Боги Безвременья
Шрифт:
Глава 16. Вероломство
Когда путешественники подошли ближе к дворцу, то увидели, что он парит над землей, а подъемом к изысканным воротам служит хрупкая стеклянная лестница. Полный Нобу сделал маленький шаг назад, озадаченно посапывая, а худощавый Керо обошел основание лестницы со всех сторон.
— Ну, избранный, — хмыкнул Макото, — и как же нам подняться? Эти ступени не выдержат веса перышка, не то что взрослого мужчины!
Юдай ответил невозмутимым взглядом, разве что слегка приподнял бровь,
— Видите? — произнес он спокойно. — Главное — не бояться, потому что этот мост был создал богами из чистой энергии, из первозданной материи, и он реален ровно настолько, насколько вы позволяете ему быть реальным.
— Что имеешь в виду? — спросил Нобу.
— Он хочет сказать, что тебе нужно просто по нему пройти! — улыбнулся Рио, по-братски хлопая Нобу по плечу.
— Благодарю за разъяснения, Рио-сан! — съязвил в ответ младший брат.
— Довольно, у нас есть конкретная задача! — подал голос Керо, которому не терпелось увидеть богатства дворца.
Каждый вступил на мост с разными оттенками чувств, но объединяло их одно — желание поскорее попасть внутрь. Отохимэ поднималась легко, ветер красиво играл ее распущенными волосами. Юдай сжимал в руке заколку, пытаясь одновременно думать и о вспыхнувших чувствах, и о пути Идзанаги, постепенно сосредотачиваясь на втором, ибо сила копья стала звать его. Сначала она походила на печальную мелодию сякухати — бамбуковой флейты, с которой его приемный отец Уэно никогда не расставался. Грустные мелодии затрагивали струны сердца маленького Юдая, и теперь юноша с умиротворением узнал в зове копья знакомые мотивы.
«Идзанаги-но микото всегда меня направлял! Уже тогда он знал, что в один день я приду в его дворец!» — подумал он с благодарностью.
Миновав ворота, они оказались во внутреннем дворе, высаженном растениями, которым не было названия в людском мире. Лепестки кружились в воздухе, источая нежный аромат, и ложась плотным слоем на гладь пруда. Красные столбы поддерживали зеленые скатные крыши боковых построек, а посередине возвышался сам замок. Даже Керо ощутил трепет, хотя тут же постарался изгнать из мыслей мягкость. Красота и гармония дворца Яхиродоно не должны были поколебать его решимость довести дело до конца.
Юдай поднял голову к небу, любуясь двумя лунами — настоящей, и ее отражением. Отохимэ закрыла глаза, прислушиваясь к шепоту ветра.
— Копье Идзанаги-но микото ждет нас на самом верху. Орудие, поднявшее сушу из океана, наиглавнейшее сокровище Яхиродоно!
На этот раз Керо внимательно прислушался к ее словам. Значит, самое ценное, что есть во дворце, это копье... Которое необходимо Юдаю для спасения миров, и, кажется, Макото тоже жаждет его заполучить. Но почему? Ответ пронесся кометой в сознании парня: он и есть избранник богини смерти! Уэно говорил, что ребенка подменили, видимо, Макото всю жизнь готовился к мести, либо Идзанами проникла в его сны, совратив сердце, и настроила
«Если так посудить, беднягу можно понять! — подумал Керо. — С первых минут жизни его отобрали у родителей, принесли в какой-то храм, где монахи во имя высшей цели приговорили младенца к смерти. Ладно, родители спасли его, подговорили кого-то из ордена, и наблюдали за взрослением сына со стороны, не смея приблизиться к нему. Пожалуй, монахи Безвременья заслужили хорошей трепки! Надо будет договориться к Макото, чтобы быть в безопасности, когда богиня смерти вырвется на волю.»
— Не стоит медлить, — голос Юдая вырвал его из размышлений. — Нам нужно копье, так вперед!
Пока остальные направились за ним, Керо обогнал Макото, намеренно останавливая его у лестницы.
— Возникли какие-то проблемы? — спокойно, но с легкой ноткой угрозы произнес юноша.
— У меня — нет, но могут возникнуть у наших общих врагов.
— Поясни, или не задерживай меня.
— Я догадался, что ты служишь богине Идзанами, — улыбнулся Керо, увидев, с какой злостью сощурил глаза Макото. — Поверь, я не осуждаю тебя, наоборот, предлагаю помощь. Толстяк Нобу, его аскетичный братец и девушка заняли сторону Юдая, и поддержат его, когда ты начнешь собственную игру.
— Почему же ты хочешь присоединиться ко мне?
— Никто из них не даст мне того, что мне нужно.
— Дай догадаюсь, — презрительно произнес Макото, — ты хочешь забрать сокровища дворца.
— Конечно, раз они ценные — я смогу получить за них все, что пожелаю. Но Юдай не позволит просто так их взять, и я хочу, чтобы ты был на моей стороне, а я помогу тебе, когда ты попытаешься завладеть копьем. Вдвоем мы справимся с Юдаем и Рио, так как они самые опасные противники. Принцесса же достанется тебе, как победителю! Я на нее не претендую.
Макото обдумал предложение, взвешивая все риски. Конечно, на его пути не было места друзьям, но он вполне мог завести союзников, которые стали бы в будущем слугами Идзанами. Раз Керо желает поживиться во дворце — пожалуйста, пусть берет, что хочет. Вряд ли этот выходец из погибшего мира знает, что сокровища богов обладают собственной волей, и способны порабощать тех, кто смеет прикасаться к ним без их на то желания.
Глава 17. Легенды
— Вот вы где! — раздался голос Нобу, вернувшегося за парнями. — Не отставайте, принцесса Отохимэ беспокоится, попросила позвать вас.
Керо безразлично пожал плечами, зато у Макото глаза загорелись: он явно питал надежды заполучить девушку, и тут же поспешил наверх, не забыв кивнуть Керо.
— Чего вы тут застряли? — без тени подозрения спросил Нобу.
— Обсуждали архитектуру. Керо, оказывается, по уцелевшим изображениям изучал архитектуру своего мира, и ему здесь понравилось. Мне тоже, но Безвременье, на мой взгляд, лучше.