Безумный Лорд
Шрифт:
– Не волнуйся, я тебя научу, время есть.
– А ты кем будешь?
– поинтересовался Вэлэр.
– Разумеется, графом. Графом де Труа! Лучшим другом этой сладкой парочки!
16
Оперативно-розыскные мероприятия по поиску злобного колдуна Муэрто начались. Собкар уверенно вел компанию Стива по вечерним улицам Кассилии к намеченной цели. Следом шел виконт де Воржерон под ручку с баронессой
– Петька, не переигрывай, - шипел Стив, шедший сзади в окружении Оселя и Вэлэра.
– Это твой брат, а не любовник.
– Ой, извиняюсь, - томно стонал Петруччо.
– Я постоянно забываюсь.
– Он повернул голову через плечо и заинтересованно посмотрел на Оселя, Вэлэра и Стива.
Пришла и их очередь дружно сплюнуть. Как только перед нежным дамским носиком артиста нарисовалось три кулака, искусство уступило грубой силе.
– И чего взъелись?
– пробасила баронесса.
– Я тут, понимаешь, в образ вхожу, мастерство оттачиваю, а они…
– Петька, гад, - простонал Стив, видя, что на них уже оглядываются, - говори, как положено приличной даме, засыплемся!
– Не буду, - заупрямился Петруччо.
– Я две недели в образ вхожу, а вы меня оттуда выбиваете.
– Это кто тебя выбивает?
– возмутился Кот.
– Ты!
– Киса, - взмолился Стив, - терпи, даже если он начнет гладить тебя по всяким местам. Все равно ему потом недолго мучиться: если не ты, то я его прибью, как дело кончим.
Виконт де Воржерон сразу успокоился и позволил прильнуть к себе баронессе. Артист вновь начал вживаться в образ.
– На него плохо действует женское платье. Как бы пол не сменил. Может, зря я его так подставил под Труссарди?
– поделился своими сомнениями Стив с Оселем.
– Давай комнатами поменяемся, - предложил ему гигант.
– Послушаешь, чем они там с Лизеттой занимаются.
– Откуда ты знаешь, как они этим занимаются?
– В смысле - как, откуда я знаю, как?
– Свечку над ними держал? Нет. А раз так, молчи! Этот артист, если в образ войдет, он и в женском облике любовью заняться может.
До Оселя наконец дошло:
– Шеф, да ты извращенец!
– Вот, спасибо, отец родной!
– разозлился аферист.
– Петька черт знает чем занимается, а я извращенец!
– Прошу прощения, господа, но мы, кажется, пришли.
– Собкар остановился перед скромным, но со вкусом отделанным зданием, у единственной входной двери которого со стороны фасада красовалась вывеска:
Осель тут же вспомнил, чему его учил
– Осель, - взмолился Стив, - сделай лицо попроще, а то от нас даже стража шарахается.
Собкар, уже культурно дергавший в тот момент за веревочку около двери, заставляя звякать внутри салуна мадам Клико колокольчик, обернулся, увидел улепетывающих за подкреплением стражников, прошелся на разных языках и наречиях по родственникам всех придурков того, кто находился за его спиной, и отчаянно забарабанил ногой в дверь, которая оказалась не закрытой. Дверь, естественно, распахнулась.
– Быстро сюда!
Команда Стива ввалилась внутрь, перепугав насмерть прислугу, спешащую на звон колокольчика.
– Что вам угодно, господа?
– дрожащим голосом спросил мажордом.
Все сразу вспомнили о своих заранее оговоренных ролях.
– Нам хотелось бы повидать мадам Клико, - вежливо сказал Кот.
– Как доложить?
– сразу успокоился слуга, поправляя букли седого парика.
– Виконт де Воржерон с сестрой, - величественно произнес Вэлэр, - их друг граф де Труа и телохранители.
– Я доложу ее светлости, - поклонился мажордом, - но вряд ли она примет. У мадам Клико очень плотный график. Желающих узнать свою судьбу очень много, и они, как правило, записываются заранее. Извольте подождать в приемной.
– Он учтивым жестом предложил им сесть на мягкие кожаные диваны, стоявшие вдоль стен, и собрался было тронуться на доклад, как Жанэр тормознул его небрежным жестом руки и начал шевелить ноздрями.
– Сдается мне, что здесь попахивает дурман-травой. По записи, говоришь, принимает? Быстро ее сюда! Одна нога здесь, другая там. Иначе вернемся со стражей!
Служанки, да и сам мажордом, слегка спали с лица и гурьбой повалили на доклад, оставив команду Стива в приемной одних.
– Какая дурман-трава?
– простонал Стив.
– Собкар, ты не на работе.
– Жанэр, - неожиданно поддержал шефа Петруччо, - ты что делаешь? Мы на самого Муэрто охотиться вышли, а ты раньше времени нарываешься. У меня же с собой ножей нет.
– Чтоб ты и без ножа?
– не поверил Собкар.
– А где тот, что на резинке?
– поинтересовался Стив.
– Не на резинке, а на эльфийской веревочке.
– Пусть на веревочке…
– А ты знаешь, как его неудобно доставать?
– возмутился Петруччо, задрал юбку и запустил руку в трусы.
И надо же было именно в этот момент в приемную зайти двум лакеям и мажордому, дабы сообщить высоким гостям о том, что хозяйка салуна согласилась выйти к гостям. Глаза у них полезли на лоб, челюсти отпали, и они застыли в ступоре, не в силах выдавить из себя ни слова. Петруччо торопливо одернул юбку.