Библия, Коран и наука
Шрифт:
надписей и прочее.
Однако, наряду с этим, Мухаммад призывал верующих учить Коран наизусть. Что они и делали, поскольку во время молитв непременно произносилась какая-нибудь из его частей — короткая
или длинная. Среди Мусульман были люди, называемые “хафизун”, которые знали наизусть весь
Коран и распространяли его на других территориях. Подобный метод сохранения текста двояким
путем — в письменном виде и в памяти людей — оказался чрезвычайно ценным и эффективным.
Вскоре,
Исламского государства, попросил Заида ибн Табита сделать копию Корана и тот исполнил
просьбу. Такой шаг был предпринят Абу Бакром по предложению Умара (будущего, второго
Халифа). Заид ибн Табит привлек все сведения, которые он только мог собрать в Медине: свидетельства от хафизун и экземпляры текстов Корана, записанные на различных материалах, которые были сделаны под руководством Пророка , а также те, что уже находились в пользовании
частных лиц. Все это делалось во избежание возможных ошибок в процессе оформления Корана в
письменном виде. Таким образом появился на свет необычайно точный экземпляр этого Писания.
После смерти Абу Бакра собранный в единую Книгу текст Корана, “мусхаф”, естественно, перешел
к Умару, ставшему вторым Халифом в 634г. Поскольку его дочь, Хафса (вдова Пророка
Мухаммада) была грамотной женщиной, Умар передал ей на хранение Книгу Корана. Во время
правления третьего Исламского Халифа, Усмана (644-655гг. н.э.), возникла необходимость
размножить копию текста Корана для распространения его на быстро расширяющейся территории
Исламского государства. Халиф поручил сделать шесть точных копий текста Корана тому же писцу
— Заиду ибн Табиту.
Можно задуматься над тем, что же побудило первых трех Халифов, в особенности Усмана, проделать всю эту работу над текстом Корана? Причины здесь просты: в первые десятилетия
после смерти Мухаммада распространение Ислама обрело невиданный размах. Причем он
распространялся и среди народов, не говоривших по-арабски. Было необходимо обеспечить
распространение текста в его первозданном виде. По завершении переписи шести экземпляров
Корана Халиф Усман направил эти экземпляры во все центры Исламского Халифата, благодаря
чему, по мнению профессора Хамидуллы, экземпляры, связанные с именем Усмана, сохранились
в Ташкенте и Стамбуле. Если не считать одной-двух возможных ошибок при переписке текста, все
древнейшие экземпляры, дошедшие до наших дней и находящиеся в различных местах
Исламского мира, абсолютно идентичны. То же самое касается и текстов, которые сохранились в
Европе. Отдельные их фрагменты имеются в Национальной библиотеке в Париже, они датируются
восьмым и девятым веком н.э., т.е.
тексты, дошедшие до нашего времени, идентичны, за исключением несущественных отличий, которые не меняют смысл текста. Если же содержание текста иногда допускает неоднозначность
толкования, это вполне может быть обусловлено тем, что в древние времена орфография была
проще, чем в наши дни.[69]
Сто четырнадцать Сур Корана размещены в порядке убывания их длины — чем меньше Сура, тем
больший у нее порядковый номер, хотя есть и исключения. Хронологическая последовательность
Откровения не соблюдена. Это значит, что порядковый номер Суры не зависит от времени ее
ниспослания. Однако для большинства Сур эта последовательность известна. Многие описания
приведены в нескольких местах текста, в результате чего возникают повторения. Очень часто тот
или иной отрывок содержит в себе дополнительные детали к какому-либо описанию, приведенному в другом месте текста в незавершенном виде. Как и многие другие затронутые в
Коране вопросы, все, что имеет отношение к современной науке, “разбросано” по всей книге без
единого признака классификации.
Сотворение Небес и Земли
Различия и сходства с Библейским описанием этого события
В отличие от Ветхого Завета в Коране не приводится целостной картины Сотворения мира. Вместо
непрерывного повествования мы видим отдельные отрывки, разбросанные по всему Писанию, и в
каждом из них идет речь о конкретных аспектах процесса Сотворения, а также приводятся
сведения о последовательных этапах данного процесса. Причем эти сведения имеют различную
степень детализации. Для полного и ясного понимания того, каким же образом представлены эти
события, необходимо собрать воедино фрагменты, приведенные во многих Сурах.
Подобная разбросанность сведений, касающихся одного и того же вопроса, характерна не только
для такой темы, как Сотворение мира. Точно таким же образом в Коране ведется речь и о многих
других важных проблемах, представляющих интерес для ученых. Следовательно, по каждой из
проблем нужно было проделать такую же работу — собрать вместе все относящиеся к ней Аяты.
Многим европейским комментаторам описание Сотворения мира в Коране видится очень
сходным с таковым в Библии. Они считают, что вполне достаточно привести оба описания рядом, и на этом весь процесс их сравнительного анализа закончится. Мне же подобный подход кажется
ошибочным из-за наличия очевидных различий. Суть их такова, что по проблемам, которые с
точки зрения науки никоим образом не являются второстепенными, мы находим в Коране