Богиня говорит: преобразите свой мир с помощью ритуалов и мантр. Богиня жива, или Как пригласить кельтских и скандинавских богинь в вашу жизнь. По дороге с богиней: практикуем магию кельтских и скандинавских богинь
Шрифт:
Стоит ли удивляться, что Венера часто оказывается переменчивой: то довольная и улыбающаяся, то обреченная и непокорная? Это богиня, у которой много раз случались внебрачные романы и с богами, и с людьми. Ее даже застали in flagrante delicto (на месте преступления) с Марсом, богом войны. Ее муж, бог-кузнец Вулкан, подозревал об их романе и сплел сеть, чтобы поймать любовников, несмотря на их иномирную суть. И когда они «сошлись вместе», ловушка сработала, и любовники оказались пойманы прямо в процессе занятий любовью. Они не могли пошевелиться или освободиться. Тогда Вулкан позвал других богов, чтобы пристыдить свою блудливую жену. Но трудно стыдить того, кто просто следует своей подлинной природе. Венера продолжила заводить романы, например, с людьми – Адонисом и Анхизом, отцом Энея.
Роман Венеры с Адонисом чреват слезами, поцелуями и притворной смертью. Богиня была безумно влюблена и использовала все возможные методы, чтобы убедить его полюбить ее. Однако во многих версиях этой легенды Адонис – практически
55
Shakespeare. Venus and Adonis, stanzas 71–74. (Перевод А. И. Курошевой.)
56
Ibid., stanza 72.
57
Ibid., stanza 2.
Сила притягательности Венеры очевидно берет свое начало в органах чувств и телесных ощущениях, а это возвращает человечество к Земле, обратно в настоящее, уводит от философского разума, который склонен бесцельно рассуждать о небесах, о будущем, о будущем небес, о небесном будущем и о… ну вы поняли.
Венера соединяет. Здесь и сейчас. В этом мире, в этой реальности.
Шекспир ассоциирует богиню, испытывающую муки любви, со всеми стихиями. «О, где я? На земле ли, – вопрошает, – Иль в небе? В океане иль в огне?» [58] Венера действительно воплощает все стихии, которые составляют наше бытие. Она родилась из пены моря, в ней бушует пламя страсти, она переменчива, как ветер, и дарит нам плодородие земли. Сама Венера – это четыре духа в одном, соединенные четырьмя стихиями Земли и сложностями нашей жизни в лоскутное одеяло любви. Венера – сложная богиня, и я лишь поверхностно коснулась ее величия и силы в этом кратком изложении ее истины. Тем не менее она очень доступна в своем величии. Если вы хотите привнести в свою жизнь любовь, со всем размахом и широтой, Венера ждет, когда вы откроетесь ее страстному руководству.
58
Ibid., stanza 82.
С моей точки зрения, ничто так не отсылает к Венере, как любовная поэзия. Вырванные из разбитых остатков любви или сияющие вечным обещанием надежды, стихи о любви превосходят пределы разума и сосредотачиваются в мягких, чувствительных нижних областях сердца и души. Пронзительные и откровенные, нежные и игривые, возвышенные или страстные, стихи о любви обращаются к стихийной природе человека и напоминают, что в жизни есть нечто большее, чем счета и работа, и… о, зачем отвлекаться на все это, когда можно смаковать нектар и встречаться глазами с ласковым взглядом? Я могла бы продолжать и дальше, но Венера сказала бы: «Хватит объяснений, подруга! Действуй!» И она права. Поэтому приготовьте что-нибудь изысканное (отлично подойдет и клубника в шоколаде), возьмите хорошую книгу любовной поэзии или рассказов о любви (стиль и содержание – на ваш вкус), пригласите любимого человека (или наслаждайтесь одиночеством, это не важно) и побалуйте себя! Потому что именно это придает вкус жизни!
Селия
Британская королева фэйри, богиня вечной любви
Не
59
The websites for these artists are: Jessica Galbreth:Selena Fenech:and Paulina Stuckey Cassidy: http://www.paulina.ws.
