Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бледный огонь

Набоков Владимир

Шрифт:

ГОРДОН, см. Круммхольц .

ГРАДУС, Якоб, 1915–1959 гг., alias Джек Дегри, де Грей, Д'Аргюс, Виноградус, Ленинградус и т. д.; в малом масштабе на все руки мастер и убийца, 12 , 17 ; линчует не тех, кого надо, 80 ; его приближение синхронизировано с работой Ш. над поэмой, 120 , 131 ; его избрание и прошлые превратности судьбы, 171 ; первый этап его путешествия, из Онхавы в Копенгаген, 181 , 209 ; в Париж, и свидание там с Освином Бретвитом, 286 ; в Женеву, и разговор с мальчиком Гордоном в усадьбе Джо Лэвендера близ Лэ, 408 ; звонит в штаб из Женевы, 469 ; его имя в одном из вариантов и его ожидание в Женеве, 596 ; в Ниццу, и его ожидание там, 697 ; его разговор с Изумрудовым в Ницце и обнаружение адреса короля, 741 ; из Парижа в Нью-Йорк, 873 ; в Нью-Йорке, 949(1) ; его утро в Нью-Йорке,

его путешествие в Нью-Уай, на кампус, на Дальвич-Роуд, 949(2) ; все венчающий промах, 1000 .

ГРИНДЕЛЬВОД, красивый город в Восточной Зембле, 71 , 149 .

ГРИФФ, старый горный фермер и земблянский патриот, 149 .

ДИЗА, герцогиня Больстонская, из Великой Боли и Стона; моя прелестная, бледная, печальная королева, преследующая меня во сне и преследуемая снами обо мне, р. 1928; ее альбом и любимые деревья, 49 ; замужество, 1949, 80 ; ее письма на тончайшей бумаге с водяным знаком, которого я не могу разобрать; ее образ, терзающий меня в моих снах, 433 .

ЕСЛОВ, красивый город, уездный и епархиальный центр, к северу от Онхавы, 149 , 275 .

ЖЕНЫ, см. «Мены» .

ИГОРЬ II, царствовал в 1800–1845 гг., мудрый и доброжелательный король, сын королевы Яруги (q. v.) и отец Тургуса Третьего (q. v.); совершенно частная секция картинной галереи дворца, доступная только правящему монарху, но легко поддающаяся взлому из будуара Б. любознательным подростком, содержала статуи четырехсот фаворитов-катамитов Игоря из розового мрамора, со вставными стеклянными глазами и разными отделанными деталями, исключительный пример правдоподобия и плохого искусства, которые позднее К. подарил одному азиатскому властителю.

К., см. «Чарльз II» и «Кинбот» .

КАЛИКСХАВЕН, живописный морской порт на западном берегу, в нескольких милях к северу от Блавика (q. v.), 171 ; много приятных воспоминаний.

КИНБОТ, Чарльз, д-р, близкий друг Ш., его литературный советник, редактор и комментатор; первая встреча и дружба с Ш., Предисловие ; его интерес к птицам Аппалачии, 1 ; благодушная просьба к Ш. использовать его рассказ, 12 ; его скромность, 35 ; неимение библиотеки в его Тимоновой пещере, 39 ; его вера в то, что он вдохновил Ш., 42 ; его дом на Дальвичском шоссе и окна дома Ш., 47 ; возражение и поправка, обращенная к профессору X., 61 , 71 ; его тревоги и бессонница, 62 ; карта, которую он сделал для Ш., 71 ; его чувство юмора, 79 , 91 ; его предположение, что термин «ложная радуга» — выдумка Ш., 109 ; его усталость, 120 ; его занятия спортом, 130 ; посещение им подвала Ш., 143 ; его надежда, что читателя порадовало примечание, 149 ; воспоминание об отрочестве и об Ориент-экспрессе, 162 ; его просьба к читателю посмотреть на более позднее примечание, 169 ; его спокойное предупреждение Г., 171 ; его замечания о критиках и другие высказывания одобрены Ш., 172 ; его участие в некоторых посторонних празднествах, его недопущение, по возвращении домой, на вечеринку по случаю рождения Ш. и его лукавая выходка на следующее утро, 181 ; он узнает о Хэйзель в период poltergeist'a, 230 ; бедный… кто? 231 ; его тщетные попытки заставить Ш. отложить тему естественной истории и рассказать о текущей работе, 238 ; его воспоминания о набережных Ниццы и Ментоны, 240 ; его крайняя учтивость по отношению к жене друга, 247 ; его ограниченные знания по лепидоптерологии и черное уныние его натуры, отмеченное как темная «ванесса» веселыми проблесками, 270 ; раскрытие им плана г-жи Ш. увезти Ш. в Сидарн и его решение отправиться туда тоже, 287 ; его отношение к лебедям, 319 ; его сродство с Хэйзель, 334 , 348 ; его прогулка с Ш. на заросший сорной травою пустырь, где раньше стоял посещаемый духами амбар, 347 ; его неодобрение легкомысленного отношения Ш. к знаменитым современникам, 376 ; его презрение к профессору X. (в алфавитном указателе не представлен), 377 ; его переутомленная память, 384 ; его свидание с Джейн Провост и осмотр прелестных фотографий, снятых у озера, 385 ; его критический разбор строчек 403–474, 403 ; Ш. разгадывает — или не разгадывает — его тайну, он рассказывает Ш. в Дизе, реакция Ш., 433–434 ; его дискуссии с Ш. о предрассудках, 470 ; дискуссия о самоубийстве с самим собой, 493 ; его удивление при открытии, что французское название одного печального дерева совпадает с земблянским названием другого, 501 ; его неодобрение некоторых легкомысленных мест в Песни третьей, 502(2) ; его взгляды

