Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я не стала больше ничего говорить. Лишь отодвинула полог фургона и вышла на улицу, вдыхая морозный свежий воздух. Тут и я не смогу найти объяснения, куда уж тебе, Лоя…

Скрываясь в тени повозок, я пробралась к самому двору старосты, где меня ожидала оседланная и готовая к пути лошадь. Кинув последний взгляд на цирк, я пришпорила кобылку и помчалась к Корладе.

— Прощай, Лиан, надеюсь, ты больше никогда обо мне не вспомнишь, — прошептала я напоследок.

Корабли Независимых островов стремительно мчались вперед, туда, где в рассветном тумане на горизонте уже начали прорисовываться далекие берега Жийне. Океан был спокоен, судна плавно рассекали небольшие волны, а чистое небо не

предвещало никаких погодных катаклизмов. Вот только сама их цель надежно была укрыта пологом молочно-сизого густого покрывала. И здесь без вмешательства верховного мага Мерридии явно не обошлось… Некромант с полуночи не покидал капитанский бортик флагмана, приготавливая последние защитные плетения заклинаний и темные боевые сети. То, что за Литу начнутся серьезные бои, сомнению не подлежало. Лизавета была вполне лаконична в их последнем разговоре, который колдун все еще вспоминал с неким непониманием, уж слишком коротким и пугающим он был.

Флот Фрилы потерял целые сутки, находясь рядом с Тинарой и ожидая противника, но прогнозы не оправдались, и Мерридия предпочла не нападать на новые земли, а укреплять взятые позиции. Гневу Алестера не было предела, из-за простоя кораблей он упустил шанс отвоевать Литу с небольшими потерями, и теперь армии предстояли серьезные сражения, выигрыш в которых, к сожалению, находился под большим вопросом.

Тон, с которым ее Высокомагичество констатировала предстоящую войну, до сих пор не желал выходить из его головы. Она никогда так с ним не говорила, даже двадцать пять лет назад, когда маг жестоко обвинил ее в предательстве. Словно от его Лиз вмиг не осталось следа, как будто что-то сломало ее, выжгло дотла… И объяснение этому Алестер мог дать только одно. Что-то произошло с Шейнарой, и это «что-то» стало последней каплей для старшей де Рилады.

Они с Лизаветой никогда открыто не были врагами. После событий четверть вековой давности в Корладе их отношения уже не были любовью, но и называть их ненавистью стало невозможно. Скорее, недоверие, обида, некое соперничество во всех вопросах политики двух стран. Сейчас же он просто не знал, чего ожидать от колдуньи в следующий момент.

Фрилийские маги давно подготовились к атаке, подняли мощные защитные купола, закрепили стандартные заклятия. Эскадры выстроились в боевом порядке, приготовив пушки и снаряды, впереди шли корабли-разведчики, проверяющие лежащий впереди океан на наличие заклинаний-ловушек. Всего минуту назад над флагманом некроманта на чистом небосклоне ярко светило солнце, но уже через миг все окружающее пространство заволокло плотным тягучим туманом. Они вошли в прибрежную зону Литы, словно нарочно очерченную белесым маревом. И буквально сразу же исчезли из вида плывущие на острие клина бриги.

Подобный сюрприз в планы темного мага никак не вписывался. Он снял со своего пояса небольшой холщовый мешочек и высыпал на ладонь горсть зеленоватого порошка, что-то тихо прошептал и сдул крупицы в океан.

Туман принялся расходиться кольцами в сторону от корабля Алестера, сначала неохотно, но с течением времени лишь быстрей и быстрей. Все четче обрисовывались контуры военных судов, прояснялись вдали очертания острова…. И, наконец, в полной красе предстали мерридийские корабли, полукругом оцепившие Литу и готовые в любую секунду дать отпор.

Флот Лизаветы был прекрасен, некромант заметил это невольно, признавая, что мощь соперника неоспорима. Фрегаты, галеры, линейные корабли, галеоны, четко выстроенные согласно планам капитанов. Раздувающиеся на ветру приспущенные паруса с мерридийскими флагами. Захватывающее зрелище… Вот только его собственный флот вовсе не уступал материковому. Островам было чем ответить на боевую силу Корлады.

— Наставник, мы в пяти минутах хода от зоны поражения, — Давид подошел как всегда слишком тихо. — Что прикажете делать?

Алестер еще раз задумчиво смерил взглядом количество кораблей.

Они не уступят на переговорах. Так и нет смысла терять время. Передай капитанам приказ — не сбавлять ход, открыть огонь на поражение при первой возможности. Постараться зажать в тиски, более слаб левый фланг, по нему бейте жестче. Колдуны пусть сконцентрируются на центре, там верховный маг, не позволяйте ей сильно колдовать.

