Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Большие батальоны. Том 2. От финских хладных скал…
Шрифт:

— Всё, господа, — словно очнулся он. — О наградах после полной победы разговаривать будем. У нас тут весьма важный вопрос, исключительно важный. Сейчас адмирал Гостев вам доложит…

Сильвия незаметно приложила к вспотевшему от нервного напряжения лбу надушенный кружевной платочек. Почувствовав тонкий волнующий аромат, окружающие мужчины автоматически повернули головы в её сторону. Она улыбнулась всем сразу и глазами показала, куда на самом деле нужно смотреть.

А мимо Секонда снова пролетели генерал-адъютантские погоны, ибо, затевая разговор о наградах, Олег как раз и собирался поздравить его с долгожданным чином. И напрочь забыл. Слишком пристальное внимание леди Спенсер, или же госпожи Берестиной, как кому нравится, имело для мужчин контузящие

последствия. За очень редкими исключениями.

Морской министр, машинально разгладив полуседую шкиперскую бороду, начал говорить голосом, мало приспособленным к закрытым помещениям. Если выработался ещё в гардемаринскую пору «командный», позволяющий в шторм на палубе учебного парусника доносить свои мысли и эмоции до работающих на реях матросов, то к салонным интонациям вернуться почти невозможно. Изо всех сил стараешься, и не можешь добиться, чтобы дамы в другом конце актового зала не слышали, как ты в доверительном разговоре с партнёрами по ломберному столу митрополита Санкт-Петербургского и Ладожского поминаешь, с динамитом его срифмовав и обер-церемониймейстером переложив.

— Должен вам сообщить, господа, что все наши старания по умиротворению бывшего нашего британского союзника и партнёра успехом не увенчались. Мы очень надеялись, как и говорилось на прошлом заседании Главного военного совета, что англичане одумаются, поймут, что война на истощение им ничего хорошего не принесёт. Но кабинет Уоллеса и Виндзорский двор решили иначе. Намеченная ими крупномасштабная провокация с нашим якобы десантом на Мальту нами сорвана…

— И здесь Мальта! Вы что, провидец, что ли? — спросил Чекменёва сидящий рядом министр финансов, уже посвящённый в тайну операции полковника Ляхова.

— Обычное совпадение. Гораздо более частое, чем принято думать, — шёпотом ответил генерал, чтобы не навлечь недовольный взгляд и зловещее покашливание Императора.

— Как выяснено, операция, названная британцами «Дискрешен», предусматривала немедленные «ответные» удары по всем нашим военно-морским базам одновременно и вторжение на нашу территорию крупных масс сухопутных войск с единственно доступных направлений, вы все их знаете — через Турцию, Индию, Афганистан. Захватив крейсер «Тренвилл», оснащённый специальной, сверхсекретной аппаратурой, вместе с несколькими представителями разведки и Адмиралтейства, отвечавшими за операцию, мы рассчитывали подвигнуть англичан к переговорам на разумной, ничьих интересов не ущемляющей основе. Очевидно, мы в чём-то очень существенном ошиблись. Они словно с цепи сорвались, стали вообще на себя не похожи. Не «просвещённые мореплаватели», а какие-то шииты на празднике «Шахсей-вахсей». Короче, три часа назад нам предъявлен ультиматум. С условиями, ничуть не лучше тех, что некогда Австро-Венгрия предъявила Сербии. Мы должны возвратить им трофейный крейсер со всем оборудованием, экипажем и даже находившимися на нём так называемыми русскими добровольцами, которые и должны были изображать полк морской пехоты Черноморского флота. Кроме этого, принести публичные, с трибуны ООН извинения, признав клеветой нашу версию случившегося, а подлинные показания пленных объявить сфальсифицированными. Кроме того — выплатить компенсацию за понесённый флотом Его Величества ущерб, назначить единовременные пособия и пожизненные пенсии членам семей погибших и раненным в ходе инцидента британским военнослужащим. И, представьте себе, господа, они ещё требуют возвращения к положениям Парижского конгресса 1856 года о запрете русским военным кораблям прохода через Проливы. Срок — трое суток. Отсчёт, как говорится, пошёл.

Сказанное адмиралом могло бы вызвать, как принято писать, «взрыв возмущения» у присутствующих, но здесь люди собрались неглупые и с выдержкой. Тем более что большинство знало о возможности пресловутого «несимметричного ответа». Поэтому к сообщению адмирала отнеслись спокойно, только Фёст, как человек формально посторонний, осведомился, располагают ли господин адмирал, господин Чекменёв и разведорганы России в целом

информацией, какая именно вожжа попала под хвост «альбионцам» и на что они, собственно, рассчитывают, так сказать, «в реале»? На самом деле надеются выиграть войну, или…?

— Или, — ответил вместо Гостева сам Император. — Сумасшедшие они там все или через одного, я ещё не выяснил, но явно просматривается намерение повторить сценарий Крымской, она же «Восточная», войны. Россия, не выдерживая тягот войны и нарастающего общественного возмущения чередой хотя и локальных, но неудач и поражений, соглашается на невыгодный мир. Особенно если большинство «нейтралов» постоянно оказывают давление, шантажируя готовностью присоединиться к «цивилизационно-близкой» Великобритании.

— И это очень хорошо и правильно, — сказал Берестин. — После учинённого нами разгрома британского флота в двадцать первом году и «возвращения» Югороссии Царьграда и проливов, наши «туманные» коллеги весьма поджали хвост. Последние пять лет ведут себя тише даже, чем поверженная Германия.

— Это — до поры, — ответил на его реплику Олег.

— Безусловно. Поэтому «торжественную порку», как это называется в романе о бравом солдате Швейке, нужно повторять с тщательно просчитанной регулярностью.

— Об этом и речь. То есть первый этап намеченного плана нами выполнен. Уоллес и лично мой «венценосный брат» Георг доведены до нужной степени каления. Теперь нужно дотянуть до истечения срока ультиматума, с негодованием его отклонить — но именно в самый последний момент, громко оповестив об этом всё мировое сообщество, дождаться реакции «кабинета Его Величества», в идеале — первого удара, и нанести ответный. Как видите, господа, — эти слова были обращены, исходя из направления императорского взгляда, конкретно к Берестину и Сильвии, — обратной дороги у нас нет. И без вашей помощи альтернатива у нас невесёлая — затяжная война или позорная уступка наглым требованиям.

— Вопрос понятен, — что-то рисуя в блокноте, ответил Алексей. — Вам нужны наши специалисты, ракеты и РЛС. Не вопрос. Но всю территорию страны мы прикрыть не сумеем, и одновременно все военно-морские базы и прочие объекты возможной агрессии. Вернее, смогли бы, только потребуются не трое суток, а хотя бы две недели. Значит, необходимо точно определить направление и время главного удара.

— Это я беру на себя, — усмехнувшись, сказала Сильвия. — Значит, Алексею Михайловичу, — она указала на Берестина, — и Вадиму Петровичу, — взгляд в сторону Фёста, — следует немедленно вернуться «домой» и принципиально решить вопрос о немедленной, в течение максимум двух суток, передаче вам, по типу ленд-лиза, необходимой техники. Так, чтобы уже завтра начать транспортировку и отгрузку. Двух часов, я думаю, хватит, чтобы согласовать с господами министрами и Генштабом параметры и количество вооружений. А я за это же время постараюсь раздобыть для вас конкретную информацию — направление и сила первого удара, дальнейшие планы кампании, если они вообще существуют.

Представители императорской стороны (кроме самого Олега) были в буквальном смысле поражены энергией и напором, исходящими от этой красивой дамы, отнюдь не производящей впечатления Бисмарка или Жукова в юбке. Равнодушным она не оставила никого — от прямого и грубого вояки, закоренелого холостяка адмирала до виртуоза интриг и комбинаций Чекменёва, уже имевшего удовольствие познакомиться с некоторыми чертами личности леди Спенсер. При первой встрече он оценил её красоту, остроумие и абсолютную в этом мире и в любом другом независимость от всего на свете. Олег Константинович тоже характеризовал её достаточно высоко, отрекомендовал «чрезвычайным и полномочным послом дружественной державы», не уточнив деталей, а также «своим личным другом». Это уже было что-то новенькое. В том, что Император мог с этой дамой переспать (или — она с ним!), Игорь Викторович нисколько не сомневался, но столь естественная для Олега процедура ни в коем случае не превращала его наложниц и даже фавориток в «личных друзей». Это — из другой колоды карта.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Законы Рода. Том 8

Flow Ascold
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8