на грех и веру, 549 ; его редакторская честность и духовное страдание, 550 ; его замечания об одной студентке и о числе и характере трапез, разделенных с Шейдами, 579 ; его восторг и изумление по поводу удивительного соответствия слогов в двух смежных словах, 596 ; его афоризм об убийце и убитом, 597 ; его бревенчатая хижина в Сидарне и маленький рыболов с медового цвета кожей, голый, если не считать пары рваных джинсов с одной закаченной штаниной, часто угощаемый нугой и орехами, но потом возобновились школьные занятия, или изменилась погода, 609 ; его появление в доме у X., 629 ; суровая критика заглавий-цитат из «Бури» и т. п., таких как «Бледный огонь» и т. п., 671 ; его чувство юмора, 680 ; воспоминание о его приезде в загородный дом г-жи О'Доннель, 691 ; его одобрение одной тонкой шутки и сомнения относительно ее указанного автора, 727 ; его ненависть к лицу, делающему авансы, а затем предающему благородное, наивное сердце, распространяя грязные россказни о своей жертве и преследуя ее жестокими насмешливыми выходками, 741 ; невозможность из-за какого-то психологического блока или боязни второго Г. съездить в город в каких-нибудь шестидесяти — семидесяти милях, где наверное нашел бы хорошую библиотеку, 748 ; его письмо от 2 апреля 1959 г. к даме, которая заперла это письмо среди своих сокровищ на своей вилле близ Ниццы, когда уехала в то лето в Рим, 768 ; церковная служба утром и прогулка вечером с поэтом, заговорившим наконец о своей работе, 802 ; его замечания о лексическом и лингвистическом чуде, 803 ; он занимает собрание писем Ф. К. Лейна у хозяина мотеля, 810 ; он проникает в ванную, где сидел и брился в ванне его друг, 887 ; его участие в обсуждении в профессорской его сходства с королем и его окончательный разрыв с Э. (в алфавитном указателе не представлен), 894 ; он и Ш. трясутся от смеха над лакомыми цитатами из университетского учебника профессора К. (в алфавитном указателе не представлен), 929 ; его грустный жест усталости и кроткой укоризны, 937 ; яркое воспоминание о молодом преподавателе в Онхавском университете, 958 ; его последняя встреча с Ш. в поэтовой беседке и т. д., 991 ; воспоминание об открытии им ученого садовника, 998 ; его неудавшаяся попытка спасти жизнь Ш. и его успех в спасении рукописи, 1000 ; мероприятия для ее напечатания без помощи двух «экспертов». Предисловие .

КОБАЛЬТАНА, когда-то модный горный курорт, вблизи развалин старых казарм, ныне холодное, пустынное место, труднодостижимое, лишенное всякого значения, но все еще вспоминаемое в военных семьях и лесных замках, в тексте не представлено.

КОНМАЛЬ, герцог Аросский, 1855–1955, дядя К., старший сводный брат королевы Бленды (q. v.), благородный парафразировщик, 12 ; его версия Тимона Афинского, 39 , 130 ; его жизнь и труды, 964 .

КОРОЛЕВСКИЕ РЕГАЛИИ, 130 , 681 ; см. «Потайник» .

КРОНБЕРГ, скалистая гора, увенчанная снегом, с удобным отелем, в горах Бера, 70 , 130 , 149 .

КРУММХОЛЬЦ, Гордон, р. 1944 г., музыкальный вундеркинд и забавный всеобщий баловень, сын знаменитой сестры Джозефа Лэвендера, Эльвины Круммхольц, 408 .

КЭМПБЕЛЬ, Вальтер, р. 1890 г., в Глазго; наставник К., 1922–1931 гг., приятный джентльмен со зрелым и живым умом; стрелок и конькобежец-чемпион; ныне в Иране, 130 .

ЛЭЙН, Фрэнклин Найт, американский юрист и государственный деятель, 1864–1921 гг., автор замечательного отрывка, 810 .

ЛЭВЕНДЕР, Джозеф С., см. «О'Доннель, Сильвия» .

МАНДЕВИЛЬ, барон Мирадор, двоюродный брат Радомира Мандевиля (q. v.), экспериментатор, помешанный и предатель, 171 .

МАНДЕВИЛЬ, барон Радомир, р. 1925 г., светский человек и земблянский патриот; в 1936 г. был тронным пажом К., 130 ; в 1958 г., переодетый, 149 .

МАРСЕЛЬ, суетливый, неприятный и не всегда правдоподобный герой, всеми балуемый в «A la recherche du temps perdu», Пруста, 181 , 691 .

МАРОВСКИЙ, рудиментарный «спунеризм» (вид каламбура), основанный на фамилии русского дипломата начала XIX века, гр. Комаровского, известного при иностранных дворах своей привычкой коверкать собственное имя: Макаровский, Макаронский, Скоморовский и т. п., 347b .

МЕНЫ, МЕДЫ, МЕДИ, МЕЖИ, см. «Мужи» .

МУЖИ, см. «Словесный гольф» .

МУЛЬТРАБЕРГ, см. «Бера» .

НИАГАРИН и АНДРОННИКОВ, два советских «эксперта», все еще разыскивающие спрятанное сокровище, 130 , 681 , 741 ; см. «Регалии» .

НИТРА и ИНДРА, чета островов близ Блавика, 149 .

НОДО, сводный брат Одона, р. 1916 г., сын Леопольда ОДоннеля и актрисы на ролях мальчиков; карточный шулер и презренный предатель, 171 .

Поделиться:
Популярные книги

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Инквизитор тьмы 3

Шмаков Алексей Семенович
3. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор тьмы 3

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)