Блуждающий Трактир
Шрифт:
Эрин моргнула, уставившись на стоящую перед ней девушку-дрейка, которая держала в одной руке свёрток, похожий на мокрую одежду, а другой держала Эрин. Дрейк отпустила Эрин и мгновенно отступила назад. Она заслонила Грева своим телом, отчаянно обращаясь к Эрин:
— Пожалуйста, мисс! Не бейте его! Он всего лишь ребёнок!
— Что?
Что в Целуме делает дрейк? Эрин даже не видела ни одного в городе, а тут перед ней внезапно оказалась дрейк. Та остановилась, когда поняла, что Эрин не собирается
— Ты дрейк.
Это была потрясающая фраза для начала разговора. Дрейк помедлила, а затем кивнула. Она прикусила губу и посмотрела на Эрин так, словно это заявление было вызовом.
— Именно так. Я дрейк. Но я живу здесь, и Стража обо мне знает.
— О.
— Мне жаль, если Грев что-то сделал… Но он всего лишь ребёнок! Пожалуйста, что бы он ни сделал…
— Он обчищал карманы. Я его видела.
Реакция дрейка была мгновенной, как и реакция Грева. Он тут же отступил и стал отрицать:
— Я никогда!
— Ох, Грев…
Она уставилась на него, ясно понимая, что он лгал. Но дрейк тут же снова перевела взгляд на Эрин, и теперь в её голосе зазвучали неподдельные нотки отчаяния:
— Пожалуйста, не сообщайте о нём, мисс. Пожалуйста, не надо. От изгнания из города его отделяет всего одно преступление. И если это случится… это была всего лишь одна ошибка, мисс. Это больше не повторится.
— Неужели?
Эрин упёрла руки в боки и уставилась на Грева, который пытался стать невидимым.
— Так получилось, что я уже встречала Грева раньше. Он помог банде головорезов устроить на меня засаду, когда я только пришла в город.
— Грев!
Дрейк повернулась. К удивлению Эрин, она выронила одежду на заснеженные булыжники и схватила Грева, поднимая его, пока тот кричал.
— Я… я…
— Как ты посмел! Я выпорю так, что ты две недели сидеть не сможешь! И ужинать ты не будешь! Я должна сама оттащить тебя Страже. Ты хочешь, чтобы тебя вышвырнули из города? Потому что если да…
— Прости! Простипростипростипрости…
Дрейк продолжала трясти Грева, пока тот судорожно извинялся и кричал. Эрин видела, как другие двери открывались и закрывались, когда их обитатели видели, что происходит, но никто не вышел посмотреть. [Трактирщица] прочистила горло, и дрейк с мальчиком замерли, уставившись на неё.
Лицо Грева было где-то за пределами белого и переходило в призрачное. Лицо дрейка было… ну, её тёмно-красная чешуя не могла менять цвет, как кожа, но вокруг её лица она была скорее розовой, чем красной. Оба явно ожидали худшего.
А почему им не ожидать? Эрин не была огромным и злобным [Воином], да, но она была одета гораздо лучше, чем они, и могла легко вызвать Стражу. Но, к их удивлению,
— Я Эрин. А ты?
Дрейк уставилась на руку, а затем опустила Грев, осторожно взяв руку [Трактирщицы].
— Джаси. Меня зовут Джаси, мисс.
***
Джаси была одной из двух или трёх дрейков в Целуме.
— Я не знаю. Был один [Торговец], но он, возможно, уехал. И есть [Пекарь], который женился на человеческой женщине. Но это нечастое явление, особенно в таких маленьких городах, как этот.
— Правда?
Джаси заёрзала на месте. Эрин сидела в её доме… её и Грева. Судя по всему, они жили в убогой хижине – «дом» был слишком громким словом для этого места – рядом с городскими стенами. Он принадлежал их родителям, оба из которых были мертвы или просто ушли. Эрин не спрашивала.
Сейчас Эрин сидела на шатком стуле с чашкой кипячёной воды перед собой. Она не пила из неё. В воде было несколько крупинок, которые девушка не хотела видеть в своём желудке. Джаси сидела напротив неё, а Грев пытался подслушать их разговор, прячась в углу комнаты.
Состоялся разговор. Как и порка, и извинения, и теперь объяснения.
— Вы живёте довольно близко к Лискору. Я думала, что в городах, даже в человеческих, будут жить не один и не два дрейка.
— Ну… люди здесь дрейков не любят. И я слышала, что большинство дрейков не любят людей.
Джаси выглядела неловко, когда говорила. Она уже сто раз извинилась перед Эрин, но всё ещё боялась, что девушка придёт в ярость из-за преступлений Грева или, как поняла Эрин, из-за того, что она дрейк. [Трактирщица] попыталась успокоить молодую… девушку.
— Не волнуйся… я ничего не имею против дрейков. На самом деле, я живу в Лискоре, где их полно!
— Лискоре? — воскликнули одновременно Грев и Джаси.
Джаси уставилась на Эрин широко раскрытыми глазами.
— Правда? Но я слышала, что люди там не живут. Разве что… вы авантюристка, мисс?
— Не-а.
— Она авантюристка! — воскликнул Грев из угла.
Он стоял, так как сидеть ему было бы очень тяжело. Мальчик вздрогнул, когда Эрин и Джаси перевели взгляды на него, но заговорил с решимостью доказать свою правоту:
— Я видел её! Она в одиночку победила трёх здоровенных мужиков! Она так сильно ударила одного из них, что сломала ему нос!
— И кто виноват, что ей пришлось с ними драться, тупица…
Джаси повысила голос и почти встала, но Эрин остановила её. [Трактирщица] была за то, чтобы наказать Грева, но ему и так было достаточно, по крайней мере, по её мнению.
— Я не авантюристка. Я [Трактирщица]. У меня трактир в Лискоре, и так уж получилось, что у меня есть несколько боевых Навыков.
Офицер империи
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Правильный попаданец
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Новый Рал 4
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
рейтинг книги
