Безоблачное небо 2
Шрифт:
— Ничего, — пожал плечами Аир. — Мало того, что ты сам по себе сильнее меня, так тут еще и двое твоих подручных, а я один и без оружия.
— Но?
— Да нет никаких но, — устало произнес Аир. — Ты можешь меня убить и все! А о том, что будет дальше мне уже все равно. Сам узнаешь. К примеру — что ты будешь делать с людьми, которые не захотят возвращаться под вашу власть. Перебьешь их всех?
— С низшими легко разобраться.
— Разумеется, — не стал спорить Аир. — А что ты сделаешь с голодом? Что ты будешь делать с флотом людей из-за Вихря, с которыми вы так успешно
— А что сделаешь с этим ты?
— Не знаю, — Аир развел руками. — Буду импровизировать на ходу. Если у тебя есть хорошие идеи — я их охотно выслушаю.
— А что мешало тебе уничтожить нас на подходе и расправиться со всеми, как ты уже сделал это с Верховным собранием?
— Ничего. Многие предлагали мне именно так и поступить.
— Почему же ты так не сделал?
Аир опять развел руками.
— Тебе какую версию, моральную или логическую?
— Желательно настоящую.
— Нас осталось слишком мало, чтобы мы убивали друг друга. Члены Верховного совета — это были старики, дожившие до облезлых от старости крыльев. Они не могли делать ничего, кроме как кряхтеть, жаловаться на старость и говорить о том, как замечательно мы все живем по заветам предков. А на кораблях две сотни крепких и здоровых эйрхатов и несколько тысяч людей. И Небесной обители нужен каждый из вас.
— Я тебя понял, — сказал Гиесарх Деша. — Мне сдать все оружие и принести тебе клятву верности?
Оба его подручных от удивления раскрыли рты.
— Мы оба знаем, что даже клятва верности не помешает тебе избавиться от меня, — криво усмехнулся Аир Гехар. — Ты либо становишься на мою сторону, либо мы перебьем друг друга, и в принципе — это будет не худший конец для нашего народа.
— Я принимаю твою сторону.
— Отлично, — кивнул Аир Гехар. — Новый глава риегалов — Гаир Игхарт, а ты — новый командующий флотом.
— Вот так просто, без церемоний?
— Да. Не перед кем разводить церемонии. Да и негде, пока вы были в походе — рухнул купол Зала Церемоний.
Договорив Аир взмахнул крыльями и полетел отдавать распоряжения Гаиру Игхарту. Гиесарх проводил его взглядом, а потом повернулся к помощникам.
— Обойти все корабли и передайте приказ о роспуске всех команд. Все могут расходиться по домам, это касается и людей. Те, кто захотят и дальше служить на флоте — завтра должны явиться на аэродром. Из них мы составим новые команды. Ясно?
Молодые риегалы переглянулись, но спорить с командиром не стали.
Гиесарх Деша сидел на траве во дворе своей усадьбы и обнимал светловолосую стройную девушку. Они улыбались и о чем-то разговаривали, но стоило Аиру подлететь поближе, как они сразу отстранились друг от друга.
— С каких пор в Небесной обители стало принято вот так залетать прямо во двор? — резко спросил Гиесарх Деша.
Аир приземлился на покатую крышу беседки и сел на край, свесив ноги. Светловолосая подруга Гиесарха испуганно отступила на шаг назад, прячась
— Извините за вторжение, — сказал Аир, поднимая руки в знаке мира и открытых намерений. — У меня безобразные манеры и мне все об этом говорят. А залетел я без приглашения, потому что у меня есть крылья и я не хочу тратить время на то, чтобы ходить пешком.
— А еще очень удобно ловить высших в неудобный момент, чтобы потом манипулировать ими.
— А что такого неудобного было в том, что ты сидел рядом с этой прекрасной девушкой, которой я не имел чести быть представленным? Гиесарх Деша, ты, похоже, не понял, но я уровнял людей и эйрхатов во всех отношениях. Больше нет никаких высших и низших.
— И не будет никаких возражений, если я возьму в жены человека? — со злой усмешкой поинтересовался Гиесарх.
— Знаешь, хотел бы я знать, сколько эйрхатов спит с наложницами, а сколько наших прекрасных крылатых дам занимается тем же самым с бывшими рабами, так ведь никто не признается, — задумчиво произнес Аир. — Риесарха Неша, например, считала, что это мерзко. Жрецы называли это страшным грехом. Но вот когда у меня появилась наложница — и все об этом знали, почему-то никто и ничего мне не сказал.
— Потому что все, кроме жрецов и моралисток вроде Риесархи смотрели на этот запрет сквозь пальцы.
Аир заметил, что и Гиесарх, и его подруга ждали ответа с заметным напряжением.
— Честно говоря, мне не кажется что смешанные браки — это хорошее решение. Как ни крути, но мы разные расы. Мы живем намного дольше людей, у нас есть крылья и магия. Это не делает нас лучше людей, но… ты ведь понимаешь, что рано или поздно, но твоя подруга состарится и умрет, а ты сможешь после этого жить дальше? Нет, — Аир резко вскинул руку. — Не отвечай мне. Это меня вообще не волнует, и волновать не должно. Так вот мой ответ — я не считаю, что это правильно, но, так или иначе — это ваше решения, а не мое. А теперь о деле.
— Что ты хотел?
— Завтра утром в моем доме будет совет. Приходи в десять утра, будем решать, как дальше жить.
Договорив, Аир не стал дожидаться ответа, а сразу встал и улетел прочь.
Рейна опять была в образе гостеприимной хозяйки. Проводив всех в комнату, которую Аир давно облюбовал для советов с соратниками, она принесла туда кружки, кувшин с чистой водой и немного орехов с фруктами.
— Угощайтесь, — с улыбкой сказала Рейна Гиесарху, увидев, что тот замялся, не зная как себя вести. — И садитесь, куда вам удобнее.
— Как тебя зовут? — заинтересовался он.
— Рейна, — ответила она и, хитро улыбнувшись, добавила: — можете считать меня просто бедной и несчастной рабыней злого деспота Аира.
— Рейна, хватит, — поморщился Аир. — И не приставай к нему, он может и не понять твоих шуток.
— А кто сказал, что я шучу? — фыркнула Рейна. — Видите, какой он жестокий, чуть что сразу ругается.
Рейна по привычке забралась с ногами на кресло в углу комнаты, чтобы никому не мешать, но все слышать. Остальные расселись вокруг большого круглого стола из черного дерева.