Безумная Любовь Оза
Шрифт:
— Я обещаю вам, профессор, доктор Йеру, мы сделаем всё возможное, чтобы помочь детям, — сказала Джен, её глаза были твёрдыми и решительными.
— Конечно, мы тоже поможем. Если что-то покажется подозрительным, мы сможем получить ордер, — сказал офицер Мультц.
Женщины переглянулись. Скорее всего, они думали об одном и том же. Алекса кивнула Джен.
— Рон, э-э… э-э, я думаю, по моему профессиональному мнению, будет лучше, если Алекса и я пойдём с группой доктора Йеру. Вы можете быть знакомым лицом, знаете ли, по работе в метро. И давайте посмотрим правде в глаза, — Джен посмотрела на доктора Йеру и обратилась к ней, —
— Мне жаль, но да. И мы не должны позволять им подозревать нас. Мы просто любопытные наблюдатели во имя исследования, — сказала доктор Йеру.
— Ладно, я понял. Понял, — сказал офицер Мультц с некоторым сожалением, что он пропустит действие. — И как вы двое собираетесь избавиться от полицейского настроя? — парировал он.
— Как выглядят аспиранты? — спросила Джен.
— Мы не можем следовать стереотипам, офицер. Аспиранты — это более зрелые люди, типичный возраст от 25 до 55 лет. Нет никакого «внешнего вида», но одевайтесь соответственно жаркому месту. Может быть, проведите некоторые наблюдения здесь и почерпните идеи у наших студентов, а затем импровизируйте, — предложила она.
— Мы сделаем это. И к завтрашнему дню мы будем выглядеть соответственно. Мы детективы, мы привыкли к работе под прикрытием, — подчеркнула Джен.
Она почувствовала себя оскорблeнной тем, что доктор Йеру в общем смысле использовала термин «офицер», обращаясь к ней. Алекса, конечно, знала, что происходит, и спасла ситуацию, хотя доктор Йеру, казалось, ничего не знала и не была этим затронута.
Она сказала:
— Доктор Йеру, вы лучше называйте нас по именам. Она — Джен, а я — Алекса, — она сделала паузу, — кстати, где находится это ранчо?
— Это в Парадайз-Вэлли, штат Невада. Завтра я беру с собой пятерых учеников. Перед тем, как отправиться туда, у нас будет ориентация. Вы должны присоединиться к нам, прийти в 7 утра. А теперь мне действительно пора возвращаться в класс. — С этими словами она попрощалась с гостями.
Следователи также расстались с офицером Мультцем и пообещали встретиться завтра после экскурсии. Они вернулись в отель, признаваясь себе и друг другу, что чувствуют усталость из-за сочетания факторов — их драйва, недостатка сна, погоды и сегодняшних дел. Джен быстро заснула, пока Алекса смотрела телевизор, но задремала. После еды они отдохнули и решили купить одежду для своего «образа аспиранта». Совместный шопинг снова был полон шуток и непринуждённой близости.
Перед тем, как день закончился, Джен позвонила Руне, чтобы рассказать ей о поездке и о том, что капитан Доутри рассказал им о Джоне Доу. В постели они обсуждали возможности и сценарии, с которыми они могут столкнуться завтра.
Джен уснула, пока Алекса оставалась в раздумьях. Затем она поняла, что чувствует себя счастливой, так как они, возможно, на правильном пути к Мэдисон, а Джен сделала её поиски возможными, даже приятными, несмотря на беспокойство. Она наблюдала за своим сном, размышляя, пока ровное дыхание Джен не убаюкало и её.
Глава 4
День 5
Следователи начали свой день в 5 утра. Они подготовили всё, что, по их мнению, им было необходимо. Джен сменила ботинки на сандалии, а её обычный строгий костюм заменила на обтягивающую спортивную рубашку и пару бежевых джинсов современного покроя. Она не завязывала волосы в хвост, а распустила их и подняла солнцезащитные очки на макушку. Алекса была с зализанным хвостом;
В 6:30 они сидели в приёмной кафедры социологии. Вчерашний ассистент их даже не узнал. Там были ещё две женщины. Джен решила делать заметки, пока Алекса надела очки для чтения и листала книгу о выпечке, которую купила вчера. Чуть позже зазвонил её телефон, и она извинилась, чтобы ответить на звонок в коридоре. Вернувшись в кафедру, Джен вопросительно посмотрела на неё; она не могла заставить себя спросить, чтобы они не выдали свои прикрытия. Алекса посмотрела на Джен, пока не увидела её разочарование от любопытства.
Она сказала:
— Что-то важное, в гастрономе заказывают хлеб.
Она рассмеялась, и Джен сделала то же самое. Люди там были совсем не против.
Две женщины болтали друг с другом.
— Я думала, что это действительно серьёзно. Просто загладь свою вину, — улыбнулась Джен.
— Они не будут разочарованы. У меня есть новые идеи, — указала она на книгу.
Пришло ещё больше людей, и ровно в 7 утра доктор Йеру вышла из своего кабинета. Она пригласила всех в небольшую комнату для совещаний. Там не было стола, только стулья. Доктор Йеру попросила их сесть в круг, что они и сделали. Визуально все они были женщинами; следователи не были посвящены в то, как люди хотели себя идентифицировать.
— Вы пятеро знаете друг друга. Я представляю вам Энн и Лексу, — подмигнула она им.
Джен и Алекса улыбнулись, кивнули и даже помахали остальным. Доктор Йеру поступила мудро, импровизируя, поскольку они были под прикрытием.
— Энн и Лекса — исследователи; мне нужна их помощь в моём новом исследовании, поэтому я пригласила их присоединиться к нам. Но когда мы будем на ранчо KidC, я представлю их вам, как моих аспирантов, хорошо?
Остальные кивнули и выразили своё приветствие новичкам. Доктор Йеру откровенно сказала группе, что не знает, чего ожидать от тура.
— Я не знаю, как с нами будут обращаться, что разрешено, а что нет. Относитесь к людям там как к членам культа, нам нужно действовать осторожно. Я буду единственной, кто будет говорить. Вы не говорите, вы поняли?
Её слушатели кивнули. Но Алексе пришлось спросить, почему.
Доктор Йеру указала на одного из своих учеников:
— Можете ли вы ответить на вопрос Лексы?
Её ученик, по-видимому, лучший ученик, ответил:
— Мы не знаем, что может вызвать у них гнев, враждебность или насилие. У них свои правила, принципы и модели поведения. Во время наблюдательного тура мы не хотим, чтобы кто-то подвергался риску.
Безумный Макс. Поручик Империи
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
рейтинг книги
Обгоняя время
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Истребители. Трилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
