной.
— Что же мне делать? — поникла Нара.
— Идти, конечно! И рассказать всю правду. Точнее, в том виде, как ты рассказала ее мне.
На следующей день они пошли вместе. Покинув жилой сектор, и пройдя через коридор, напоминавший скорее трубу, оказались на меньшей площади, сплошь утыканной двухэтажными офисами. Перед дверями одного из них, с Ольгой произошла разительная перемена. Только что она бодро вышагивала, а теперь едва передвигала ноги. Согнувшись в три погибели, она с причитаниями вошла внутрь.
У Чжоу, едва он завидел Ольгу, испортилось настроение.
— Могу чем-то помочь, миссис Давыдова?
— Спасибо, директор Чжоу. Я просто показала дорогу, чтобы бедная девочка с непривычки не заблудилась. Не обращайте на меня внимания. Отдохну, да пойду обратно.
Вот же старая лиса! Везде ей свой нос сунуть нужно! Он улыбнулся старухе:
— Я скажу дежурному, чтобы приготовил вам чая.
— Вы очень любезны, директор Чжоу.
Зихао кивнул офицеру, и тот проводил Нару в кабинет.
— Я вынужден откланяться, миссис Давыдова, — сказал Зихао. — Рад был вас видеть, хорошего дня.
— О, не думаю, что это займет много времени. К тому же, честно говоря, я немного устала. Пожалуй, подожду, пока девочка освободится, да проводит меня обратно. Знаете, в моем возрасте уже тяжело ходить, даже при низкой гравитации.
Зихао сжал зубы, чтобы не выругаться. Да ты еще меня переживешь!
Несомненно старая карга, если понадобится, будет сидеть здесь пока небо не рухнет на землю. Вреда от нее не было никакого, но старуха вечно путались под ногами. Без старой сплетницы не обходилось ни одно мало мальски значимое событие. Каким-то непостижимым старушечьим чутьем, она всегда обо всем узнавала одной из первых, и неслась на всех парах к месту событий.
Сегодня, как никогда, Чжоу был близок к тому, чтобы отправить старуху подышать вакуумом. Но при всей привлекательности идеи, это было бы ошибкой.
Бабушку Олю любили все. Чиновники,
Чжоу просто бесился, когда узнавал, что и его соотечественники не гнушаются помощью бабушки Оли.
Ещё вчера, когда старуха вмешалась, он понял, что не удастся незаметно вывезти Нару на Марс.
Зихао знал, что за каждым его шагом следят тысячи глаз, и эти шакалы только и ждут повода, чтобы наброситься всей сворой. Сама по себе пилот никому не интересна, но старуха поднимет такой гвалт, что это дело раздуют до небес.
Чжоу ограничился формальным допросом, и отпустил пилота Ли.
Старушка встретила девушку так, словно не видела ее, по крайней мере, лет сто. Опершись на ее руку миссис Давыдова поковыляла в сторону дома.
Было бы преуменьшением сказать, что Чжоу был раздосадован. Но единственный выход, что он видел — не спускать глаз с пилота Ли.
Отойдя на безопасное расстояние, Ольга распрямилась и потерла спину.
— Долго ты. Я уж подумала, что меня и вправду скрючит.
Нара тихонько хихикнула.
— Думаю, лучше всего тебе будет погостить у меня, пока не закончат ремонтировать корабль. А как только он будет готов — сразу же убраться отсюда подальше.
Нара насупилась и замедлила шаг. Она решила рассказать Ольге правду, но благоразумно рассудила, что это может подождать до дома.
Они сидели за столом, и Нара рассказывала об отце, о том как сложно было сдать экзамен на пилота, о том, как работала на буксире. Ольга слушала и молча кивала.
— И даже если я найду работу по душе, это все равно трасса между Землёй и Луной! Все равно как в магазин съездить! Я думала, на Марсе все по-другому. Полеты на Землю, разведка пояса. К тому же, ходят слухи, что они готовят дальнюю экспедицию.
— Но ты же можешь снова податься в старатели, — сказала Ольга, после того как Нара выговорилась.
Девушка отрицательно помотала головой.
— Три года слишком долго.
— Но дальняя экспедиция, наверняка, займет не меньше времени.
— Это другое. Проложить маршрут, первой побывать на Меркурии или лунах Сатурна. На это и три года не жалко!
Ольга покачала головой.
— Выслушай меня и не обижайся. Все, что ты себе придумала — полнейшая чушь. Не перебивай, — старуха подняла руку, и Нара прикусила язык, а вместе с ним и готовое сорваться едкое замечание.