Бороться и искать
Шрифт:
– Гарри, не скучай, и не делай ничего такого, что не сделал бы я! Мне еще с Малфоями разбираться, так как из-за того, что ты жил у меня, я не выполнял условия опеки. Так что, до учебы я тебя забрать уже вряд ли смогу, но на Рождество - обязательно!
– маг крепко обнял подростка, после чего его обняла и поцеловала в щеку Гермиона.
– Ты самый лучший друг, которого можно пожелать!
– тихий шепот на ухо, так что не расслышал бы никто. Сириус увеличил все вещи Гарри, которые до того момента находились в его кармане, после чего с таким же тихим
Зайдя в дом, и сухо поздоровавшись с уже вернувшимися с отдыха Дурслями, Поттер прошел в свою комнату и рухнул на кровать как был - в одежде и обуви. Слишком насыщенным оказался этот день, но и великолепным. Единственный червячок сомнения, который постоянно грыз Гарри изнутри, и который он постоянно пытался подавить, так как был в ужасе, если это правда - Сириус. Вспоминая свое поведение, когда находился под действием зелья, и, сопоставляя слова и поступки Сириуса, сейчас, подросток все больше утверждался в мыслях, что и крестный не избежал его действия. Судя по всему, настолько давно, что готовить противоядие уже не имело смысла. И что теперь делать, Гарри не знал.
Глава 6.
Гарри ждал. Чего - он и сам не понимал. Но ждал. Однако ожидание было бесполезным. Дав расчет Томпсону, Гарри сам занимался садом тети, давая своему телу необходимую нагрузку, и усыпляя возможные подозрения. Он возобновил свои тренировки, а по вечерам перечитывал учебники и готовил уроки. Это был очень спокойный отрезок времени, когда его не беспокоили. И даже дементоры, появления которых он ждал с некоторым испугом, его не побеспокоили.
Однако статьи свое дело сделали, и утром 29 августа в 10.00 утра раздался стук в дверь. Когда недоумевающий Гарри ее открыл, то обнаружил за ней Тонкс, щеголявшую кислотно-розовыми волосами, хмурого Кингсли, и, (сюрприз!) Сириуса, просто-таки, искрящегося хорошим настроением.
– Гарри!!! Как же я рад тебя видеть! Собирайся!
– Э-э-э… Сириус, я рад тебя видеть, конечно, но что случилось? Да вы входите, что же на пороге стоять?
– и мальчик широко распахнул дверь, приглашая магов внутрь.
– Понимаешь, сейчас почти всем заправляет Попечительский Совет. Как бы я не относился к белобрысому муженьку Цисс, но надо отдать ему должное, у них стоящие идеи. Ты же помнишь статьи этого писаки, Голоса? Так вот, они теперь наводят шухер по всей школе. Провели ревизию Запретной секции, там еще какой-то скандал разгорелся; понанимали разных учителей; ввели кучу дополнительных предметов и много что еще. Так что, мы за тобой - теперь ученики едут в Хогвартс заранее.
– Сириус? То есть, я сейчас еду в школу?
– Гарри был очень удивлен.
– Ага! Так что, быстрей собирай вещички, нам надо успеть до одиннадцати!
Не сказать, что бы обрадованный, мальчишка кинулся наверх. Хорошо еще, что практически все вещи, которые они купили с Сириусом и Гермионой, так и оставались аккуратно сложенными в сумке, которую Гарри, помня свои мучения с сундуком, все-таки купил. Тем более что не сам, а просто ткнул
Так что по лестнице к ожидающим внизу магам спустился подросток, одетый в классические черные брюки, белую льняную рубашку, незастегнутую замшевую куртку с воротником-стойкой и начищенные черные ботинки. Все, что у него было - это небольшая, черная с синими и зелеными вставками сумка, висящая на плече.
– Как бы гордился тобой сейчас Джеймс… - Блэк старательно улыбнулся, пряча свою боль.
– Ладно, не будем мешкать, нам еще до вокзала добираться!
– это было сказано куда оживленнее.
На платформе 9 3/4 пока еще было совсем немного народа. Только, так сказать, самые сознательные, среди которых была и Гермиона.
– Ладно, всем пока! Сири, помни - ты обещал мне Рождество!
– едва только увидев подругу, Гарри оживился, вызвав тем самым понимающие ухмылки на лицах сопровождающих.
– Ну, что?! Что в этом смешного?! Она - мой друг, ясно вам?!
– однако его протест вызвал уже не только улыбки, но и смешки.
– Иди уже, «просто друг»!
– весело скалящийся Сириус подтолкнул в спину затормозившего Поттера.
– Да ну вас!!!
– и махнувший рукой парень побежал к подруге.
– Да, Джеймс, вот и вырос твой сын. А девочка ничего так, вроде симпатичная… Глядишь, и буду у них шафером на свадьбе.
– С чего это у них? А вдруг он на другой жениться? Или не на другой, а на другом?
– Тонкс весело толкнула родственника локтем.
– Тьфу на тебя!!! Думай, о чем говоришь!
– Блэк аж взвился от такого предположения.
– Хотя… Гарри мальчик уже красивый, а как еще подрастет - вообще красавцем станет. Так что, если он кого и попробует, то не страшно, но жениться - только на хорошей девушке! Да!
– Ну, ну. Ты это своему крестнику скажи, и посмотрим, что тебе ответят!
– в разговор вступил и Кингсли.
– Смотри, как бы его не прибрали к рукам серо-зеленые, ты правильно заметил, что мальчик стал конфеткой. А там не делают различий между мальчиком и девочкой. То, что он полукровка, роли особо не играет, по отцу он маг очень древнего и чистого Рода, так что магглорожденная мать не сильная помеха, скорее даже плюс - обновление крови не помешает. Так что следи за ним в оба, не хотелось бы такого поворота.
– Кингсли, вот умеешь же ты портить хорошее настроение!
– Блэк даже сплюнул с досады.
Гарри же, не подозревая о тех страстях, что закипели за его спиной, радостно приветствовал Гермиону. Оживленно болтая, они дружно повернулись к уже чем-то раздосадованному Сириусу и помахали на прощание.
– Я смотрю, статьи хоть немного исправили положение, - оба, не торопясь, прошли по вагонам и выбрали самое удобное и симпатичное на их взгляд купе, где и устроились со всем удобством.
– Интересно, а горячий обед нам предложат?
– Гарри мучило любопытство.