Библия. Современный русский перевод (РБО)
Шрифт:
в окна к нам смотрит,
сквозь ставни глядит.
10 И милый мне сказал:
„Вставай, родная моя,
красавица моя, выходи!
11 Видишь? Зима прошла,
дожди кончились, миновали.
12 Показались всюду цветы,
время песен настало,
голос горлинки раздается.
13 Уже поспевает инжир,
слышен запах цветущей лозы.
Вставай, родная моя,
красавица моя,
14 Голубка моя, что укрылась
среди скал, за горным уступом!
Дай мне тебя увидеть,
дай услышать твой голос:
голос твой нежен,
прекрасен твой вид".
15 Лисят ловите,
маленьких лисят!
Портят они виноградники —
а наш виноградник в цвету!
16 Милый — мой, а я — его;
он среди лилий пасется.
17 Пока не повеял день,
пока не рассеялись тени,
беги обратно, милый,
как юный олень
или детеныш газели
по горам и долам!»
Глава 3
[Она: ]
«Ночами в своей постели
я искала любимого.
Искала — найти не могла.
2 „Встану, обойду город,
на улицах и площадях
любимого поищу!"
Искала — найти не могла.
3 Мне повстречались стражники,
которые город обходят:
„Любимого не видали?"
4 Едва я их миновала —
тут же нашла любимого!
„Поймала! Не отпущу,
пока в дом моей матери
с ним не приду,
в спальню моей мамы".
5 Заклинаю вас,
девушки Иерусалима,
газелями и дикими ланями:
не будите любовь, не будите,
пока не захочет проснуться!»
[Девушки Иерусалима: ]
6 «Кто она, из пустыни идущая,
словно столбы дыма,
окутанная миррой и ладаном —
фимиамом из дальних стран?
7 Вот Соломоново ложе.
Вокруг — шестьдесят воинов,
воинов — израильтян.
8 Все мечами вооружены,
обучены ратному делу;
меч у каждого на боку,
чтобы ужас ночной отогнать.
9 Ложе сделал себе
царь Соломон
из ливанского кедра.
10 Столбики сделал из серебра,
спинку — из золота,
подушку — из пурпура,
внутри наполнено все любовью.
Девушки Иерусалима, 11 сюда!
Поглядите, девушки Сиона,
на царя Соломона в венце,
которым его увенчала мать
в день свадьбы —
радостный
Глава 4
[Он: ]
«Как ты красива, родная,
как ты красива!
Твои глаза — точно голуби,
видны сквозь покрывало.
Твои волосы — как стадо коз,
что сбегают по склонам Галаада.
2 Твои зубы — отара отборная,
что выходит из воды
после купанья;
как близнецы — ягнята,
попарно — ни один не пропал.
3 Как алая тесьма — твои губы,
и язык твой прекрасен.
Как половинка граната —
твоя щека,
видна сквозь покрывало.
4 Как Давидова башня — твоя шея,
башня каменной кладки:
тысяча щитов висит на ней,
колчаны множества воинов.
5 Твои груди — две маленьких лани,
или двойня газели,
среди лилий они пасутся.
6 Пока не повеял день,
пока не рассеялись тени,
пойду я на мирровый холм,
на ладановые горы!
7 Родная, ты вся красива,
изъяна нет у тебя!
8 Явись с Ливана, невеста,
явись с Ливана, приди!
Взгляни с Аманской вершины,
с вершин Хермона, Сенира —
оттуда, где логова львов
и горные тропы пантер.
9 Ты пленила мое сердце,
невеста — сестра,
первым же взглядом пленила,
лишь одной цепочкой на шее!
10 Как красивы твои груди,
невеста — сестра!
Как сладки ласки твои:
слаще вина твои груди!
Запах масел твоих
прекрасней всех благовоний.
11 Патокой текут твои губы, невеста,
мед и молоко — под языком.
Запах твоего платья —
словно запах ливанского леса.
12 Невеста — сестра моя —
запертый сад,
дверь закрытая,
родник запечатанный.
13 Вдоль каналов твоих —
заповедный сад:
там гранаты и разные плоды,
там хна с нардом,
14 там нард с шафраном,
имбирь и корица,
ладан, мирра, алоэ —
все лучшие благовония…
15 Родник посреди садов,
колодец со свежей водою,
потоки, с Ливана бегущие…
16 Северный ветер, проснись,
южный ветер, приди!
Подуй на мой сад,
пусть текут благовония!»
[Она: ]
«Пусть милый придет в свой сад,