Боевой дракон
Шрифт:
Адмирал Кранкс кивнул и отхлебнул келут из чашки:
— Я помню ваше обращение к Имперскому совету, вы рассказывали об этом разуме.
У женщины, с которой он разговаривал, была на редкость обыкновенная внешность. К тому же выглядела гостья истощенной. Одежда простого покроя: серый шерстяной балахон, надетый на белую рубашку и белые штаны. Тонкие седые волосы собраны на затылке. Ни драгоценностей, ни косметики, ни вообще каких-либо украшений.
Адмирал, впрочем, знал, что женщине этой несколько сотен лет, что она —
Она остановила на собеседнике взгляд, серых глаз, сияющих особенным светом.
— Угроза эта хорошо известна тем, кто Служит Свету, — сказала она сухо. — Это первый шаг по дороге абсолютной материальной власти. В конце этого пути человек берет под контроль мельчайшую частицу материи и делает из нее оружие. Такое оружие, которое может разрушить в мгновение ока весь материальный мир.
— И мудрость предостерегает нас! — горько усмехнулся адмирал. — Что до меня, то я человек приливов а, парусов и предоставляю подобные проблемы тем, кто мудрее меня, хотя должен признать, что мы сами создал» немало нового.
— У нас есть эти большие корабли, способные обогнать на море любого врага. А когда мы не можем избежать сражения, мы используем собственное оружие, поистине страшное.
— Да, адмирал, огненные стрелы и катапульты действительно сеют страх и разрушение, но поверьте, все это игрушки по сравнению с темными плодами дороги власти.
Кранкс отставил чашку, с кеяутом:
— Значит, отсюда следует вывод, что мы должны разрушить зародыш этого ужасного плода?
— Именно так, сэр, и если ваш флот сумеет доставить силы на побережье Богона без потерь в течение трех месяцев, мы можем рассчитывать на удачу.
— При таком количестве пассажиров успех зависит от того, сумеем ли мы поймать полосу зимних ветров в заливе Урдха. Как только мы обогнем Опасный мыс, зги ветра подхватят нас и помогут быстро преодолеть больше половины пути, если не утихнут.
Он показал рукой на карту Индратического океана, висящую на стене:
— Но если период зимних ветров мы уже не застанем, то сможем рассчитывать только на помощь Матери. Тропики славятся переменными ветрами и штилями. Мы можем застрять там на месяцы.
— Тогда не будем терять время на молитвы. Кранкс приглашающе повел рукой в сторону чашки келута, стоящей на столе:
— Еще чашечку?
— Да, спасибо. Это отличный укрепляющий отвар. Они посидели так еще некоторое время, изучая карту необъятного океана, лежащую перед ними. Шесть тысяч миль плавания из холодного Ясного моря к тропическим штилевым водам западной части Индратики — это вызывало ужас даже у такого опытного мореплавателя, как адмирал Кранкс.
— Мне хотелось бы знать, леди, нет ли каких новостей из Эхохо. С момента выхода из андиквантской гавани я ничего не слыхал.
Ее брови хмуро сошлись.
— Боюсь,
— Я спрашиваю, потому что там у меня внук, Эрик, в легкой кавалерии Талиона. Я часто думаю о нем.
— Уверена, у него будет много работы.
— Два месяца назад он участвовал в кавалерийской атаке. Мы получили письмо с весьма драматическим описанием битвы. У меня сложилось впечатление, что нашим силам противостоят вражеские племена.
— Не исключено, что Эхохо падет еще до следующей зимы.
— Это будет величайшей победой.
— Но если мы не выполним нашу с вами миссию, она окажется бесполезной. Враг сомнет любое сопротивление.
Они покончили с келутом, и Лессис попрощалась со всеми, уделив особое внимание капитану Зудит Олинас. Тут она заметила, что Лагдален исчезла.
— Ваша помощница вышла, — объяснила Олинас, — похоже, она в большой дружбе с драконопасами.
— Драконопасами? Какие части у вас на борту? Капитан Олинас скривила губы:
— Три драконьих эскадрона, девяносто тонн огромных зверей, можете себе представить?
— Берегите их, капитан, они бесценны.
— Их аппетит — вот что поистине бесценно. — Олинас поискала глазами своего второго помощника, сухощавого человека с перевязанным глазом.
— Эйнц, какие подразделения драконов у нас на борту?
— Тридцать четвертый бийский, Шестьдесят шестой марнерийский и Сто девятый, тоже марнерийский.
— А! Сто девятый, — повторила Лессис, просияв, — я могла бы догадаться. Мне нужно навестить их.
И Лессис тихо прошла мимо моряков по шкафуту, оставив позади несколько недоумевающую Олинас, пытающуюся сообразить, о чем собирается говорить Серая Леди с компанией неотесанных драконьих мальчиков.
На верхней же палубе разговоры моментально прекратились с появлением Лессис. Она остановилась перед Релкином.
— Как я и думала, Релкин из Куоша. — Лессис обняла парня. — Как я рада видеть тебя, молодой человек.
Релкин разнервничался. В памяти всплыло их последнее свидание: Великая Ведьма была тогда маленькой птичкой с поразительно яркими глазами, и они плыли по подземной реке.
Лессис звонко рассмеялась:
— Скажу честно, мой друг, сейчас гораздо легче и видеть тебя, и говорить с тобой, нежели в нашу последнюю встречу!
Остальные мальчики не сводили с них восхищенных глаз.
— Ну, Релкин, ты, как я вижу, снова вовлечен в великие события. Теперь я больше чем когда-либо уверена, что Мать избрала для тебя особую, великую судьбу.
— Судьбу? — переспросил мальчик. «Снова это слово!»
— О нет, больше не надо. Моей последней встреча с судьбой мне более чем достаточно! Лессис снова рассмеялась:
— Но ты все-таки выжил. Ты всегда ухитряешься выжить, молодой человек. Возможно, это старый Каймо бросает за тебя кости.