Бизнес с русскими или без?
Шрифт:
Вопрос:
А почему одним из традиционных русских путей названы «стройки пятилеток»?
Ответ:
«Стройки пятилеток» — такое название пути дано для того, чтобы «зацепить смысл» пути. По сути — это традиционный русский путь, состоящий во временном коллективном сплочении во имя спасения нации. Но эксплуатировать его постоянно, как это делали коммунисты, нельзя — психика не выдерживает! Получается социалистический путь развития, разрушающий личное начало в человеке.
Вопрос:
А может быть, вы во всем ошибаетесь — в определении архетипов, в их расстановке, в интерпретации их положения?
Ответ:
Всегда
Приведем такую китайскую цитату: «Сильный идет, не колеблясь, по пути Дао. Средний сомневается и идет. Слабый — критикует».
Мы даем метод — теорию архетипов и практические советы. Это — ценно.
Глава 2
Еще один «русский путь». Дистанция власти как основа для нашего развития
Чак, Йохо, Стив, Зет и Русский сидят и разговаривают.
Стив:
— Кстати, Русский, что это за «совершенно особый путь развития русских»?
Зет:
— Это, Стив, когда по их дорогам не проехать! Вот и получается — «особый путь»!
Русский:
— Зато по вашим автобанам отлично на танке разъезжать! Под гусеницами армобетон не трескается!
Стив:
— Тише, тише! Нет, правда, скажи: что это за «особый путь»?
Русский:
— Да я и сам не знаю.
Стив:
— Не знаешь?
Русский:
— Не-а! Толкуют политики — это ведь все политика!
Стив:
— Вот вам английский анекдот про политиков:
A bus load of politicians (автобус, полный политиков) were driving down a country road one afternoon (ехал по сельской дороге однажды после полудня), when all of a sudden (когда вдруг), the bus ran off the road (съехал с дороги) and crashed into a tree in an old farmer\'s field (и врезался в дерево на поле старого фермера).
Seeing what happened, the old farmer went over to investigate (видя, что случилось, старый фермер подошел
A few days later (несколько дней спустя), the local sheriff (местный шериф) came out (появился, выехал на место происшествия), saw the crashed bus (увидел врезавшийся автобус), and asked the old farmer (и спросил старого фермера): «Were they all dead?» («Они все были мертвы?»)
The old farmer replied (фермер ответил): «Well, some of them said they weren\'t („Ну, некоторые из них сказали, что нет (= что не были)), but you know (но вы знаете) how them politicians lie“ (как врут эти политики»).
Все:
— Прикольно!
Чак:
— Вот у нас, у кенийцев — есть особый путь! И у русских он должен быть!
Русский:
— А в чем состоит ваш особый путь?
Чак:
— В отношении к власти.
Стив:
— А что такого особенного в вашем отношении к власти?
Чак:
— Оно особенное! Вот вы (указывает на Зета и Стива) «коллективисты»?
Стив:
— Ну да — мы — «коллективные животные»!
Зет:
— Очень смешно!
Чак:
— А к власти у вас какое отношение?
Стив:
— Какое-какое — ПРЯМОЕ! Идем мы в нее! Сотрудничаем с ней. Слушаемся ее. Сегодня ты — власть, завтра — я. Демократия!
Чак:
— Отлично! А мы — тоже коллективная нация, но признаем власть только духовных вождей, не светских. И наша власть — не выборная! Выходит так, что власть для нас — это вожди кланов, а верховной власти как бы и нет — ее власть равна нулю. В этом и состоит наш, «африканский», путь: в соединении нашего коллективизма и почитании власти, с которой у нас совсем небольшая дистанция.
Русский:
— Сам понял, что сказал?
Стив:
— А что? Он дело сказал! Действительно, очень интересно!
Йохо:
— А у нас, у финнов — тоже свой путь развития!
Стив:
— Это какой же? У вас же вроде демократия?
Йохо:
— Вроде она. Но если приглядеться: финн изначально — индивидуалист. Живем на хуторах. Власть не видим годами — налоги можно платить по почте. Дистанция с властью — огромная.