Блеск Акима
Шрифт:
Сира и Каси переглянулись: если это младший-член-экипажа-на-побегушках, то что это за поведение такое со старшими офицерами боевого корабля, да еще и аристократических кровей?!! Мама опять связалась с кем-то… Обе драконессы молча согласились друг с другом, и без лишних возражений последовали за миниатюрной наглячкой. Кстати, а фигура-то у нее отличная! Почти чистая самка очага с некоторыми проявлениями самки бронзы в виде развитых мускул крыла и пресса — самцы, наверное, от нее с ума сходят.
Стальная драконесса привычными движения открыла входную дверь шлюза, в которую и проскользнула. Сира и Касси последовали за ней. Потом были ожидание шлюзования, поход по прозрачному
— Беседовать будем в моей каюте. Манекен проведет вас. Я, конечно, сомневаюсь, что кто-то из местных способен шпионить на таком уровне, но Звезда и Шанти просили меня поддерживать камуфляж всегда. Даже в присутствии посвященных, — извинилась провожатая, и скорой походкой покинула отсек.
Вместо же нее из ниши хранения постшлюзовой камеры к драконессам вышел манекен, и встал, явно, ожидая того, как гости сделают первый шаг.
— Приветствуем вас, Алая Дельфин, — Сира первой прервала неловкость, вызванную странным поведением удалившейся стальной пустотницы.
— Ох! Мы же уже поздоровались на пирсе… — тут же «вздохом» вместо приветствия ответила корабль, — Я уже совсем в вашем, драконьем, этикете запуталась: когда и сколько кого приветствовать?.. Приветствую вас, капитан Сира, офицер Каси, на моем борту. И пройдемте же уже в мою каюту — манекен проведет.
Сира, ударив сестру кончиком хвоста по ноге, решительно двинулась к двери отсека. Манекен, видимо, только этого и ожидавший, тут же сорвался с места, и быстро зашагал к выходу, выполняя свою программу проводника.
Какой бы неучтивой в плане приветствий ни была Алая Дельфин, но она, действительно, ждала крылатых гостей: программа манекена-провожатого была написана просто превосходно — он даже останавливался и ожидал драконесс, когда решал, что они от него отстают. Корабль действительно постаралась, сочиняя инструкции для своей «руки». Сира это оценила.
Путь к покоям аватары Алой Дельфин (видимо, та придавала большое значение маминой посылке, раз согласилась принимать драконесс в своей святая святых) занял относительно много времени: Алая Дельфин была большой кораблем, а ее компоновка была довольно необычной — драконы так отсеки не располагают. Так что, сестры Акима за время этого путешествия успели присмотреться к интерьерам этой маминой знакомой. Алая Дельфин создавала впечатление крайне технически продвинутой корабля — даже для драконьего круизера она была оснащена выше всяких похвал. Пожалуй, ее следовало бы сравнивать с воинами Флота. Ну, если не считать того, что за времени пути ни одного двуногого, за исключением покинувшей их стальной, Сира и Каси так и не встретили. Зато, манекенов и манипуляторов даже в коридорах Алой Дельфин было в избытке. И это только видимые. А сколько их в скрытых нишах хранения? В общем, корабль была автоматизирована сверх всяких фантазий. При такой автоматизации, наверное, ей и младшие офицеры не особенно-то нужны: хватит капитана, старшего помощника и техник-шефа.
— Проходите, prosze, - открылась перед драконессами дверь покоев аватары, к которой подвел их манекен.
Сира и Каси, выждав подобающую случаю секунду, вошли, попутно заметив, что двери-то были двойные и разнесенные, но частью шлюза не являлись. Странное решение.
— Присаживайтесь, — предложила им ожидающая внутри аватара корабля, точь-в-точь похожая на ранее встреченную стальную драконессу, — Угощайтесь.
Сира и Каси, поблагодарив радушную хозяйку (и удивившись такому приему), подошли к столу и заняли места на предложенных аватарой стульях. Удивляться было чему. Что, впрочем, объясняло странную грубость
— Что случилось с пани Арисой? И поподробнее, пожалуйста: я предполагала, что в ближайшее время она попадет в неприятности, но, все же, детали были бы очень полезны, — аватара корабля тоже уселась на стул. Тот ожидаемо просел — вес аватары, как то и положено, был близок к весу дракона-самца, но все же… По прикидкам Сиры, весила аватара Алой Дельфин где-то на четверть меньше, чем ей положено. Хм, а щедра Церковь Машины к своим кораблям…
— Уважаемая корабль, вы не считаете этот вопрос бестактным? — отбросив лишние мысли, многозначительно приподняла бровь Сира, пытаясь спровоцировать собеседницу на какую-нибудь откровенность: лазурная капитан понятия не имела о том, насколько мама и эта корабль были близки, и что при ней говорить можно.
— Считаю. Но пани Ариса для меня — не последняя драконесса во Вселенной. Так что, я хотела бы знать то, в какие неприятности она попала. И чем я могу ей помочь. И следует ли помогать? Буду искрення: ваша мать — не самая спокойная из известных мне женщин, и я вполне предполагаю, что она могла попасть в такую ситуацию, когда попытка помощи больше ей навредит, — аватара пристально всмотрелась в лица гостей, и, заметив обиженную гримасу Каси, извиняющиеся «вздохнула», — Прошу прощения, если обидела вас. Но мы тут все свои, все всё знаем. Так что, не воспринимайте мои слова как попытку обидеть. Просто, вы в курсе о наших возможностях, и, наверняка, сами прекрасно понимаете, что ваша родительница очень не против ими злоупотребить. Так что, пожалуйста, ответьте: что случилось с пани Арисой? Наша помощь нужна?
— Мы не в курсе ваших возможностей, уважаемая Алая Дельфин: мама весьма осторожно распространялась о вас, — кивнула аватаре Сира, одновременно гадая о том, что именно, по мнению собеседницы, она должна о ней знать, — Но совершенно против вашего вмешательства в ее нынешние дела — оно только навредит. Если вкратце: патриархи семьи недовольны непослушностью мамы, и призвали ее к порядку. Это не частое, но вполне в рамках обычая дисциплинарное взыскание клана к самке, ставшей доставлять слишком много беспокойства. Больше я ничего вам сказать не могу: это внутреннее дело семьи Лазури, и негоже выносить на публику внутрисемейные дрязги. Тем более, что Лазури — не наш с Каси клан. Но можете о маме не беспокоиться: с ней все будет в порядке. Такие наказания могут быть длительными, но, когда патриархи удовлетворятся и решат, что проблем от мамы клану больше не будет, она вернется к прежней жизни.
— Я поняла, с чем это связано, и, в какой-то мере, разделяю точку зрения глав клана пани Арисы, — аватара протянула руку к ложке, по какому-то странному обычаю торчащей из одной из больших чаш с угощением, и принялась накладывать в свою тарелку густое варево из мяса и травы, — Теперь, когда дело пани Арисы прояснилось, обсудим сначала вопросы торговли или вопросы путешествия? Когда пани Ариса последний раз выходила на связь с нами, она обмолвилась, что это плавание предназначено не столько для нее, сколько для вас, ее дочерей. Кстати, я так и не поняла из ее слов: вы уже беременны или только планируете? Нет, это не попытка залезть моим любопытным носом в вашу личную жизнь! Просто, космическая авантюра для женщин в положении…