— Что-то еще?

— Бери Дейдру и перекидывайтесь. От вас в этом случае будет больше толку, при прямых столкновениях ваша задача — уничтожить капитана. И, — некромант отвернулся от океана, смотря на ученика. — Держитесь подальше от Лизаветы. Вы мне нужны живыми. Ясно?

— Да, наставник.

На судах вовсю кипели последние приготовления, матросы перекатывали бочки с зажигательными смесями, маги концентрировали потоки силы, а Алестер просто стоял у борта, разглядывая в подзорную трубу фрегат Лизаветы. Он наверняка знал, что она там, стоит на палубе, раздавая последние команды перед боем. Маг ждал этого момента бесконечно долго.

Первый залп фрилийского фрегата прозвучал диким громом посреди спокойного океана, и вслед за ним уже с обеих сторон послышались бесперебойные пушечные выстрелы. Суда затянуло дымом, некоторые из них мгновенно заполыхали. Эскадры с неумолимой скорость сближались, сотни кораблей мчались навстречу друг другу. Вскоре среди шума, криков и грохота орудий стало невозможно различить хоть что-нибудь, уши закладывало. Мерридийский корабль с левого фланга резко накренился, почти цепляя краем мачты воду, а затем в густом едком облаке и вовсе перевернулся, быстро уходя под воду. Это была первая потеря со стороны материка.

По правому борту от флагмана некроманта вдруг что-то заскрипело, и сразу несколько островных галер были буквально срезаны невидимыми острыми щупами, для которых даже щиты не стали ощутимой преградой. Деревянные обломки затонули в одно мгновение, попутно окрашивая воду в алый цвет.

В игру вступала магия.

Алестер потянулся к потоку силы и мысленно задействовал подготовленную ранее цепь. Океан вблизи вражеских фрегатов забурлил, поднимая гигантские волны и накрывая один из кораблей с головой, при этом матросы буквально выли от боли, когда заговоренная вода касалась их кожи. Маг в сердцах ругнулся, ощущая резкое вмешательство в свое колдовство, он потерял контроль над толщей воды, и та мгновенно ринулась в обратном направлении, прямо навстречу фрилийской эскадре. Справиться с собственным обезумевшим заклятием удалось не сразу, поэтому два его корабля оказались изрядно потрепаны.

Повсюду начали срабатывать подводные ловушки, заготовленные магами Лиз, взрывались корабли, начинали полыхать, словно сухие щепки и буквально проваливались в воду. Некромант выждал момент, когда рядом с его флагманом оказалось сразу несколько фрегатов, они подошли на достаточно близкое расстояние, собираясь дать залпы. И вот тогда маг отпустил на волю темные сети.

Кромки решетки разорвали обшивку кораблей в клочья, их капитаны даже не успели сообразить, что именно произошло. Всего несколько секунд и сразу три судна Мерридии по кусочкам навеки отправились на дно Белого океана. Кругом бродил вихрь разнообразной магии, колдуны Мерридии и Независимых островов пускали в ход всевозможные заклятия, стремящиеся выполнить лишь одну функцию — бескомпромиссно уничтожить врага.

Это сумасшествие продолжалось почти два часа, сквозь дым, отблески колдовских выбросов и огонь то тут, то там виднелись группы сражающихся кораблей. Темный маг, отвлекшись на защиту правого фланга островов, заметил происходившие с погодой странности чересчур поздно. Вместо ушедшего тумана все небо быстро затягивалось огромными, низкими и черными тучами, повсюду в них сверкали молнии, ветер усилился в десятки раз, норовя буквально сорвать матросов с палуб. Волны накатывали с дикой яростью, круша своей мощью все, до чего только дотягивались.

Поделиться:
Популярные книги

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Чернозёмные поля

Марков Евгений Львович
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Чернозёмные поля

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Легионер (пять книг цикла "Рысь" в одном томе)

Посняков Андрей
Рысь
Фантастика:
фэнтези
7.38
рейтинг книги
Легионер (пять книг цикла Рысь в одном томе)

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Здравствуйте, я ваша ведьма! Трилогия

Андрианова Татьяна
Здравствуйте, я ваша ведьма!
Фантастика:
юмористическая фантастика
8.78
рейтинг книги
Здравствуйте, я ваша ведьма! Трилогия

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Собрание сочинений. Том 5

Энгельс Фридрих
5. Собрание сочинений Маркса и Энгельса
Научно-образовательная:
история
философия
политика
культурология
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений. Том 5

Мир Возможностей

Бондаренко Андрей Евгеньевич
1. Мир Возможностей
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Мир Возможностей

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель