Библия. Современный русский перевод (РБО)
Шрифт:
3 К ним прибыли наместник Заречья Таттенай, Шетар — Бозенай и сотоварищи их — и спросили: «Кто повелел вам строить этот Храм, возводить это строение?» 4 И еще они спросили: «Как зовут людей, которые строят это здание?»
5 Но иудейским старейшинам покровительствовал их Бог, и все то время, пока везли донесение к царю Дарию и пока шло ответное послание, строительство не прекращалось.
6 Вот, дословно, что говорилось в послании, которое отправили царю Дарию наместник Заречья Таттенай, Шетар — Бозенай и сотоварищи их, чиновники Заречья. 7 Письмо, которое они послали царю,
«Царю Дарию — мир во всем! 8 Да будет известно царю, что мы ездили в область Иудею, к Храму Великого Бога. Этот Храм отстраивают: кладут тесаные камни, вставляют в стену деревянные брусья — работы ведутся быстро и успешно. 9 Мы обратились к их старейшинам и спросили: „Кто повелел вам строить этот Храм, возводить это строение?"
10 Кроме того, мы спросили, как их зовут, — мы желали записать имена людей, которые главенствуют там, и поставить тебя в известность.
11 Вот что они сказали нам в ответ: „Мы — рабы Бога небес и земли. Мы восстанавливаем Храм, построенный много лет назад; возвел его великий царь Израиля. 12 Но наши отцы прогневали Бога Небесного, и Он отдал их в руки халдея Навуходоносора, царя вавилонского; тот разрушил Храм, а людей угнал в Вавилон. 13 Однако в первый год правления Кира, царя вавилонского, царь Кир повелел отстроить этот Храм Бога. 14 Золотую и серебряную утварь, которую Навуходоносор когда-то забрал из Храма Бога, что в Иерусалиме, и увез в вавилонский храм, царь Кир забрал из вавилонского храма, передал Шешбаццару (так звали поставленного им наместника) 15 и сказал ему:, Возьми эту утварь и отвези ее в Иерусалимский храм; пусть Храм Бога будет отстроен на прежнем месте.
16 Тогда Шешбаццар пошел и заложил основание Храма Бога в Иерусалиме. С тех пор Храм отстраивают, и он еще не закончен".
17 Итак, если царю угодно, пусть поищут в царской сокровищнице в Вавилоне — действительно ли царь Кир издал указ отстроить Храм Бога в Иерусалиме? Да известит нас царь о своем решении».
Глава 6
Тогда, по приказу царя Дария, просмотрели архив, что в вавилонской сокровищнице. 2 В городе Экбатане, в области Мидии, нашли один свиток, где было написано:
«Запись в архив. 3 В первый год правления царя Кира царь Кир издал такой указ: О Храме Бога в Иерусалиме.
Пусть этот Храм будет отстроен, чтобы там приносили жертвы, пусть будет заложено его основание. Пусть будет он высотой в шестьдесят локтей и шириной в шестьдесят локтей, 4 через каждые три ряда тесаных камней один ряд деревянный. Средства пусть будут выделены из царской казны. 5 А сосуды из Храма Бога, золотые и серебряные, которые Навуходоносор забрал из Иерусалимского храма и увез в Вавилон, пусть возвратят в Иерусалимский храм, на прежнее место, поставят в Храме Бога».
6 И вот царский приказ:
«Вы, наместник Заречья Таттенай и Шетар — Бозенай с сотоварищами, чиновниками Заречья, удалитесь оттуда! 7 Не мешайте строить этот Храм Бога. Пусть правитель иудеев и старейшины иудейские отстроят Храм Бога на прежнем месте.
8 Повелеваю: содействуйте иудейским старейшинам, чтобы Храм Бога был восстановлен. Пусть этим людям неукоснительно выделяются средства из доходов царя (из налогов с Заречья), чтобы работы не прекращались. 9 И все, что понадобится, — телята, бараны и ягнята для всесожжении
11 Повелеваю: если кто будет противиться этому указу, пусть выломают из его дома бревно и насадят его на это бревно как на кол, а на месте дома пусть будет свалка мусора.
12 Если какой-нибудь властитель или народ дерзнет противиться этому указу и причинит вред Храму Бога в Иерусалиме, да низвергнет их Бог, который определил Своему имени обитать там.
Я, Дарий, даю это повеление. Да будет оно без промедления исполнено!»
13 Наместник Заречья Таттенай, Шетар — Бозенай и сотоварищи их без промедления исполнили то, что повелел им царь Дарий. 14 Старейшины иудеев успешно строили, повинуясь пророчеству пророков Аггея и Захарии, сына Иддо. И завершили они строительство — как велел Бог Израиля, как велели Кир, Дарий и Артаксеркс, цари персидские. 15 Храм был достроен к третьему дню месяца адар, на шестой год правления царя Дария.
16 Израильтяне — священники, левиты и прочие вернувшиеся из плена — с ликованием освятили Храм Бога. 17 Освящая Храм, они принесли в жертву сто быков, двести баранов и четыреста ягнят, и еще жертву за грехи всех израильтян — двенадцать козлов, по числу племен Израиля. 18 Для служения Богу, который в Иерусалиме, поставили священников, по разрядам, и левитов, по степеням, как предписывает книга Моисея.
19 В четырнадцатый день первого месяца вернувшиеся из плена справили Пасху. 20 Священники очистились. И левиты, очистившись все до единого, закалывали пасхальные жертвы для всех вернувшихся из плена, и для своих собратьев — священников, и для себя. 21 Жертвенное мясо ели возвратившиеся из плена израильтяне и все, кто к ним присоединился, отвергнув скверну местных народов, чтобы поклоняться Господу, Богу Израиля.
22 Семь дней с ликованием справляли они праздник Пресного Хлеба, ведь Господь послал им радость: даровал благосклонность царя ассирийского, и тот помог им воздвигнуть Храм Бога — Бога Израилева.
Глава 7
Позже, в правление Артаксеркса, царя персидского, из Вавилона вернулся Ездра, сын Сераи, сына Азарии, сына Хилкии, 2 сына Шаллума, сына Цадока, сына Ахитува, 3 сына Амарии, сына Азарии, сына Мерайота, 4 сына Зерахии, сына Уззи, сына Букки, 5 сына Авишуа, сына Пинехаса, сына Элеазара, сына первосвященника Аарона. 6 Этот Ездра был книжник, сведущий в Законе Моисея, что дарован Господом, Богом Израиля. Царь давал Ездре все, что он ни попросит, ибо с Ездрой был Господь, Бог его.
7 Некоторые израильтяне, священники, левиты, певцы, стражи ворот и храмовые рабы отправились в Иерусалим на седьмой год правления царя Артаксеркса. 8 Они прибыли в Иерусалим в пятом месяце, на седьмой год правления этого царя. 9 В первый день первого месяца Ездра начал этот переход из Вавилона, а в первый день пятого месяца он прибыл в Иерусалим — его Бог благоволил к нему. 10 Ведь Ездра посвятил себя тому, чтобы изучать и исполнять Закон Господа и учить Закону народ Израиля.