Безрукий из Спокана
Шрифт:
Кармайкл. Мы уже это установили, что в моих руках рука нигера.
Тоби. Да, это рука Тайрона Диксона. Откуда, дорогая, ты вообще взяла эту руку? Из холодильника что ли, с самой верхней полки или нет?
Мэрилин. А?
Тоби. Откуда, дорогая, у тебя эта рука?
Мэрилин. Из спальни. Оттуда.
Тоби. Ох, нет, нет. Я же говорю тебе, из холодильника, с самой верхней полки. Нужна была старая
Мэрилин. В холодильнике, на самой верхней полке? Я не пони… Я взяла её в спальне.
Тоби. Так! Ясно!
Кармайкл. Вот дерьмо.
Тоби. Все в порядке, дорогая. Ты ошиблась, рука не та, но вы не волнуйтесь, потому что…
Мэрилин. Я принесла единственную руку, которая у нас была.
Тоби. Всё, что я могу сейчас… «Она принесла единственную руку, которая у нас была». Всё, что я могу сейчас, — это пойти и принести правильную руку. Я пойду и принесу правильную руку. Она у нас в холодильнике, на самой верхней полке. Если вы хотите, Мэрилин останется здесь, пока я руку не принесу, которую мы вам обещали.
Мэрилин. Что ты сейчас сказал?
Тоби. Я просто рассказываю, что случилось. Мэрилин по ошибке принесла совершенно не ту руку, какую надо. Это легко поправить.
Мэрилин. Ты никуда не уйдешь.
Тоби. Ты ошиблась, дорогая. С рукой-то.
Мэрилин(Кармайклу). У нас и холодильника-то нет!
Тоби. «У нас и холодильника-то нет!» У нас же… морозильник… ну, помнишь. Разве нет?
Мэрилин. Что?
Тоби. У нас же морозильник есть, ну?!
Мэрилин. Ты имеешь в виду тот, что в гараже?
Тоби. Да, в гараже. В гараже, где у нас еще есть невосстребованные руки.
Мэрилин. Там морозильник не работает.
Тоби. Я знаю, что не работает.
Мэрилин. И что, ты хранишь кучу невосстребованных рук в холодильнике, который не морозит?
Тоби. Я ведь сразу сказал тебе, НА САМОЙ ВЕРХНЕЙ ПОЛКЕ холодильника! Я сказал, НА САМОЙ ВЕРХНЕЙ. Совершенно БЕЗРАЗЛИЧНО, работает морозильник или нет, если ты держишь невосстребованные руки НА САМОЙ ВЕРХНЕЙ ПОЛКЕ холодильника без морозильника. Ты чертова ИДИОТКА! Ты чего же в самом деле ДОБИВАЕШЬСЯ? Чтобы нас убили? Нарочно что ли? ЭТОГО хочешь?
Мэрилин. Я вообще ничего нарочно не добиваюсь.
Тоби.
Кармайкл. Так. Моя рука, которая лежит у вас в гараже, где сломан морозильник… на ней есть какие-то особые приметы?
Тоби(пауза). А?
Кармайкл прячет правую руку за спиной.
Кармайкл. Есть на ней какие-то особые приметы?
Тоби. Есть ли на ней какие-то особые приметы?..
Кармайкл. Да. Знаете ли, такие особые приметы, чтобы отличить мою руку от других вами отрезанных. От рук нигеров, например. От армянских рук, например, если у вас есть весь ассортимент.
Тоби. Да, там есть особые приметы. Татуировка с каким-то словом.
Кармайкл(долгая пауза). И какое там слово?
Тоби. Хм… там слово… ну, слово… слово из четырех букв… татуировка прямо на пальцах… слово… HATE [хейт]… Ненависть!
Кармайкл незаметно для Тоби и Мэрилин сжимает кулак правой руки.
Тоби. Да, именно слово HATE прямо на фалангах. Вот так. Надпись, конечно, немного потемнела, но все равно видна. Я сбегаю, принесу. Двадцать минут, не более.
Мэрилин. Ты никуда не пойдешь.
Тоби. «Я никуда не пойду». Это я что ли принес белому человеку черную руку?
Мэрилин(пауза). И что?
Кармайкл. Так, хватит, Тоби, чепуху молоть, я должен минуту подумать.
Кармайкл подходит к окну, размышляет. Мэрилин и Тоби довольно громко обмениваются быстрыми репликами.
Мэрилин. Ты что это, гад, в самом деле, хочешь меня здесь оставить?
Тоби. Нет, черт тебя подери, я не собираюсь тебя здесь одну оставлять, но всё, что ты сейчас должна делать, — это помолчать, дорогая, ну, пожалуйста…
Мэрилин. Что ты за человек, в конце концов?
Тоби. Это всё, что мы можем сейчас сделать…
Мэрилин. Оставить меня одну наедине с сумасшедшим козлом?
Тоби. Тише, пожалуйста, тише…
Мэрилин. А ты уйдешь и будешь искать руку, которой у нас нет?
Тоби(громко). Ты ничего не понимаешь, дорогая: у меня есть другая рука, и (тихо) поэтому тебе лучше всего помолчать, пока он думает…