Большой
Шрифт:
Сделав столь нехитрые выводы, Гарри подумал, что надо решить, что делать дальше. Правда, он не имел ни малейшего понятия как о том, где он находится, так и о том, где искать помощи, ведь Хагрид оказался предателем, сдавшим его мутному старику любящему покопаться в чужих мозгах.
– Гарри? Можно с тобой поговорить?
– Альбус осторожно вошел в класс, в котором сидел на полу десятифутовый великан, погруженный в раздумья, - Обещаю не пользоваться легиллименцией. Эм.. я не буду читать твои мысли, Гарри.
– поправился старик, видя непонимающее выражение на лице "мальчика".
– Обещаете?
– Обещаю,
– Нет, сэр.
– мотнул головой великан.
– Ну вот и славно. Знаешь, мальчик мой, я в твои годы тоже часто прятался в заброшенных классах. Скажу тебе по секрету - в Хогвартсе их довольно много. Гораздо больше, чем хотелось бы.
– старик с грустью вздохнул, - Однако, Гарри, нельзя прятаться в заброшенном классе вечность.
– Почему же?
– Например, потому что когда-нибудь в твоем классе захочет спрятаться кто-то еще. Возможно, это будет юная леди, а, возможно, и престарелый директор школы, у которого был слишком трудный день. Поэтому, я прошу прощения, мальчик мой, за те обиды, что ненароком учинил тебе сегодня.
Альбус как-то по-родственному тепло посмотрел на Гарри сквозь свои старомодные очки-половинки в тонкой золоченой оправе и, дождавшись неуверенного кивка в ответ, смешно чихнул в свою невероятную седую бороду, зазвенев вплетенными в нее бубенчиками.
– Будьте здоровы, сэр.
– Спасибо, Гарри. Все-таки, здесь слишком пыльно...
– Альбус взмахнул палочкой, очистив помещение до блеска за секунду, - Ты, наверное, до сих пор гадаешь, зачем Хагрид искал именно тебя, Гарри?
– Да, сэр. Пока мы убегали из цирка, он не смог ничего рассказать.
– Видишь ли, Гарри... Ты волшебник.
– мальчик уронил на пол свою квадратную челюсть. Он волшебник? Настоящий? Значит, он тогда это сам?..
– Да, мой мальчик, самый настоящий волшебник. Причем, очень сильный. Во всех смыслах, кхм. И тебе, как любому настоящему волшебнику, пришло время идти в школу. Школу чародейства и волшебства Хогвартс, если быть точным. А я, как директор школы, поручил своему доверенному человеку вручить тебе Письмо, Гарри, и сопроводить за покупками в Косой переулок.
– Но сэр, ведь у меня нет денег, чтобы платить за учебу. А дядя Вернон не станет за меня платить тем более. Особенно после того, как он выгнал меня из дома.
– Что? Твой дядя выгнал тебя из дома? За что же?
– казалось, Дамблдор постарел на десяток лет.
– Я сломал чулан, в котором спал и лестницу на второй этаж. Но я не специально!
– у Гарри на глазах проступили слезы, - А дядя наставил на меня ружье и закричал, чтобы я убирался.
– Давно это случилось, мальчик мой?
– Альбус не верил своим ушам.
– Не знаю, сэр. А какой сейчас год? Мне было восемь.
– Тысяча девятьсот девяносто первый, Гарри. Тебе сегодня исполнилось одиннадцать.
– Одиннадцать?!
– воскликнул парнишка.
– Да, Гарри. И, раз у тебя сегодня день рождения, позволь поздравить тебя, и сделать тебе небольшой подарок.
– Поздравить? Подарок?
– Гарри впервые слышал эти слова в свой адрес, поэтому был готов упасть в обморок.
– Именно, Гарри. Я, Альбус Дамблдор, директор школы Хогвартс, поздравляю тебя, Гарри Джеймс Поттер с одиннадцатилетием и торжественно сообщаю, что ты зачислен на первый курс Хогвартса.
– старик
Сейчас же, позволь сопроводить тебя, мальчик мой, к профессору Снейпу, с которым вы отправитесь в Косой переулок за покупками к школе. И, Гарри, неужели ты думаешь, что твои родители не оставили тебе кое-какого наследства?
– Господин директор, но ведь мои родители были пьяницами и разбились в аварии!
– Кто сказал тебе эту возмутительную клевету, мой мальчик?
– Альбус оторопел от такой новости.
– Мои дядя и тетя, сэр.
– Ложь! Абсолютная и возмутительная ложь! Как можно было назвать Лили и Джеймса Поттеров пьяницами?! Да еще и родная сестра?! Не ожидал я такого от Петуньи...
– Вы знали моих родителей?
– Конечно, Гарри. И я с гордостью могу заявить, что мы были весьма дружны когда-то. До того самого дня, когда Воландеморт пришел за тобой...
– Вола.. кто?
– Воландеморт, Гарри. Очень темный и злой волшебник. И очень сильный, надо признать. Много лет назад он держал в страхе всю Британию, а твои родители боролись с ним. Они были героями, мой мальчик. Они и сейчас герои. А потом, десять лет назад, Воландеморт решил убить тебя, Гарри. Да-да, именно тебя. Твои родители погибли, защищая тебя, но не смогли остановить Воландеморта. Но ты смог.
– Дамблдор закончил фразу, переходя на полушепот.
– Но... Сэр, мне ведь был всего год.
– Мальчик мой. Ты, должно быть, уже заметил, что в нашей жизни иногда происходят события исключительной необычности, необъяснимые с нашей стороны. Некоторые называют их чудесами. Так вот, Гарри, в ночь на Хэллоуин десять лет назад произошло именно такое вот чудо.
– Смерть папы и мамы - это не очень-то чудесно!
– сердито буркнул парнишка.
– Не все чудеса добрые, Гарри. Так же, как и не все чудовища злые. Наш мир стремится к равновесию. Волдеморт нарушил его, а семья Поттеров совершила чудо. У вас была сила, что неведома темному лорду. Собственно, она и сейчас есть в тебе.
– И что же это за сила, мистер Дамблдор?
– Любовь, Гарри.
– Альбус поднял тонкий узловатый палец к небу, - Именно любовь остановила Волдеморта той ночью.
– Любовь?
– Именно. Величайшая из всех сил нашего, да и любого другого мира.
Пока Гарри собирался с мыслями, пытаясь осознать все услышанное, старик огляделся, сосредоточенно посмотрел в окно, после чего хлопнул по коленям:
– Знаешь, мальчик мой, беседы в чудных и загадочных местах вроде этого жутко занимательны, но иногда они отнимают слишком много времени, что должно быть уделено некоторым весьма срочным делам. Тебе, Гарри, стоит сходить за покупками и, конечно, за палочкой, а мне предстоит управиться с кое-какими директорскими заботами, после чего распорядиться насчет праздничного ужина в честь твоего дня рождения.
На границе империй. Том 9. Часть 5
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Сама себе хозяйка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Новый Рал 4
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Возвышение Меркурия
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