60
Geddes-Ward and Geddes-Ward. Faeriecraft, chapter 5, 101.
Неудивительно, что во времена Шекспира фэйри были так широко распространены, как, впрочем, и в наши дни. Большую часть своих работ Шекспир написал между 1590 и 1613 годами. В это время литературные произведения о фэйри были очень популярны. Фэйри стали модной темой в приличном обществе, им посвящено много произведений: от «Сна в летнюю ночь» Шекспира (1595/1596) и «Королевы фей» Эдмунда Спенсера до менее известных работ – «Нимфиды» Майкла Дрейтона (1627) и «Развлечений в Альторпе» Бена Джонсона (1603). Все эти произведения были созданы примерно в первые 20 лет нового столетия – период многочисленных великих перемен, эволюции и душевных исканий.
Несмотря на то что столетия являются произвольными метками времени, созданными человеческим разумом, они по-прежнему властны над нами именно потому, что мы верим в символические идеалы и установки, а также временные конструкции, которые они представляют. Поэтому, хотя с точки зрения логики идея, что 31 декабря 1999 года хоть чем-то отличается от 1 января 2000 года, смешна, интуитивный, творческий, нелогичный разум человека стремится отыскать значение и смысл в этом событии. Через пограничные пространства между одним веком и другим, образованные разумом смертных, проникают духовные искания и стремятся распространиться. Иногда эти духовные идеи принимают форму фэйри, как было во времена Шекспира и как происходит сейчас, в нынешний период смены веков с двадцатого на двадцать первый [61] .
61
Наступление XVIII века ознаменовалось салемскими судами над ведьмами, а также публикацией сборника сказок Шарля Перро «Сказки матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времен с поучениями». На начало XIX века приходится всплеск оккультизма, что проявилось в массовых спиритических сеансах, появлении медиумов и Теософского общества.
Современное общество жаждет найти смысл своего существования в этом мире. Только сейчас мы «пробуждаемся» и осознаем создавшуюся угрозу планете и то, что мы сами – индивиды, сообщества и народы – способны творить мир, о котором мечтаем. Неудивительно, что Селия снова вошла в наше сознание, напоминая об ответственности любить других и необходимости любить себя. Селия, королева фэйри, воплощает любовь через столько граней, что трудно слушать легенды о ней, не краснея и не видя, как наша собственная жизнь отражается в триумфах и трагедиях очаровательной королевы фэйри.
Селия наиболее известна как возлюбленная рыцаря Алой розы Тома Линкольна, внебрачного сына короля Артура. В романе «Том Линкольн» рыцарь Алой розы путешествует вместе со своим другом Ланселотом и другими рыцарями Камелота, пытаясь выяснить, кто его отец. (Разумеется, он не знает, что это Артур.) Во время пути на его корабль обрушиваются сильные ветры, и вся команда оказывается на отдаленном острове. Благодарные уже за то, что выбрались из бурлящих вод, рыцари высаживаются на берег и наконец встают на твердую землю. Но там их встречает две тысячи женщин-воинов; две из них вышли навстречу в качестве посланниц. Они потребовали, чтобы мужчины вернулись на корабли и покинули остров. Моряки просят позволить им остаться, ведь они погибнут, если вернутся в бушующие океанские волны, а затем спрашивают посредниц, откуда взялась такая странная по тем временем женская армия.
Посланницы объясняют, что много лет назад в этих краях – землях фэйри – правил жадный король, который хотел расширить свои владения и потому постоянно воевал с соседями. Он затевал столько войн, что в конце концов, ради последней битвы, он забрал с собой из королевства всех мужчин, и юных, и старых. Женщины страдали, что остались без защитников и без общества и утешения мужчин. Они послали королю письмо, прося вернуть людей назад. Но король ответил, что пусть лучше женщин и детей возьмут в плен и отдадут врагам как трофеи, чем он откажется от своего преимущества в войне – его войска осаждали города врагов.