Блондинка в озере. Сестричка. Долгое прощание. Обратный ход
Шрифт:
— Конечно. — Он снова взял длинный острый нож.
— Не надо, — резко сказал я. — От этого у меня по коже бегают мурашки. Как от прикосновения к змее.
Доктор Лагарди положил нож и улыбнулся.
— Мы, кажется, отклонились от темы.
— Мы вернемся к ней. Об иглах. Года два назад меня привело в этот город одно дело, которое свело меня с доктором Элмором. Жил он на Элтейр-стрит.
У него была странная практика. Ночами он выходил из дому с большим контейнером шприцев. И с наркотиками. Странная практика. Пьяницы, богатые наркоманы, которых гораздо больше, чем кажется. Другими словами, все
— И вы думаете, что я мог унаследовать его практику?
— Кто-то унаследовал. Пока есть пациенты, есть и врачи.
Вид у доктора стал еще более изможденным.
— По-моему, вы осел, мой друг. Я не знал доктора Элмора. И у меня не та практика, которую вы ему приписываете. Что касается игл — просто, чтобы покончить с этим пустяком, — в наше время врачи постоянно пользуются ими, зачастую для таких безобидных целей, как инъекция витаминов. Притом иглы тупятся. А тупые, они причиняют боль. Поэтому на день их может потребоваться дюжина, а то и больше. Причем ни единой для наркотиков.
Доктор Лагарди медленно приподнял голову и взглянул на меня с застывшим презрительным выражением.
— Возможно, я ошибаюсь, — согласился я. — Вчера я унюхал у Клозена дым марихуаны, потом он звонил сюда и обращался к вам по имени — может быть, это привело меня к поспешному и ошибочному умозаключению.
— Мне приходилось иметь дело с наркоманами, — сказал доктор. — Как и всем врачам. Лечить их — пустая трата времени.
— Иногда они излечиваются.
— Наркоманов можно лишить зелья. В конце концов после многих страданий они способны обходиться и без него. Но это не излечение, мой друг. Не снятие нервных или эмоциональных изъянов, которые сделали их наркоманами. Они становятся тупыми, бесцветными людьми, сидят на солнцепеке, вертят большими пальцами и умирают просто от скуки и душевной пустоты.
— Это очень спорная теория, доктор.
— Вы заговорили на эту тему. Я покончил с ней. Предлагаю другую. Очевидно, вы заметили какую-то гнетущую, напряженную атмосферу, царящую в этом доме. Заметили, несмотря на свои нелепые зеркальные очки, которые вы теперь можете спокойно снять, — они вовсе не придают вам сходства с Кэри Грантом.
Я снял очки. Я совсем забыл о них.
— Здесь была полиция, мистер Марлоу. Некий лейтенант Мэглешен, расследующий убийство Клозена. Он будет рад познакомиться с вами. Позвонить ему? Я уверен, что он вернется.
— Ну-ну, звоните, — ответил я. — Я просто заглянул сюда перед тем, как совершить самоубийство.
Доктор потянулся к телефону, но руку его, словно магнит, притянул нож для бумаг. Он снова взял его. Казалось, обходиться без ножа он не может.
— Этой штукой можно убить человека, — сказал я.
— Запросто, — ответил доктор и слегка улыбнулся.
— На полтора дюйма в затылок, точно посередине, прямо под затылочную кость.
— Пешня лучше, — сказал он. — Особенно спиленная, остро заточенная.
— Значит, требуются кой-какие познания в медицине?
Достав полупустую пачку «Кэмел», я вытащил сигарету.
Доктор продолжал улыбаться. Очень слабо, чуть печально. Испуганные люди так не улыбаются.
— Они были бы кстати, — негромко уронил он. — Но любой более-менее сообразительный человек может овладеть этой техникой за десять минут.
— Оррин Квест два года был студентом-медиком, — заметил я.
— Я уже говорил вам, что не знаю этого человека.
— Да, говорили. Но я не очень-то поверил.
Доктор пожал плечами. И опять поглядел на нож.
— Мы прямо-таки приятели, — сказал я. — Сидим за столом и ведем разговоры. Словно у нас нет совершенно никаких забот. А ведь к вечеру мы оба будем в тюрьме.
Доктор снова приподнял брови. Я продолжал:
— Вы — потому, что Клозен обращался к вам по имени. Я — потому, что позволил себе вещи, которые не могут сойти с рук частному детективу. Я скрывал улики, сведения, трупы и не являлся со шляпой в руке к прекрасным неподкупным полицейским Бэй-Сити. Да, я конченый человек. Совершенно конченый. Но сегодня в воздухе стоит какой-то сильный запах. А я его словно бы не замечаю. Может быть, я влюбился. Словно бы не замечаю, и все тут.
— Вы пьянствовали? — неторопливо спросил доктор.
— Я опьянялся только духами «шанель» номер пять, легким сиянием прекрасных ног и насмешливым заигрыванием темно-синих глаз. Такими безобидными вещами.
Доктор стал выглядеть еще печальнее.
— Женщины могут ужасно обессилить мужчину, разве не так? — сказал он.
— Клозен?
— Безнадежный алкоголик. Возможно, вы знаете, что они собой представляют. Пьют, пьют и не едят. Недостаток витаминов постепенно вызывает симптомы белой горячки. Для них нужно только одно. — Он обернулся и взглянул на стерилизатор. — Иглы и опять иглы. От этого я чувствую себя дрянью. Я выпускник Сорбонны. Но практикую здесь, среди мелких грязных людишек в мелком грязном городишке.
— Почему?
— Из-за одного случая несколько лет назад — в другом городе. Не задавайте слишком много вопросов, мистер Марлоу.
— Клозен обращался к вам по имени.
— Так принято у людей определенного класса. Особенно у бывших актеров. И бывших мошенников.
— О, — сказал я. — Это все, что вы можете сказать?
— Все.
— В таком случае визит полицейских беспокоит вас не из-за Клозена. Вы боитесь той истории, случившейся давным-давно в другом городе. Может быть, это даже любовь.
— Любовь?
Доктор медленно уронил это слово, будто оно было ему неприятно. На лице его осталась злобная усмешка: так после выстрела остается пороховая гарь.
Пожав плечами, он достал из-за ящичка с картотекой коробку с сигаретами и придвинул к моему краю стола.
— Значит, не любовь, — сказал я. — Я пытаюсь понять вас. Вы, врач с дипломом Сорбонны, ведете дешевую мелкую практику в дешевом мерзком городишке. Я хорошо знаю Бэй-Сити. Так почему же вы живете здесь? Почему общаетесь с людьми вроде Клозена? За что вы получили срок, доктор? Наркотики, аборты или, может быть, были врачом у гангстеров в каком-нибудь восточном городе?