Бомба для пpедседателя
Шрифт:
– Я все сделаю сам, - негромко сказал Гельтофф
Шорнбах и два его сотрудника внимательно слушали голос Гельтоффа. Аппаратура, установленная в <фольксвагене>, который теперь переместился к <мерседесу> Курта, позволяла слышать разговор с Гельтоффом и передавать его в центр с расстояния в сто метров.
– Я сам, - повторил Гельтофф.– Или вы хотите, чтобы это был приговор? Расстрел?
– Этого мы не хотим. Более того, мы принесли тебе чек. Вот. Как и обещал Айсман. На десять тысяч марок. Напиши, что ты оставляешь эти деньги семье. Остальные они получат с твоего счета,
– Штирлиц так и не появился в городе?
– Нет. Скажи правду: ты ничего не сказал ему?
– Я же видел - вы следили за каждым моим шагом.
– Если ты оставил в каком-нибудь тайнике имя таксиста, то за это ответят дети твоих детей...
– Какого таксиста?
– Гроса. У которого <мерседес>...
– Какой <мерседес>?
– Ты что? Все забыл? Что с тобой?
– А что бывает с человеком, который должен убить себя? <Мерседесы>, айсманы, дорнброки, гитлеры, кизингеры - будьте вы все прокляты... Что я должен написать за эти десять тысяч?
Шорнбах шепнул в микрофон:
– Лейтенант Ловер, окружайте дом. Берите их. Алло, <третий>, продолжайте записывать разговор... Лейтенант, если они станут убегать, стреляйте по ногам, они нам нужны живыми...
Когда лейтенант Ловер прыгнул в комнату, Курт резко обернулся и, выхватив пистолет, выстрелил в лейтенанта. Потом он выстрелил три раза, пуля за пулей, в грудь Гельтоффа и после этого в люстру.
Он бежал через сад и не чувствовал, как листья били его по лицу, и не чувствовал холода росы, потому что бежал он, низко согнувшись. Это и стоило ему жизни: сержант Ухер, помощник убитого Ловера, выстрелил по ногам, но пуля вошла в позвоночник, и Курт упал, переломившись пополам.
Когда Берг приехал к Гросу, он нашел в доме лишь полуслепую старуху, его дальнюю родственницу, которая ничего не знала, поскольку жила в темной комнате, совершенно изолированно от двоюродного брата...
<Мерседес> с тщательно заваренным пулевым отверстием на задней правой дверце и с остатками следов крови на полу был обнаружен в гараже.
Опрос служащих аэропорта позволил Бергу сделать вывод, что Грос вылетел в Италию. Через три часа Интерпол сообщил ему, что Грос обнаружен и взят под наблюдение в Неаполе, на вилле германского коммерсанта Проце, продававшего <мерседесы> восточноафриканским странам.
Получив все эти данные, Берг попросил секретаршу заказать билет на первый же рейс в Рим, но оказалось, что все билеты на самолет <Пан Америкэн> уже проданы; следующий рейс, который выполняла <Айр Индиа>, был лишь вечером. Секретарша заказала одно место на имя Берга и отправила в Темпельгоф нарочного.
Спрятав билет в карман, Берг ощутил тяжелую, гнетущую усталость. Он заехал домой, переоделся, спустился в снэк-бар и выпил кофе с ломтиком сыра.
<Самое трудное начнется, когда я привезу сюда Гроса, - подумал он, расплачиваясь за кофе.– Тут включатся большие силы, если только они не прикончат его до моего приезда. Они, вероятно, рассчитывают, что он сам примет какую-нибудь гадость, когда поймет, что оказался в кольце. Поэтому брать его будем ночью, без стука в дверь. Но почему-то я думаю, что они пока не станут
О том, что его телефон - и в прокуратуре и дома - прослушивается, Берг не подумал. Он считал, что это может быть сделано лишь с санкции отдела юстиции западноберлинского сената, который - Берг был убежден сейчас на это не пойдет; он недоучел лишь того, что телефонная сеть города обслуживалась двумя компаниями, в одной из которых концерн Дорнброка обладал контрольным пакетом акций. (<Все революции, - говорил Дорнброк, проваливались или побеждали в зависимости от того, удавалось ли бунтовщикам овладеть средствами связи>).
<Да, надо же заехать к Марии, - подумал Берг.– Странно, почему она просила позвонить именно сегодня?>
Он достал записную книжку и подошел к телефону, стоявшему на столике, возле выхода из снэк-бара.
– Здравствуй, Мария, это говорит старая жирафа...
– Бог мой, здравствуй! Я решила, что мой дом уже совсем перестал быть твоим!
– Стоило не позвонить каких-то десять лет, и уже такие страшные выводы... Если бы ты сейчас протерла пару морковочек, я бы к тебе заехал.
– Я протру тебе не только пару морковок, но и успею сделать твою свеклу.
– Тогда я пренебрегу метро и отправлюсь на такси.
Он ехал по улицам, и перед ним то и дело возникало лицо жены. Он видел ее улыбающейся, тихой и нежной. Она всегда была такой, даже когда он беспробудно пил. Мария была ее подругой.
Муж Марии Карл был его товарищем по университету. Он вступил в НСДАП в 1939 году. Они тогда собрались у Карла: Ильзе, Мария, Берг и Ваггер, который поселился в Гонконге и, приняв .английское подданство, спокойно приезжал в рейх как юрисконсульт музейного ведомства доминионов и колоний. Ваггер уехал из Германии в тридцать третьем году и смотрел на них теперь с некоторой жалостью. Он обычно привозил продуктовые подарки, которые унижали Берга щедростью.
Мария поставила пластинку, но никто не танцевал. Все молча сидели за столом и не смотрели друг на друга, потому что Карл пригласил их на эту вечеринку, сказав по телефону:
– Это по случаю важного события в моей жизни... В партию ведь вступают только один раз...
И вот они сидели за столом, не поднимая глаз. Берг еще на улице выговорил Ильзе, когда она купила на последние гроши три красные гвоздики. Жена пожала плечами: <Неудобно к друзьям идти без подарка>.
Молчание затянулось. Берг налил себе <Эргешютце> и выпил, не дожидаясь, пока все разольют себе по второй.
– Георг простужен, - по обычной своей манере улыбчиво пояснила Ильзе, - ему необходимо как следует прогреть себя.
– Да, я простужен... Я весь заледенел изнутри...– сказал Берг, - но сегодняшнее торжество .меня отогреет. Мне уже стало теплей! Даже краска заливает щеки от внутреннего тепла!
– Сейчас у нас будет пирог с рыбой, - сказала Мария.
– Вам уже прибавили карточек?– спросил Берг.– Или увеличили содержание? Членам НСДАП надо быть сильными...
За столом воцарилась гнетущая тишина...