Безымянная тропа
Шрифт:
– Мне было четыре, ему двадцать четыре. Он переживет!
– Ты понимаешь, как звучат твои слова, когда ты так говоришь?
– А ты понимаешь, как неправильно это оставаться с кем-то, если ты с ним не счастлив? Это несправедливо по отношению к нему и несправедливо по отношению к тебе.
– Кто сказал, что я с ним не счастлива?
Том насмешливо фыркнул, и тогда она набросилась на него.
– Ты не знаешь ничего обо мне!
Хелен вихрем понеслась прочь из «Грейхаунд», от чего все головы в баре повернулись в ее направлении.
***
Когда
– Есть немного хороших новостей на данный момент, - старший инспектор сказал ему, как только он выяснил, что Брэдшоу в целом в порядке, - что из того, что Винсент Эддисон навлек дурную репутацию на каждого офицера полиции в стране, ты получишь звание сержанта, - поведал ему Кейн, - временно исполняющий обязанности для начала, очевидно.
Брэдшоу не ожидал этого. Он почти ожидал, что, получит выговор, когда Кейн вызовет его, за нарушение какого-то расплывчатого неписаного полицейского правила о здоровье и безопасности, которое он нарушил, когда он попал на больничный после того, как Винсент нырнул в ту реку.
– Главный констебль хочет свое изображение в газете рядом с тобой, - сухо добавил Кейн, - так что ты также получишь похвалу. Он считает, что мы можем показать парочку героев прямо сейчас, и я не могу с этим поспорить.
Брэдшоу ничего не произнес. Он чувствовала, как будто Кейн говорит о ком-то другом, а не о нем.
– В любом случае, ты хорошо там справился, - и, когда Брэдшоу все еще не ответил, он добавил, - отличная работа.
– Спасибо, сэр, - удалось выдавить ему.
– Я бы сказал, что это твой шанс, не так ли?
– Сэр?
– Оставить прошлое позади и начать карьерный рост.
– Да, сэр.
– Так что не облажайся, - сказал ему Кейн, - будь умницей.
– Нет, сэр.
– Кстати, - и он задумчиво посмотрел на Брэдшоу, как будто не мог в полной мере поверить, что он на самом деле был офицером, которому скоро воздадут почести и повысят в звании, - пока это все.
***
В этот раз Тому пришлось бежать, чтобы поравняться с ней и их спор продолжился весь путь вниз по холму, пока они не дошли до дома Родди Монкура. Только начало становиться жарко, когда Родди, показав такой уровень способности появления не вовремя и бестактности, которых даже Том от него не ожидал, открыл свое окно на кухне и высунулся, чтобы позвать их.
– Ой!
– закричал он, - я искал вас обоих! Где вы были?
– Черт возьми, даже не начинай!
– прокричал в ответ Том, и Родди запоздало понял, что он и Хелен оба были раскрасневшиеся и выглядели разозленными друг на друга.
– Ох, - произнес он, - ладно, может быть, это не заинтересует вас, но я подумал, что это было важно.
– Что
– потребовала ответа Хелен, - Бога ради, ты не можешь просто сказать, хоть раз?
Родди, казалось, оторопел от того, что на него накричала Хелен, но он в достаточной мере пришел в себя, чтобы сказать: - Я допустил небольшую ошибку.
***
Родди выглядел взволнованным, когда открывал им входную дверь.
– Я видел ее, понимаете ли, - на собрании, - и они проследовали за ним на кухню.
– Кого?
– спросила Хелен, не скрывая своего нетерпения.
– Венди, мой человек, который работает в архиве городского совета, та, что рассказала мне о Стефане Кольере.
– Так, - сказала она.
Родди заколебался, прежде чем продолжить.
– И так получилось, что я совершил ошибку. Довольно крупную на самом деле.
– Продолжай, - поторопил его Том.
– Я спрашивал ее, есть ли кто еще живой, кто может помнить Стефана, кто-то, кто может захотеть поговорить с вами, чтобы вы могли узнать немного больше о нем и о том, что случилось.
Родди казался смущенным при воспоминании.
– И что она сказала?
– Она сказала: «Почему ты просто не поговоришь со Стефаном?»
У Тома ушло какое-то время, чтобы понять это.
– Поговорить со Стефаном? Ты имеешь в виду, что он жив?
– Очевидно, что так.
– Но ты сказал, что он умер.
– В этом и состояла ошибка, - признался он, - когда я говорил с ней по телефону, я подумал, что она говорит мне именно это. Она сказала: «Стефана приютили в «Спрингтоне» до самого конца», так что я воспринял это, как то, что он был там, пока не умер.
– Ладно, - Том пытался скрыть волнение в своем голосе.
– Но она имела в виду конец «Спрингтона», который закрыли в восьмидесятом году. Когда Спрингтон был закрыт, Стефана перевели.
– Перевели?
– спросил Том.
– Перевели куда?
– В «Милтон Мьюз».
– Где это?
– Нью-Касл. Это дом по уходу за престарелыми, в котором живут не опасные душевнобольные.
Том моргнул, смотря на Родди.
– Так ты говоришь мне, что единственный человек, оставшийся в живых, который может быть способен заполнить пробелы в убийстве Шона Доннеллана, живет в доме престарелых в нескольких милях отсюда?
– Да, - ответил Родди, - именно это я и говорю.
Глава 65
Том шел по направлению к машине, Хелен пыталась не отставать.
– Мы вообще хоть знаем, вменяемый ли он?
– спросила она.
– Нет.
Он был почти у машины. Хелен никогда не видела, чтобы он шел с такой целеустремленностью.
– Он может быть абсолютным маразматиком, - напомнила она ему.
– Да.
– Или просто не совсем в себе, начать хотя бы с этого, - сказала она, запыхавшись.