Библия. Современный русский перевод (РБО)
Шрифт:
25 Говорю вам истинную правду: час наступает — он уже наступил, — когда мертвые услышат голос Божьего Сына, и кто услышит Его, те будут жить. 26 Как Отец есть источник жизни, так и Сына Он сделал источником жизни. 27 И Он дал Сыну власть судить, потому что Он — Сын человеческий. 28 Не удивляйтесь тому. Ведь час наступает, когда все, кто в могилах, услышат голос Его и покинут могилы — 29 те, что творили добро, встанут для Жизни, а те, что творили зло — для Суда. 30 Я ничего не могу делать собственной
31 Если Я сам о себе свидетельствую, слова Мои не имеют силы. 32 Но есть у Меня и второй свидетель, и он говорит в Мою пользу. И Я знаю: все, что он говорит обо Мне, — это правда. 33 Вы посылали своих людей к Иоанну, и свидетельство, данное им, правдиво. 34 Впрочем, Я не нуждаюсь в людских свидетельствах и ссылаюсь на них лишь ради вашего спасения. 35 Иоанн был как ярко горящий светильник, и вам хоть на время хотелось порадоваться при его свете.
36 Но есть у Меня свидетельство больше того, которое дал Иоанн. Те дела, что дал Мне делать Отец, сами эти дела, которые Я совершаю, — вот свидетельство того, что Меня послал Отец! 37 Это Отец Мой, пославший Меня, свидетельствует обо Мне. Вы никогда ни голоса Его не слышали, ни облика Его не видели, 38 Слово Его не живет в вас, потому что вы не верите Тому, кого Он послал. 39 Вы прилежно изучаете Писания, так как считаете, что в них обретете вечную жизнь. Но и они говорят обо Мне! 40 Однако вы не хотите прийти ко Мне, чтобы обрести жизнь.
41 Мне ни к чему похвалы людей. 42 Я вас знаю: нет у вас любви к Богу! 43 Я пришел к вам от имени Отца Моего — и вы Меня не принимаете. Но если кто-то иной к вам придет — от себя самого! — его вы примете. 44 Как вы можете поверить, если принимаете хвалу друг от друга, а получить хвалу от единого Бога не стараетесь?!
45 Не думайте, что Я буду обвинять вас перед Отцом. Ваш обвинитель — Моисей, на которого вы надеетесь! 46 Если бы вы верили Моисею, вы и Мне бы поверили, ведь он писал обо Мне. 47 Но если вы не верите тому, что писал он, как вы поверите Моим словам?»
Глава 6
Потом Иисус отправился на другой берег Галилейского моря, что зовется также Тивериадским. 2 За Ним следовала большая толпа, потому что люди видели чудесные знаки, которые Он совершал, исцеляя больных. 3 Иисус поднялся на гору и сел там с учениками. 4 Приближался иудейский праздник Пасхи. 5 Иисус, взглянув, увидел, что к Нему направляется большая толпа, и говорит Филиппу: «Где бы нам купить хлеба, чтобы накормить их?» 6 Он, конечно, знал, что сделает, но говорил так, желая его испытать.
7 «Тут и на двести денариев хлеба не хватит. Даже по кусочку каждому не достанется», — ответил Филипп.
8 Один из учеников — это был Андрей, брат Симона Петра, — говорит тогда Иисусу: 9 «Здесь есть
10 «Велите людям сесть», — сказал Иисус. В том месте была густая трава. А всех сидевших было около пяти тысяч. 11 Иисус взял хлеб и, произнеся молитву благодарения, раздал его сидящим. И с рыбой сделал то же, дав каждому столько, сколько кому хотелось. 12 Когда люди наелись, Иисус сказал ученикам: «Соберите оставшиеся куски, чтобы ничего не пропало».
13 Они собрали куски от пяти ячменных хлебов, которые остались у евших, и наполнили ими целых двенадцать корзин. 14 Люди, увидев, какой знак Им совершен, стали говорить: «Он и вправду тот самый Пророк, который должен прийти в мир!»
15 Иисус, зная, что они собираются прийти и схватить Его, чтобы провозгласить царем, снова ушел один на гору.
16 Когда наступил вечер, ученики Его спустились к морю 17 и, сев в лодку, поплыли на другой берег, в Капернаум. Уже стемнело, а Иисус еще не пришел к ним. 18 Тем временем подул сильный ветер, и море разбушевалось. 19 Они уже отплыли на двадцать пять или тридцать стадиев, когда увидели, что Иисус идет по морю и уже рядом с лодкой. Им стало страшно. 20 «Это Я, не бойтесь!» — сказал Иисус. 21 Они хотели взять Его в лодку, но в тот же миг лодка оказалась у берега, к которому они направлялись.
22 На следующий день толпа, оставшаяся на другом берегу моря, увидела, что другой лодки там не было, только одна, и что Иисус не сел в нее с учениками, а ученики отправились одни. 23 Тогда несколько лодок поплыло из Тивериады к тому месту, где они ели хлеб, после того как Господь произнес молитву благодарения. 24 И вот, когда толпа увидела, что там нет ни Иисуса, ни учеников, они снова сели в лодки и поплыли искать Его в Капернаум. 25 Найдя Его на другом берегу моря, они спросили: «Рабби, как Ты здесь оказался?»
26 Иисус сказал им в ответ: «Говорю вам истинную правду: не потому Меня ищете вы, что вам Мои знаки понятны, а лишь потому, что наелись досыта хлеба! 27 Но добивайтесь не тленной пищи, а той, что нетленна и способна дать вечную жизнь. Это пища, которую даст вам Сын человеческий, ибо Его Своей силой запечатлел Бог — Отец».
28 «А что мы должны делать для того, чтобы дела наши были угодны Богу?» — спросили они его.
29 «Вот ваше дело для Бога, — сказал им в ответ Иисус, — верьте в Того, кого Он послал».
30 «А какой знак Ты нам явишь, чтобы мы, увидев его, поверили в Тебя? — спросили они. — Что Ты сделаешь? 31 Наши отцы ели манну в пустыне. Как говорится в Писании, „он дал им в пищу хлеб с Неба"».
32 Иисус им ответил: «Говорю вам истинную правду: не Моисей дал вам хлеб с Неба, это Отец Мой дает вам хлеб с Неба — истинный хлеб. 33 Ибо хлеб Божий — Тот, который сходит с Неба и миру дарует жизнь».
34 «Господин наш, — сказали они, — всегда давай нам такой хлеб!»