Безумие
Шрифт:
— Ладно, — вздыхаю я. — Если это все, то я отнесу его.
ГЛАВА 31
Дом Констанции
Дверной звонок в доме Констанции издает кукарекающий звук. Я стараюсь не смеяться над такой иронией.
— Минуточку, — слышу изнутри женский голос. Спустя мгновение она открывает дверь.
— Привет, — я слегка наклоняю голову. — Меня зовут…
— Алиса, — говорит женщина. Она была похожа скорее на бабушку Констанции, но должно быть
Она притягивает меня ближе, и я чувствую, что у нее пахнут подмышки. Я ожидаю большей гигиены от здоровых людей, но ничего не говорю.
— Мы тебя ждали.
— Я принесла вам вот это, — показываю ей блокнот.
Какое-то время мама Констанции смотрит на блокнот, потом начинает плакать. Это какой-то хлюпающий плач, от которого вам кажется, что человек просто чихает вам в лицо. Я понимаю, что она эмоциональна. Я принесла им блокнот. Она должна быть счастлива.
— Это Констанции, — она держит его в своих руках. Констанция — это слово, которое легко выплюнуть. Она практически обрызгала меня.
— Я знаю, — улыбаюсь я. — Могу я ее увидеть? Мне сказали…
Ее мама снова начинает рыдать. Ей нужен платок, а у меня его нет. Почему она продолжает плакать?
— Проходи, — она втаскивает меня внутрь. Наконец-то.
Я вхожу в скромный дом, но не могу оглядеться, так как мама Констанции тянет меня за руку в ее комнату.
В комнате Констанции все связано с Алисой в Стране Чудес. Обои, игрушки… даже на ковре изображен большой Шалтай-Болтай. Помимо этого, везде Алиса, которая борется с драконами, волками и пауками размером с человеческий рост. Все Алисы — это я. Если у меня еще были сомнения насчет блокнота, то я не могу не обратить внимания на мой портрет размером со стену.
Этого не может быть. Как такое возможно?
— Она постоянно говорит о тебе, — объясняет ее мама. — Мне интересно, почему ты никогда не приходила. Она сказала, что всегда приглашает тебя на ужин, но ты занята, спасая чьи-то жизни.
— Я… — у меня нет слов, я боюсь, что зарыдаю, когда Констанция войдет через дверь. Неужели Чеширский Кот все это спланировал специально?
— Вчера она мне сказала, что если Чешир снова ее похитит, ты обещала, что всегда будешь ее спасать.
— Конечно…
— А теперь это случилось, я верю, что ты здесь, чтобы…
— Что случилось? — перебиваю я.
Вдруг, мы обе осознаем весь ужас. Она не знает, зачем я здесь, и я не знаю, зачем я здесь. Пиллар разыграл меня.
— Ты не знаешь? — ее мама в недоумении. — Вчера Констанцию снова похитил Чешир.
— Что? Как? — я падаю на кровать, мои глаза полны слез, но я отказываюсь плакать. — Разве полиция ее не защищала? Здесь что, джунгли? Чешир дважды похищает девочку? Почему вы не смотрели за ней?
— Ее украли не здесь, — объясняет ее мама. — Она пошла в «Магазин Алисы» в Оксфорде. Она собиралась купить подарок.
— Магазин Алисы?
— Да. Ты должна его знать. На улице Святого Олдейтса, 83.
ГЛАВА 32
Улица
Мне требуется какое-то время, чтобы отыскать Пиллара. Он продолжает играть со мной в эти глупые игры по телефону, когда посылает мне сообщения, в которых дает указания, куда мне идти в городе, чтобы найти его. Вместо того чтобы пасть от моего ответного удара за эти игры, он подавляет мой гнев, используя тактику ожидания. У меня нет выбора, кроме как играть по его правилам. В этот момент никто кроме него не поможет мне поймать Чешира.
И я поймаю его. Я чувствую такую близость к Констанции, и это начало перехода наших с Чеширом дел на личный уровень.
Я оказываюсь в «Магазине Алисы» на улице Элдейт, 83. Это сувенирный магазин, очень милый. Там все в викторианском стиле, только дверь красная с номером 83 на ней. Куча молодых людей заходят и выходят оттуда с картой Червонной Дамы, бутылкой, на которой написано «Выпей меня», большим пушистым кроликом в смокинге и всякими подобными сувенирами.
Вдруг за спиной подул холодный ветер. Когда я разворачиваюсь, то вижу, как на высокой скорости подъезжает школьный автобус. Это обычный автобус, и ничего плохого не должно случиться. Он просто напоминает мне о моем сне, где кролик убил всех моих друзей. Почему все остальные думают, что это я их убила? Я даже не знаю, что реально, а что нет.
У меня звонит телефон.
— Историки скажут тебе, что «Магазин Алисы» и вдохновил Льюиса написать о магазине «Старой Овцы» в Приключениях Алисы в Зазеркалье, — говорит Пиллар по телефону. — Правда в том, что это и есть этот магазин. Замечательный, не правда ли?
— Не могу теперь этого сказать, после того как ты разбил мои детские воспоминания, — сжимаю я свои губы.
— У тебя нет «детских» воспоминаний. У тебя есть воспоминания из Страны Чудес. Рано или поздно они к тебе вернуться. Хотя я и не обещаю, что они тебе понравятся.
— Тогда почему я вижу во сне «Магазин Алисы»?
— Не могу придумать, что бы могло помочь тебе в этом магазине. Это просто магазин, до которого Чешир следил за Констанцией. Вот и все. Туристы со всего мира сюда приезжают. Констанция просто любила тебя так сильно, что хотела купить тебе в нем что-то особенное, — говорит Пиллар, а я не знаю, где он сейчас находится. — Тот факт, что ты видела его во сне, лишний раз подтверждает мою теорию, что тебе суждено спасать жизни за пределами лечебницы. А ты все еще хочешь лениться в своей клетке на нижнем этаже?
— Нет, — и я в этом уверенна. — Если не спасать жизни, то спасти Констанцию и на этот раз поймать Чешира.
— Может, запишешь это и распишешься, чтобы я мог использовать это в суде, когда ты опять передумаешь? — говорит он.
— Перестань играть со мной в игры. Я усвоила свой урок. Если Констанция считает меня своим супергероем, я буду им. Так что не теряй времени и скажи мне что-нибудь полезное. Почему Чешир снова ее похитил после того, как я спасла ее?
— Может быть, на самом деле в первый раз ты ее не спасла. Может, он позволил тебе ее спасти.